目前分類:Tina 的 閱讀心得 (1211)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

快照-1  

 

 

這個故事的教訓是,無論我們多麼努力,無論我們多想得到……有些故事就是沒有快樂的結局。


The moral of this story is that no matter how much we try, no matter how much we want it . . . some stories just don’t have a happy ending.








因為是茱迪.皮考特 ( Jodi Picoult) 的忠實書迷,從2006年台灣商務出版茱迪.皮考特作品第一本中譯本《姊姊的守護者(My Sister’s Keeper)》至今,台灣商務茱迪.皮考特的小說作品(雖然不是按照原文的出版順序)一一翻譯成中文版。 我發現,誰來當翻譯者,似乎不像某些外國作家那樣,必須搭配一位「御用譯者」。


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

快照-1  

 

 

「別擔心。我沒有逃漏稅,只是殺了一個人。那沒什麼大不了的吧?」








前一本閱讀費歐娜.麥克法蘭 ( Fiona McFarlane) 的《虎迷藏 ( The Night Guest )》,出版社的文宣寫著:

突出的心理驚悚風格,驚豔入圍《洛杉磯時報》年度書卷獎
美國獨立書商及亞馬遜十月選書˙亞馬遜網路書店2013年度編輯百大選書


文章標籤

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-1  

 

 

「聽著,我不確定我需要這種服務。我的情況還不錯啊。」

露絲不喜歡和她的兒子談論這種事情。那使她感到不快,而且也不好意思。她想她應該 對他的愛和關懷感到感激才對,但是事情似乎來得太快了;她還不算老----不是太老,才七十五歲而已。她自己的母親一直到過了八十,才真正開始出現問題。再說,偏偏發生在今天,就在她三更半夜打電話給傑佛瑞講那一大堆關於老虎的有的沒有的時,更讓她覺得很受傷。她納悶他是不是有對芙烈達提起那檔事。








有位新近結交的癌症病友,在經過數月的深談和淺聊之後,學心理的她告訴我~~「妳被愛綁架了」。



文章標籤

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-2  

 

 

人的記憶也如同畫布,新的記憶會不斷覆蓋舊的記憶嗎?即使累積了多年平淡無奇的日常記憶,但色彩強烈的部分還是會從裂痕或是縫隙中滲透出來,這根本是很正常的事。








湊佳苗(湊  かなえ)在2014年的新作品《睡在豌豆上 (豆の上で眠る)》,相當有意思的一本心理驚悚推理小說。不但跳脫過去作家剛出道時的『寫作公式』,而且『恨意』這種東西,在《睡在豌豆上》很明現降低了許多。




湊佳苗的《睡在豌豆上》在閱讀上風格相當明快,也不像過去作品中分別以數個人物角色為發展,讓閱讀者先是非得不得不記住所有分線故事上的人物與心情,才能慢慢在閱讀到了末段,醞釀出水落石出的結果。

文章標籤

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

快照-1  

 

 

賜予生命,如同上帝一樣。

維克多覺得自己自己像是接到了一紙戰書。這是一項挑戰。

上帝賜予,上帝也取回,維克多。但並非總是如此。有時候,有時候我們也得自己作主。你要切記。

他一下明白過來了。突然間,他的生命又有了新目標。








文章標籤

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-5  

 

 

韋特並沒有告訴她最新消息。因為最新消息通常是沒有消息。一天,一天一夜,兩天、好幾天,一個星期然後終於到了十二天──然後,十四天:沒有消息。








大抵熟識實體世界的我的朋友都曉得,一直以來,我都是個對生命悲觀透頂的人。 我不相信所謂的~「生命自會找到他自己的出口」……等等,諸如此類的話。




讀完喬伊斯.卡洛.奧茲 ( Joyce Carol Oates) 這本300頁的《以父愛為名 ( Daddy Love )》,我對生命及其所帶來的種種悲哀和無可奈何,只感到莫名地更沉重。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-1  

 

 

大阪人稱有錢人家的子弟為「少公子(bon-bon)」,但對於那些具有魄力、腳踏實地,即使放蕩不羈,即使花天酒地,仍然對人生負起應有責任的少公子,則是充滿敬愛地稱之為「少爺(bon-chi)」。

如今,漸漸找不到這種具有大板特色的少爺,因此,我希望用自己的筆記錄『少爺』這種特異的人物。這種想法成為這本小說的重要出發點。    (p.479頁,作者山崎豐子於昭和34年〈後記〉)








R.I.P



文章標籤

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-15  

 

 

 

對我們而言,正確或幸福那些字眼,根本跟我們沾不上邊。








山下貴光,一位在台灣還未特別成名的日本推理小說家。




文章標籤

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-1  

 

 

 

她看這些檔案,最驚訝的是梅柏頓充滿著正常的假象。大多數的人彷彿只是戴上眼罩,繼續過著瑣碎的生活,好像沒發生過『被提』這件事,好像覺得世界會永遠存在。………








書名《剩餘者(The Leftovers)》,仔細論究其原文書名《The Leftovers》,極其荒涼!




文章標籤

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-2

 

 

「跟你在一起,就是我最快樂的時候。」她終於輕聲說道。

………接下來的二十年或甚至更長的時間裡,他把她的那句話與那晚的回憶埋在心底,他知道那句話是他們倆共同的心聲。








原來,青春終究是,不可能被留住的………



TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-1  

 

 

「所謂的律師,就是為了讓人信任而存在的啊。」南鄉笑著說,但隨即加了一句,「不過,這純粹是理想論就是了。」








很殘念,讀過法律系的我認為,不只是律師,就連法官、檢察官、甚至是整個司法制度的存在,都一樣,都『純粹是理想論就是了』。




讀完高野和明的《十三階梯 (13階段)》,心情很沉重。我深深感覺,人生哪!真的很嚴苛!

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-1  

 

 

索涅奇卡一面編織著塔妮雅(女兒)的長襪子,………,一邊仔細聽男人之間的談話。那些談話……,總之皆與當前時節所要憂慮的事全然無關,但是索涅奇卡總是在這天南地北的談話火光前虔誠取暖,並且一遍又一遍地自己對自己說:「天哪,天哪,我怎麼會這麼幸福…...」








記憶中,接觸柳得蜜拉.烏利茨卡婭 ( Ludmila Ulitskaya ) 這位俄國女作家,應該是大塊文化出版她的另一本磚頭書《您忠實的舒里克 (Sincerely yours, Shurik)》的2008年開始。




到現在我還是願意承認,我個人非常非常喜歡柳得蜜拉.烏利茨卡婭的《您忠實的舒里克》,我一直感覺這本書像極了俄文版的《紅樓夢》,厚且磚頭。描述了一個我不可能去到的時間與空間,而男主角舒里克正是典型雙魚座、浪漫多情到無可救藥的賈寶玉,討人喜歡,卻也令人嫌惡。(嗯,有人知道我在說這一種怎樣的感覺嗎?)

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-1  

 

 

妳就把整件事想成是一個調燈開關,讓她人生慢慢變暗,最後關閉。








洛蒂・莫高奇 ( Lottie Moggach) 的《替身計畫 ( Kiss Me First) 》,一本原文書名《Kiss Me First》讓我以無比熱情洋溢的態度將之閱讀完畢,然後想站起來拍手鼓掌大喊Encore。




既然都喊Encore了,那何妨再讀一遍。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-1  

 

 

男人一邊用鐵鍬挖開積雪,一邊擦拭熱氣蒸騰的汗水,對她祈禱著。
請讓我看看真正的妳,告訴我妳心中的一切。
然後求求妳,說妳愛我。
還有,說妳原諒我。








坦白說,我覺得自己讀過的小說不算太少,但是能讀到像深町秋生的《渴望 (果てしなき渇き)》這樣極致暴力的書,我還是相當嚇了一跳。特別是,這本書是我在圖書館的『青少年專區』借來的書。


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-1  

 

 

「你知道星星是什麼嗎?」片刻後,伊森問。璐西搖搖頭。「是數百年前發生的星球爆裂,可是我們直到現在才看得到。

「為什麼?」

「因為光就是需要這麼久才傳到這裡。」

璐西心想,說不定鬼魂也是這樣。說不定哀傷的移動速度不同於我們的真實生活,所以鬼魂才會在死去多年後現身於世間。








TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-2  

 

 

我們不願,人們將我們遺忘。

我們曾有過軀體、願望、夢想。

我們曾經活過。

我們依然活著。

我們就在這本事件簿裡,因為這是由我們講述的。






TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-3  

 

 

現在,幸福嗎?

我只是想知道這件事情而已……








我的前一本重松清的閱讀是《鳶 (とんび)》,在〈TinaRay讀 重松清的《鳶:緯來日本台[父子情深]原著小說》 (http://fangkuo0917.pixnet.net/blog/post/41595569)》〉這篇閱讀心得中,我提到了重松清的《鳶 (とんび)》一書,讓我感覺,這位作家很會寫,如果是恰好是對的讀者,重松清的文字應該有讓人感動良久的魔力。



TinaRay 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

快照-15  

 

 

………那些老婦人將所有悲傷編成了歌,在溫柔的黃昏坐在門廊唱著。每個悲傷帶來一千首歌,每一首歌回想起一千個悲傷,所以悲傷與歌無窮無盡,所以悲傷與歌千篇一律。


記憶就是失落感,而失落牽引著我們。………








在去年深受瑪莉蓮‧羅賓遜( Marilynne Robinson) 的《基列系列 I:遺愛基列(Gilead)》和《基列系列 II:家園(Home)》,兩本幾乎堪稱六星級的好書震懾之後,我終於讀到瑪莉蓮‧羅賓遜在1980年震撼文壇的處女作品《管家 ( HOUSEKEEPIKG)》。


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-1

 

「我們?我們不是幻影啦。因為我們自己永遠是現在,如果我們不是現在,那我們看到的事物就不是過去了。」


………


但,如果世界的一切都是「過去」,只有自己是唯一的「現在」,那麼,「未來」到底是甚麼?

我偶爾會想到這樣的事。







TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-1

 

 

大夥沉默了幾分鐘,沒人說話。這時你會希望有人可以講幾句有份量的話、出來打哈哈,或者隨便做什麼都好,只要能幫助你脫離壓得你喘不過去的悲傷思緒,像是沒有辦法存夠錢離開這裡,或是進不了大學;必須回來照顧生病的父母,結果又陷在這兒動彈不得。百合鎮就是這樣。這裡的人做夢,然後離開,最終會再回來的。這就是阿肯色州版本的黑洞理論,沒什麼逃得過。………我知道我們人生的序曲才剛開始,之後會是一連串的失望。我們老愛拿百合鎮開玩笑,其實心裡明白我們都是其中的一份子。








我非常非常喜歡約翰.柯瑞.懷利 (John Corey Whaley) 的《失去的會再回來 (Where Things Come Back)》,地利加人合的成功小說組合不少,偏偏這本約翰.柯瑞.懷利的《失去的會再回來》,還加可遇不可求的『天時』!




我生性孤僻,不喜熱鬧,對於人際關係的處理經常感覺痛苦異常。過農曆年………我只覺得無端荒涼而詭異,可能僅僅是十年前還能跟妳同桌吃飯的親戚,一晃眼變成老死不相往來的仇家,偏偏還有不知看人眼色的人七嘴八舌嚼舌根………這下可真的夠嗆------過農曆年………完完全全我的一個大死穴。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()