我要推~~

1.米娜的行進      2.我願為妳祈禱     3.那兩個女孩

4.如果你愛上一家書店        

 

PS.這個月因為母親順利出院,因此多了許多時間看書,吃書量特別大....

2009-06-1.jpg 2009-06-2.jpg 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

書封.jpg

 

農曆過年期間讀這本理查‧C‧莫瑞斯 (Richard C. Morais) 的新作《米其林情緣 (The Hundred-Foot Journey)》,我個人認為是一種極致的享受。

每天吃完一頓又一頓豐盛的中式年菜之後,就回房間開始閱讀這本充滿溫馨的《米其林情緣》,讀著裡面主角哈山從祖父乃至父親又到他自己,一路傳下來的精采廚藝。

 


先是道地的印度北方料理,接著又陸續出現印度南方料理。直到二次世界大戰前夕,英軍和美軍正好駐紮在哈山祖父開的餐廳附近,細心的祖母又趁著做生意時,一一詢問這些士兵們的家鄉菜。祖母詢問菜色的用意原本是充滿母性的,她希望讓這群比她親生孩子大不了幾歲的青年,在上戰場之前能夠吃到道地家鄉味,一解思鄉之苦。

 

這樣良善用心的舉動,不但撫慰了當時即將上前線作戰的英美士兵的心情,也讓哈山家族建立起非常穩紮穩打的廚藝事業,幾年下來也累積了一筆不小的財富,全家過著美滿的日子。


 

但是,好景不常,當英國宣布讓印度獨立時,印度教和伊斯蘭教徒之間的分裂割據,大多數人選擇千里迢迢地移民,印度教徒遷移到印度境內居住,伊斯蘭教徒則移往北方的巴基斯坦居住。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我要推~~

1. 神經外科的黑色喜劇     2.流年         3.我燒了大文豪的家

 

2009-05.jpg 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

imageefggreg.jpg 

 

當晚她在廚房烹煮,煮的東西奇怪得難以形容。她將夾竹桃泡在沸水中,還加入一截會開出白色喇叭花的藤蔓根部,白花散發著光澤,像一張張開心的臉。她將在月色下從鄰居籬笆處採集來的植物泡進去,再加上小朵的心型花。然後慢慢敖煮,整間廚房聞起來像是新鮮與腐敗樹葉交雜的味道。那晚她丟了好幾磅那種溼淋淋、翠綠色的東西到別人的垃圾桶裡。她不再與我交談。她坐在屋頂上,與月亮說話。

 

母女之間的愛恨糾葛,其實是作家非常容易發揮的題材。可以寫得很溫馨、可以灑狗血、也可以樣版制式;我一直期待在某一本書中讀到討論母女之間為何有心結的理論,但是必須排除掉佛洛伊德的戀父情結這個理論唷。


如果依照佛洛伊德的戀父情結來分析,再加上坊間流傳的說法:女兒是父親前世的戀人,所以註定要和母親----這位父親今生的愛人----爭寵。那我到想問問,假設一個女兒對父親毫無印象、甚至也沒接觸過,如何生出愛戀呢?


就像《白色夾竹桃 White oleander》裡的雅絲卓,我覺得與其要說她有戀父情結,倒不如說她一直在追尋一個母親的完美形象。


在書的一開始,雅絲卓和母親英格莉還在一起過著一般人的生活時,母親在女兒雅絲卓眼中是一位外表既美麗出色、又集知性與感性於一身、還冰雪聰明過人的女子。

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"好讀人文歷史報" mailman@mx.udnpaper.com

 
 
 

黃曆多會記載生肖的婚配吉凶,而命理界和民間都有關於不同生肖相配吉凶的講究。現在這些生肖搭配的原則,更是廣泛運用在人事、求職、婚姻、戀愛、生育等各個方面,究竟生肖代表些什麼呢?猴年,豬年或龍年出生者,又有哪些不同呢?

 

 

例如黃曆所載生肖婚配吉凶的一小部分內容,這裡舉出肖鼠者來作討論:

肖鼠人:宜配猴、鼠、牛、龍大吉,其他生肖次吉。夫妻恩愛,心心相印之最吉祥的象徵,富貴幸福,萬事亨通。

忌配馬、羊、兔、雞凶。不成家業,禍不單行,凶煞重生夫妻反目,家業破敗。

 

以上只提出肖鼠者的婚配吉凶,在舊社會裡,男女擇偶必先考慮「合八字」,民間習慣八字相合,雞犬配對。

首要論男女雙方生肖是否相合,其次以八字為憑,讓算命理師直斷吉凶,看男女雙方是否相配。

在舊時,差三歲為三刑,差六歲為六沖,不利婚姻,這一套公式是大家耳熟能詳且嚴格遵照的習俗;現在,結婚合八字早已不那麼注重了,但還是有不少人會作為參考之用。

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

image.jpg 

 

因為之前讀過娜吉瑪(Nedjma) 的《杏仁》,因此對於《蕾拉 (La traverse des sens )》可能出現的故事場景和作者想要表達的概念,在閱讀之前我大概或少猜測得到。

 

保守的伊斯蘭教世界裡,女性對於性與愛的認識和追求都是被強烈禁止的,她們生來只是家中父兄的財產,結婚時夫家又以一筆相當的金額或實物(例如牛羊)將她們交換過去,等到了夫家,她又是夫家的財產、有些不幸一點的女子,變成夫家的奴隸。

 

《蕾拉》一書就有這樣的開頭:思想保守的新嫁娘蕾拉與同樣毫無性經驗的新郎倌在新婚之夜,兩人皆不知該如何順利行房,於是蕾拉準備的巾子上沒有落紅的痕跡,親郎家人則堅稱那是因為蕾拉之前已經和別人發生過性關係,不是處女的緣故。新郎家人說要退婚,蕾拉家人則是又急又氣,因為蕾拉根本就是還是個純真的處女呀。

 

此時突然有個說法傳開來,蕾拉的母親因為幾年以前生病過世了,所以來不及將蕾拉的『封條』解開,所以任何男人都無法靠近她;惟今之計,只有找到當年幫蕾拉施展『封印』魔法的老婦人朱碧達才有可能解除蕾拉的『封條』。

 


熱心的寡婦也是私底下嚐遍男歡女愛、情愛之事的佐碧達,自願陪同蕾拉到遠方尋找朱碧達,以便讓蕾拉得以順利完婚。這時的蕾拉腦子裡的思想純潔到令人好笑,她和佐碧達有過一段相當經典的對話:

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.tibe.org.tw/new/index.php?lan=ch&fun=1&subfun=5&id=278

台灣出版設計大獎 文字書類

 

入選書名
設計者
出版社
原來你非不快樂
王志弘
遠流
FW:永真急制
聶永真
自轉星球文化創意事業有限公司

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

imagefedg.jpg

 

前幾天和一位相識時間並不很長、但感覺很投緣、很有話可聊的書友進行MSN對談,發現她居然誤以為我是個推理小說迷。我說:我像嗎?其實我並非沒有推理能力,而是我的推理太跳躍了。

打個比方來說,正常推理小說若有出現屍體,應該就是往死者附近的友友情況或陳屍的地緣關係下去找,我偏不。我會認為,這應該是外星人幹的好事,或者是死者想自殺卻故佈疑陣害仇家被以為是殺人兇手………等等等等,諸如此類。

 

因此我在『偽法律系』就讀時的同窗好友經常感覺,考試時我明明振筆疾書寫得像靈感一堆,試卷答案也密密麻麻,為何出來的分數都是----很明顯筆墨加同情分數。把我考卷借去仔細一瞧,卻又『噗哧』一聲笑出來 (青蛙少女~~我說的就是妳),經常讓我感覺受傷很大。

 

就是為什麼我不喜歡看推理小說的原因,因為答案往往離我的腦子有五億光年那麼遙遠的距離,偏偏周圍每一個人都說,讀兩頁就猜中兇手是誰了。

 


話歸正題,今天的閱讀橫山秀夫的《半自白》,一邊讀時一邊居然感覺自己在看簡明版的《刑事訴訟法》,乖乖!特別是我記得還在學校時,經常會看一些有關司法改革的文章,提到修改《刑事訴訟法》時,很多學者會建議往日本方向修正,舉出的條文也多是支持自己的正方的案例。

不過,當我讀完《半自白》,我的想法是,之前的學者根本就是在騙肖ㄟ,其實這套制度在日本本身也實行得漏洞百出呀!

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 image.jpg  

 

執筆撰寫本書時,我已經嘗試著要把迄今為止,在我生命中最冗長且最黑暗的那一個章節完全闔起,不再看它一眼。讓我深感安慰的是,我發現此章的字裡行間全都是荒謬絕倫和矛盾叢生,我知道以黑白分明的目光洞悉出現在我眼前的這些東西,會有助於我以無比的信心揮別過去和展望未來。因為我所經歷的那些也同時給了自己無比的力量,讓我得以熬過在地牢裡的那段監禁日子,釋放自己,並且依然保持原貌,此外我更知道,我可以在自由中支配自己的人生。

到了如今,也就是二○○六年八月二十三日之後的四年,這個自由已經開始了,只有到了現在,我才可以用這些篇章把過去完全拋在腦後,並且真正地說:「我自由了。」

 

這是《3096天囚室少女娜塔莎.坎普許》這個真人真事所寫成的書的最末一段文字,透過這大約兩百八十個文字的總結,我終於放下心裡的一塊大石頭。


我相信娜塔莎真的走出來了,因為唯有真正走出來的人,才能不是像駝鳥將頭埋進沙子裡那樣避而不論,而是可以用一種可以勇敢、清晰、不帶歇斯底里的平靜口吻,娓娓道來這一路走來的心路歷程。

 

娜塔莎能還算安然地度過八年,精神沒有徹底崩潰,我想和她被抓走時年紀還不大有關,也和綁匪普里克羅皮爾只是個一般有妄想症和偏執狂的精神病患、而非真正的性變態病患有關。


之所以我敢這樣猜測,因為我自己在二十多歲的時候是一位家庭暴力防治的社工,在處理許多受虐兒童案時,經常看見很多被安置的小孩從很小很小就是在打罵的環境中成長,他自己也覺得被父母打罵很痛,但是他會自己去尋找一種調適的方法,或許是更沉默低調、也或者是轉而霸凌比他更弱小的孩童。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我要推~~

1.時間迴旋    

2009-04.jpg 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

TinaRay讀 郝譽翔的《逆旅》 

 

我其實不太能懂而且也不能理解,為什麼出版社要在郝譽翔這本經典版的《逆旅》書腰上強調:『重溫郝譽翔的班傑明奇幻旅程』。

 

郝譽翔雖然是年輕一輩的華文女作家,但是國文底子超深厚的她,文字之優美不在話下,《逆旅》一書中的故事也相當吸引人,特別是,郝譽翔的文筆配上《逆旅》書中父親一生顛沛流離的故事,其實是一本給六顆星都不為過的華文書。


相反地,我個人前兩年讀史考特.費茲傑羅(F. Scott. Fitzgerald)的《班傑明奇幻旅程》一書,從頭到尾只有失望二字。

我記得費茲傑羅的《班傑明奇幻旅程》是一本短篇小說集,〈班傑明奇幻旅程〉只是其中的一篇短篇小說,雖然故事蠻有意思的,但是我感覺將它寫得太簡單,以致於閱讀起來完全淡然無味------說實話,二十年來我看過《大亨小傳》不下十次,每次都不懂,這本書到底好在哪裡?好吧,我承認這是我對費茲傑羅的偏見。

 

郝譽翔的《逆旅》很棒,拿《班傑明奇幻旅程》來與它相比,我覺得對郝譽翔不公平,萬一人家誤以為這是本平淡無味的書而錯過了,豈不是損失大了

?我在這本書一上市時,也曾經犯過這個錯誤,幸好………

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://blog.roodo.com/dali_novel/archives/14971797.html

 

6a195c07 橫幅.jpg 

 

◎版權已售出5國版權,全球書商、媒體感動推薦

並非一本普通受害者傳記,她勾勒出人性的不可思議

內文簡介:

一段長達八年,3096天的囚禁,
展現人類堅強的韌性,在絕境中如何靠「想像」生存

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我要推~~

1.守護天使    2.推拿(超級強推.....) 

2009-03.jpg 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

dffag.jpg

 

「菜鳥!!」
「去死吧!!」
「你們早就沒命了,混帳!!」
咆哮聲四起。前方,後方,四面八方,妖魔鬼怪般的尖聲嘶鳴,同時響起。
棍棒紛紛砍落。
皮鞭咻咻抽打。
霧笛聲大作。
各種喧鬧鼓譟,折騰著耳膜,宛如世界末日。

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"好讀人文歷史報" <mailman@mx.udnpaper.com>

現在,當這位出色的青年用這種口吻與我談及性或指責性時, 我竟一時無話可說,真的無話可說。對他們而言,性慾竟墮落成女士的內衣或者觸摸內衣的衝動而已。他們都讀過愛情文學名著《安娜‧卡列尼娜》以及其他作品,他們也都欣賞過希臘女神艾芙洛蒂的雕塑和神像,並且讚不絕口。然而一旦回到現實中,對他們來說,性愛竟只意味著身著高貴內衣、柔愛全無的年輕女人。這些年輕人,無論是牛津大學的畢業生,還是普通的勞動工人,心中的性愛都是這種模式。現在盛傳著都市貴婦和消暑勝地的山村青年的浪漫故事,在渡假消暑之時,每位貴婦人都會從當地青年中找一個新伴解悶,而到了九月底,消暑的城裡人大多紛紛離開,年輕的山村小夥子約翰會向倫敦來的貴婦人道別,然後繼續在家鄉孤獨遊蕩。有人問他:「約翰,你會想念你的女伴嗎?」他回答:「不會,她有什麼可想的?她只不過是穿有華麗內衣的人罷了。」這就是他心中的性愛,僅僅是些裝飾物。難道英國的後代是靠這些裝飾物來繁衍?天哪,可憐的英國人!他應該在自己的青年後代中推廣性愛,然後才能保證自己不會滅種完蛋。因此,並不是英國需要再生,而是它的年輕後代需要換腦新生。

有人指責我迷戀原始風尚,說我試圖把英國拖回到野蠻人的生活狀態。然而,正是透過這些對性愛粗野愚蠢、荒蕪死亡的現實思考,我才發現了原始性愛的魅力無限。
──《查泰萊夫人的情人》作者D‧H‧勞倫斯

 i24.jpg

D‧H‧勞倫斯不僅透露小說中的核心思想,也點出了他對自然主義的崇尚。勞倫斯認為工業革命之後,人類過於依賴機械化,導致失去了人性;此書是作者轟動世界的最後傑作,從情感的源頭,讓人們重拾平衡且健康的關係。

 

胸部能代表個人的教養

 

關於原始自然的追求,可從歷史上人們看待女體的態度與變化中,看出一些端倪。

早在西元前兩千年,克里特島的女人就會穿馬甲來支撐乳房底部,並往上和往外托抬。大概一千年後,「馬甲」便成了一條捲在乳房底下的布。隨著時光推移,這條布愈來愈寬,包住的不只是乳房下方,甚至連乳房都裹住。每一次的小革新,都會有一個不好聽的新名字:繞頸遮乳布,或是抹胸之類的。

早期羅馬人用名為裹胸布的繃帶綁住乳房;胸部比較豐滿的女性,可以改選會壓扁胸部的軟皮胸罩,其他的人則用一塊絲巾輕輕遮住乳房,不需整個壓扁。在羅馬帝國,乳房柔軟晃蕩的女人,會被認為沒有教養,當時許多思想家──男性思想家──都提倡過要維持乳房瘦小的陰謀。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

imageertg.jpg

 

 

米蘭達是個十八歲剛申請上大學的年輕女生,她有位小她兩歲的妹妹,兩人從小到大都相處得不錯。喔,但是今天姊妹倆發生一個小小問題,她家只有一輛車,所以姊妹倆必須輪流使用,今天的順序明明是輪到米蘭達可以使用車子,但是妹妹卻說她想要出門找朋友需要用車,姊妹倆為此相爭不下。

最後父母很公平公正地決定,不管有什麼狀況,都需要按照既定的順序,今天就是姐姐米蘭達可以開車出去。沒有車可開的妹妹只好搭朋友的摩托車,誰知道路上發生了相當嚴重的車禍,朋友當場喪命,妹妹也陷入重度昏迷的狀況。

這時的米蘭達自問:「為什麼我不把車子讓給妹妹開呢?今天出不出門其實並沒有那麼重要的………」

 

蘇菲雅在藝術博物館工作,今天當她和客戶相約吃飯時,一通電話進來了,她的先生通知她,小女兒發生車禍。當蘇菲雅趕到醫院時,女兒已經陷入重度昏迷狀態,處理交通事故的警方告訴她,女兒是與友人騎乘摩托車發生意外的,女兒的友人當場死亡但身分不明,蘇菲雅可否向警方提供女兒有人的相關資料呢?

死者是一名年紀長女兒將近二十歲的男人,蘇菲雅非但不知道對方是誰,更奇怪的是小女兒今天明明說要和女同學一起去逛街的呀!這位女同學很快地現身,也向蘇菲雅坦承,死者是蘇菲雅小女兒的男朋友,她們時常騙蘇菲雅說要一同出遊,其實都是小女兒和男友在約會。蘇菲雅想起之前有好幾次一大清早起床見到女兒衣著整齊,她曾想過小女兒是否半夜偷溜出去直到清晨才回家,但是她又認為女兒不可能騙她,所以不曾問過女兒。

這時的蘇菲雅自問:「為什麼我那麼相信小女兒呢?當我自己在她的年紀時不也經常向父母說謊跑出去約會,我應該在當時立刻問個清楚的………」

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://blog.roodo.com/dali_novel/archives/15051021.html#comment-21612025

 

6d12ab93.jpg 

“極為輝煌成功的道德寓言……一部真正具有高度文學價值之作。”~The New York Times


“既是個人主義的寓言,同時也是撕裂人心的心理劇……不濫用傷感即能振奮人心!”~TIME

「垮掉的一代」聖經,暢銷逾800萬冊!

【關於飛越杜鵑窩】

此書被稱為美國六○年代嬉皮時期的反文化運動經典之作。作者依據個人在精神療養院的實地觀察,以及長期接觸藥物的親身體驗撰寫此書。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

博客來新書優惠報 < mailsender@books.com.tw > 

 

對不起,我找不到一首詩,我只知道……
文╱咪寶

一朵大到不成比例的鮮黃色花朵,一張椅子上停著一隻鳥,有一艘小船

擱淺在桌角,有一個男孩,歪著頭趴在桌上,兩手捧著魚缸,眼神像是

在發呆,而臉上帶著微笑。

這是《一首救了魚的詩》的書封。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.udn.com/2011/1/26/NEWS/WORLD/WOR4/6118397.shtml

【聯合報╱編譯莊蕙嘉/路透東京二十五日電】
2011.01.26 01:42 pm
 

 

 
 
九十九歲日本人瑞女詩人柴田豊,去年出版描寫關於愛、夢想和堅持希望的詩集,感動多年來受經濟衰退之苦而心力交瘁的日本民眾,大賣一百五十萬本,躋身年度暢銷排行榜。

柴田豊九十二歲才開始提筆創作,去年出版第一本詩集「別氣餒」,收錄她創作的四十二首詩,大受歡迎,迄今已售出一百五十萬本,日本放送協會(NHK)去年除夕夜節目也特別報導柴田。

「別氣餒」大賣後亦推出有聲版本,由柴田親自朗誦。該書去年出版韓文版,首刷五千冊銷售一空,目前已經四刷。根據日本東販

出版社統計的「年度十大暢銷書排行榜」,她的詩集名列第十,也是日本Oricon公信榜近兩周來最受歡迎書籍。

詩集中包含以「每人都有做夢的權利」和「別太辛勞」為題的創作,在名為「秘密」的詩中,柴田告白:「雖然年已九十八,我仍墜入愛河。我還有夢,如乘坐雲朵。」

6118397-2504797.jpg
柴田豊九十二歲才開始提筆創作,去年出版第一本詩集「別氣餒」,收錄她創作的四十二首詩,大受歡迎,迄今已售出一百五十萬本。
(路透)

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

image.jpg

這是我讀森見登美彥 (Morimi Tomihiko) 的第三

本書,我閱讀的順序為:《有頂天家族》《春宵苦短,少女前進吧!》《狐的故事》。

之所以要特別說明我閱讀順序是因為,提到森見登美彥大家就自然而然會把他拿來跟萬目學成來比較。兩個人都擅長寫以京都、奈良這些關西地區古老氛圍的地方為背景所發展出來的故事。而那些故事又配合關西地方悠久的歷史文化,有點兒理所當然地要加上些民間傳說的奇幻故事。但相同點都是----不可怕,反而有些逗趣。


剛讀第一本《有頂天家族》時,對於森見說故事那種華麗磅礡的氣勢,個人相當沉迷,有點奇幻妖怪+武俠小說的味道,當場把他和萬目學並列為日文作家之第三 ( 抱歉,第一名想咩知道是村上春樹先生,第二名則是遠藤周作先生 )。

後來讀《春宵苦短,少女前進吧!》時,那前後正好讀了萬目學成的《豐臣公主》,說實話,我個人對日本歷史劇有著一種無法抗拒的迷戀,加上《春宵》一整個感覺就是周星馳電影的翻版;於是當時我下了一個結論……京大法學院終究還是強過京大農學院。自此森見先生退出我心目中夢幻榜單的前三名。

 

也因為這樣,我打消了積極閱讀《太陽之塔》和《狐的故事》的念頭。不過,我這人有個怪毛病,無論是什麼書,只要跟化學無關,放到我手上來,我就一定會徹底讀完,不管喜不喜歡。這本《狐的故事》是偶然在朋友家看到的,於是隨手拿起來開始讀。這一讀下去,可不得了了………


森見登美彥的《狐的故事》在文宣上用的詞句是這樣的:『可能發生在你我身邊,新一代的現代怪談誕生了!』我投同意一票。

1. 封面那個狐狸(面具)真的充滿詭異的氣氛。害我每次放下書時,一定要刻意將書封放在底下,以免等一會兒拿書繼續看時,又嚇到一次。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()