這部小說的主角小幹,是我描寫的人物中最可愛的一個。
這部小說,或許也是我寫的小說中最悲傷的一個。
而且也是最不著痕跡的作品,雖然沒有蓄意如此,但讀過以後,感覺留下了晶瑩閃亮的東西。
我希望這部小說是照亮漫長黑暗的光。
by 作者<後記>
查了一下維基百科,感覺上吉本 芭娜娜 ( よしもと ばなな) 的文風是在2010年出版《喂!喂!下北澤(もしもし下北沢) 》 開始有了新改變,在這之後的每一本書似乎不再那麼無奈,對未來充滿了愉悅但平靜心情;再沒有人會碰到無可解的挫折,即使書中有親人或愛人死亡,也都有安慰的事物留下。在新的吉本 芭娜娜創造的世界裡,總是有光,照亮書中主角的人生。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()
https://www.facebook.com/events/328368851361842/
【試讀徵選】
招募15位試讀評論家,搶先閱讀寶瓶文化2019年5月新書《第五個孩子》,閱畢後在個人部落格及fb網誌上貼出500字以上的讀後心得(使用fb網誌者需同時發表在活動頁面塗鴉牆),如期繳交心得者,即可免費獲得《第五個孩子》新書一本。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
每個人的腦子裡都有兩顆杏仁,它們就扎實地嵌在耳後往頭頂延伸的某個深處。大小還有形狀都跟杏仁差不多,也因為長得像水蜜桃核,又被叫做「Amygdala」或「扁桃體」。
受到外部刺激時,杏仁核就會亮起紅燈。根據不同的刺激性質,我們會感覺到恐懼、不悅以及各種喜歡或討厭的情緒。
但我腦裡的杏仁核好像有個地方壞掉了,就算受到刺激也不會亮紅燈,所以我不太了解為什麼別人會笑或哭。對我來說,開心、難過、喜歡或害怕這些情緒都很模糊。就連情緒這個詞彙、同感這句話,對我而言不過是模糊的印刷字體。
還是讀不習慣韓文小說,感覺應該不是翻譯的問題,因為看過的每一本都是不同翻譯者,那所以是韓文本身在被翻譯的過程出了錯,要不然就是韓文小說也如普通現代韓劇,劇情都是差不多的套路,讀韓文小說就像看韓劇一樣,除了人際關係的書寫以外,沒有太多吸睛的亮點。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
這是我二十這本《雲沒有回答》是我的處女作,一九九二年時書名為《但是⋯⋯某福祉高級官僚 死亡的軌跡》,到二〇〇一年改以《官僚為何選擇絕路?在理想與現實之間》出版。
二十幾歲時寫的紀實報導,二十二年後三度出版,對作者來說,實在是少有的幸褔。 by 作者<修訂版前言>
「沒有人的存在是為了故事或議題。我們只是像那樣的活著——生命翻滾於那些樣態的活著。我會想在電影中描繪這樣的人類,或許遠因就在於相遇本書中的這對夫婦,下意識受到了影響吧。我是這麼想的。果然,處女作融入了一切。」 by 作者<修訂版前言>
是枝 裕和的《雲沒有回答:高級官僚的生與死(いつか、あなたも) 》和前幾天閱讀的伊藤 詩織的《黑箱:性暴力受害者的真實告白(Black Box) 》一樣,其實不是小說,也不算真人記事,而是屬於社會議題。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
「瘦到這樣子,美智江實在很拚啊 !」
「吃了很多苦頭吧 !」
「但,已經解脫了,可以好好休息了 !」
「不是的,我不想依賴嗎啡這種東西,是因為不想變成依賴嗎啡的弱者啊!」
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
人們只看死亡的痕跡,就認定死者瘋狂或淒慘,那是因為人們只看表象,其實當事人們置身於遠遠超乎他們想像的至福境界。
無論被留下來的人說什麼,當事人們都已皈依於愛情這個宗教,處於幸福的巔峰,啟程前往死亡這個安息的世界。
在正式進入心得書寫之前,我想先聊三件閒事。
一,自從前幾天閱讀了北野 武 ( ビート たけし ) 的《老派(アナログ》之後,「老派」這個詞真的有打動到我,包括決定將二十年前看過《失樂園(失楽園) 》的電影原著小說買來讀閱讀------我當年是看過電影,但沒讀過原著小說的,理由和故事我會在後面提到。
二,我在google找《失樂園》的各國書封時,意外發現內地有林少华翻譯版的《失乐园 》,我好想買來看喔。甚至腦海中已經開始在想像,到底林大翻譯家會將這本書翻成什麼樣子呢?自從30年前比較過被林少华翻譯版和被賴明珠翻譯版的《挪威的森林(ノルウェイの森)》,深深為一本書能被翻成兩種完全竟然不同的境界之後,我就一直非常關注內地這位翻譯家。這個......不好說,要是讀過、比較過,就懂了我為何好奇心如此之大。
三,印象中我曾經在2000年左右,看過黒木瞳與役所広司合演的電影版《失樂園 》,不是在電影院看的,而是在某一位同事家看的DVD吧(?ㄟ我真的失憶症很嚴重),一同看的好像有男有女、五六個人; 男生,想也知道,把人家好好一部文學名著當A片在看; 我自己對於電影的印象則是,畫面好像只有亮和暗兩種,暗的時候就是兩人在交歡,亮的時候好像就是交歡後滿足地睡醒,整部電影好像就這樣明暗交錯地演完了,至於有什麼?好像其他什麼都沒有------因此覺得挺無聊的,真的很像某種講究背景的AAA級A片,所以也沒再後續閱讀渡邊 淳一( 渡辺 淳一 )的原著。------這樣也好,如果在二三十歲讀,也許讀不出書中想表達的韻味,有些事,老一點有緣分再說,這種想法其實不算錯的。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
性暴力大大地影響了被害者的往後人生,使被害者和其家人受到長期折磨。無法痊癒的傷痕,冗長的訴訟程序,有人因無法重返職場而變得無家可歸,也有人難以從痛苦中脫身,選擇結束生命。
Mary F.Calvert拍攝的照片生動地投射出這些痛苦。
其中最令我難忘的是一名被上司強姦,並隨後自殺的女性。看到她在日記裡畫著佈滿割痕的手腕,我的身體一下子僵住了。
她在畫的一側留下這句話。
"IF ONLY IT WAS THIS EASY. "
「要是有這麼簡單就好了。」
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
我不知道我應該以什麼態度活到死期來臨。
但我絕不要活得太用力,什麼戰到最後一刻之類的。
佐野 洋子的《死氣滿滿(死ぬ気まんまん 》日文原著出版於作者死後數月,我很愛佐野 洋子的散文,也非常理解作者的生命觀,因著與我非常相似,我很替她開心,她終於如願走了,讓想走的人早早走掉,是一件很慈悲的事。但上天不是公平對待每一個人的。
年初摯友的離世,讓我打擊相當大,一方面因為她是我最要好的朋友,一方面也因為我們日常在談論生死之事時,她總開朗樂觀地覺得自己會長壽,我則是屬於早早就把人生行李背好想馬上離開的人------我們兩人都彼此長久這麼相信著,五年、十年、二十年就這樣過去了。去年八月她告知我,醫師說她罹癌且已轉移,差不多就還有六個月,結果她真的分毫不差,進到第六個月時,病況突然急轉直下,走了。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
「這樣很棒欸。比起互傳一些沒有意義的電子郵件或是打電話,期待不知道下次什麼時候可以見面的相處方式更棒。」
既然是閱讀部落格,也可以寫一點關於閱讀的小抱怨吧。現實世界中的我住在非常偏僻鄉下,最近的一間大型書店要開車一小時才能到,於是網路書店成為我購書的主要管道,但是很討厭的是,出版社文宣都亂寫,有些可以相信,有些卻不能------所以我經常買到不好看的書,也經常錯過自己喜歡的書。在連訂了三次書都GG之後,決定還是走一趟實體書店,親手摸摸書,翻一翻內頁文章,親自感覺自己喜不喜歡這本書。
北野 武 ( ビート たけし ) 的《老派(アナログ》就是這樣,以最老派的逛書店方式,被買回家的。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
多年前我愛上法律,是愛上它說故事的方式,對事件作簡潔描述的方式,它找到因果的方式。但我後來不明白,法律只找真實,而不再找起源,它創造了故事,那個故事有個開始,那個故事被簡化了,而我們稱它為真實。
判決有法律衝突。
......,各方面對(瑞奇)這個故事不懈地追求,法律卻從來不知道該怎麼處理這複雜的中間地帶,但生活充滿了中間地帶。
我現在對陪審團的判決有不同的看法,陪審團所投的判決在法律上是不一致的,而現在讓我印象深刻的是它的優雅、人性的美麗。這件事顯露出,在法律上無法為真的事,在生活中可以,瑞奇既要負責,也不用負責。陪審團代表的法律原本沒有空間容納這灰色地帶,他們創造了它,就像他們在法律中開闢了空間,發明了一個不存在的類別。
瑞奇。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
佩格(母親)死後,他必須極其謹慎地應付自己的思緒。在做一些非常簡單平凡的事時------像是穿襪子------事實會冷不防地平空竄出。他想要對她生氣,為了她所做的一切,但他的創傷是如此巨大,除了痛苦外,他什麼也感受不到。那就像失去某樣不可或缺的重要物品,但同時又領悟那東西從來不屬於自己。所以他要自己一個接一個學著接受現實:好吧,她死了,我得重新開始。但接下來,他進入下一步,也就是面對她最後的離棄,那感覺宛如洪水來襲,他無法逃脫......
寫情、寫景、寫愛,最後仍逃不出「溫馨」一詞的手掌心。我對蕾秋.喬伊斯 (Rachel Joyce ) 的《街角那家唱片行(The Music Shop)》真是愛不釋手,多好看的一個故事,本來以為只會讀到一個浪漫的愛情故事,結果愛情不缺,更多的親情與友情,既感動了我,也讓我暫時從這個小假期會有的壓力中釋放了一下下------可不可以,可不可以不要再打電話來問給我爸媽掃墓過了沒有?沒有,我是被雙親遺棄的,我沒有父母,所以,好人壞人任何人,能不能有一年放過我呢?
蕾秋.喬伊斯的《街角那家唱片行》書如其名,就是在寫一間唱片行中發生的故事,1980年代末 CD剛問世,黑膠唱片逐漸沒落,唱片行老闆法蘭克卻堅持只賣黑膠唱片,既不賣CD,也不賣卡帶。這一天,一位操著德語腔調的美麗女子,無故暈倒在他的唱片行門口,帶女子甦醒後說明自己名叫伊爾莎,而法蘭克竟然在等待伊爾莎醒來的幾十分鐘內,發現自己已經深深愛上她。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
......失去他後索然無味的生活,年幼的我們完全無法填補。我們只能接受事實默默忍受,因為知道再沒有別人像他一樣,所以別無他法。
那不是擁抱或安慰就能輕易傳達的傷痛。無論過世的人走得多麼安詳,對於留下的人而言那只是痛苦凝重的歲月。豈止一句寂寞可以形容。......
無論過世的人走得多麼安詳,對於留下的人而言那只是痛苦凝重的歲月。豈止一句寂寞可以形容。
越來越喜歡吉本芭娜娜 (よしもとばなな) ,跟二十幾歲三十歲閱讀時相比,完全是兩個極端;從前讀,只感覺書中帶入好多無形的物質和念力等等之類的,勉強說算是與鬼怪幽靈有關吧,必然地出現在每一本書的某個角落讀起來,乍讀到總有心驚的、害怕的、恐懼的。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
轉載自~~《人社東華電子報》
http://journal.ndhu.edu.tw/e_paper/e_paper_c.php?SID=336&fbclid=IwAR0oUte1KB4jJmw5nfvArYM-EYvQh54umer98u81IHO6I5awhuk6h3XaXRs
她,就是她:憶摯友 范麗娟教授—萬育維(慈濟大學社會工作學系副教授)
如果我可以活到 80,范老師在我的生命中,佔了一半。40年的情緣難能可貴,永銘於心。今天是她的告別式,特以此文,紀念她在我心中特別的位置。
緣分從民國 67 年開始,我們一同出現在台大社會學系的錄取名單裏。她社會學組,我社工組,我們並不熟悉,年少輕狂的我們很少交談。印象中她有三個特色:嗓門大、笑聲亮、像男生的女生。這三個特色,她終其一生。
很少有人知道范老師的父親范增輝教授是早一輩的社會學家。我唸研究所的時候,「應用社會學」這門必修課是范增輝老師授課,他是第一個帶領我進入美國社會安全制度的恩師。兩位范老師有同樣的特徵:濃眉大眼,那時是民國72年的事,范老師出國唸社會學博士,我們之間各奔東西,再續前緣則是10年後。
范老師回國後,任教於高醫醫社系,因為她專攻老年社會學,而我博士論文又是老人經濟安全保障,所以在指導學生的論文上常會交換意見。她是位愛護學生、要求嚴謹的老師,她直言、敢言的個性也愈來愈鮮明。她是我認識最務實的社會學家,甚至比社會工作者更捍衛社會正義、堅持立場。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
轉載自~~《人社東華電子報》
http://journal.ndhu.edu.tw/e_paper/e_paper_c.php?SID=335&fbclid=IwAR20uZgJWAB4YMqeWEEqmA6t2HssQ25Mq3WrAt78TJmdsgS6sVck6N9uOoU
范爺,謝謝您帶給我們兩年的驚奇!—呂傑華(社會學系教授兼系主任)
第一次聽到范爺大名是從《質性研究》(謝臥龍主編)這本書的其中一個章節,內容是在介紹如何執行深度訪談,他寫的文章深入淺出、用字生動活潑、舉例豐富詳盡,成為我教授質性研究方法課程時的重要參考來源。那時我心中一直以為范麗娟這號人物應該是位專研質性研究方法的專家吧!
(寫)這本書…因為我們一直在叮嚀,只是學生都當成馬耳東風…基本工都不做好,隨便寫隨便拿出來,都沒有經過深思熟慮。
-摘自范爺與作者通信內容
打從范爺來社會系擔任主任,互動多了,才驚訝他現在的研究與教學不論量化、質化都在行。甚至希望讓學生的研究能力更上一層樓,即使病倒了,在病榻前還囑咐我們幾位老師要寫本書,教導學生如何做好研究。反覆讀了他寄給我們的信跟囑咐,我真要說,范爺真是位孜孜不倦的好老師。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
「我在過去中尋找你 我在未來中等待你
但是現在 你在哪裡」
思念不必原因,只要一個觸動。
我是曾經擁有妳的,現在和未來我亦擁有妳,因為妳永遠駐留我腦海中,也永遠活在我心裡。
但我再也不能碰觸妳,看到妳,聽見妳,或者感覺妳。
想妳無需特別理由,快樂的時刻,憂傷的時刻,每一個平平凡凡度過的時刻,我總會想起妳。
我習慣隨時一通電話或一封電子郵件,妳就會好自然地出現。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
世界其實是很寬廣的。
回頭想想,我為什麼工作到險些跳軌自殺的地步?
理由很多,但一言以蔽之。
「因為我覺得自己還撐得下去。」
就是這句話。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
https://ticket.ibon.com.tw/Web/ActivityInfo/Details/35393
萬芳2019小巡演 我們在/這裡/相遇
萬芳2019小巡演 我們在/這裡/相遇
在布宜諾斯艾利斯的冰淇淋店
我和小小女孩一起鞦韆
那是一個短暫美好的下午
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
https://www.facebook.com/events/2279884825665955/?active_tab=about
詳情
尖端出版招募20位試讀評論家,搶先閱讀網友瘋傳的話題之作──《雖然痛苦到想死,卻無法辭職的理由》
本作在日本掀起30萬次推特轉推、超過3,000萬次的閱覽風潮,2017年底因為媒體轉載,在台灣網路瘋狂擴散的「絕望的8頁漫畫」,道出現今上班族「痛苦但無法離職」的現象,可說是近兩年來共鳴度TOP.1的作品!
試讀者閱畢於部落格或FB塗鴉牆(或網誌,皆需設定公開)發表500字以上心得(不含官方故事簡介),如期完成參加步驟,即可獲得《雖然痛苦到想死,卻無法辭職的理由》新書一本。
「只要現在踏出一步,明天就不用去公司了——」
離職就沒了生計、其他公司也不會改進、別人比你還努力
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
「小說家的工作並不是把一堆詞彙湊在一起就好,而是要寫出打動人心的故事吧?」
讀完柳本 光晴的《響~成為小說家的方法~(響 〜小説家になる方法〜)》1-3集漫畫,坦白說,我很感動,感動於這個故事的青春活力,也感動於故事中每位熱愛文學的主角或配角。我也開始思考,所謂小說/故事 一定只能以特定方式呈現嗎?答案否定。
就像《響~成為小說家的方法~》雖然是以漫畫方式發表,但故事情節與架構都滿滿地動人好看,能說它只是單純的漫畫嗎?這個好故事再多添一些枝葉,也許可以用輕小說方式發表,若讓更厲害的文學作家來改寫,也許就成了扣人心弦的純文學作品也說不定。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
https://www.facebook.com/events/418652088886628/?active_tab=about
詳 情
尖端出版招募20位試讀評論家,搶先閱讀許多出版人關注的話題作品──《響~成為小說家的方法》該作在日本銷售突破200萬冊、打敗眾多作品奪得「漫畫大賞2017」第一名,2018年更由小栗旬、北川景子、平手友梨奈(櫸坂46)等超強卡司改編為真人電影版,是2019年必看漫畫作品!
試讀者閱畢於部落格或FB塗鴉牆(或網誌,皆需設定公開)發表500字以上心得(不含官方故事簡介),如期完成參加步驟,即可獲得《響~成為小說家的方法》漫畫1-3集一套。
TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()