imageCA2OAT95 

 

 

 

傳說中有一顆黑色珍貴的石頭,名字是『桑給薩布爾』,耐心之石!

將這塊石頭擺在面前,你會對它訴說你所有的不幸、所有的痛苦、所有的辛酸、所有的悲慘……心裡頭不敢跟別人說的話,你統統都會告訴它。

你不斷跟石頭說呀說的,石頭聆聽你,如海綿般吸收你所有的字句、所有的秘密,直到有一天,它瞬間迸裂,化為碎屑。




……把妳的秘密統統告訴它,直到它碎裂……直到妳從妳所有的苦難中解脫。』




充滿睿智的公公臨終前,將這個有關耐心之石的秘密告訴了兒媳婦。








誰能想到才短短的時間裡,兒子頸部中了槍傷,像植物人般攤在病榻上;這時,村子裡又爆發派系衝突,婆婆、小叔與其他同住的親戚們,將這對夫妻和兩名年幼的女兒留下,逃往外地避難去了。




傳統穆斯林婦女在這個時候,什麼也不能為自己而做,只能默默等待命運的安排。




女人只好帶著兩個女兒躲在家中,並且定時為昏迷中的丈夫更換鹽水點滴。不知是出於恐懼或無聊,女人開始對著昏迷不醒但呼吸正常的丈夫說話。








傳統穆斯林婦女是不能對丈夫出言頂撞的,但是現在,女人卻有了完全不同的力量。她將過去每一件發生過的是鉅細靡遺地告訴丈夫,不管多麼痛苦,也不管多麼不堪,總之,這些深藏在女人心底、數十年無法對他人言說的秘密,就再此時此刻傾洩而出。




女人將昏迷中的丈夫當成自己的『桑給薩布爾』,耐心之石!日日夜夜說著屬於女人自己的心事,這些,從前丈夫還是正常人時,怎麼有機會說?怎麼有可能說?說了小則被丈夫毒打一段,大則還可能導致自己被丈夫休掉。特別是後者,在傳統穆斯林社會中簡直是莫大的恥辱。








阿提克.拉希米( Atiq Rahimi )的《耐心之石》( Syngue sabour, Pierre de patience ) 正是一本述說傳統穆斯林社會中女性地位嚴重被歧視的故事。




雖然故事場景沒有離開過昏迷丈夫躺著的這個小房間裡,但是透過女人的獨白,讀者知道了許多關於女人、關於傳統穆斯林社會中女性的故事。有非常多傳統穆斯林社會看來再平常不過的事情,用我們現在生活的角度檢視,簡直是不可思議的歧視與虐待女性。但是生長在那樣世界的穆斯林婦女卻只能承受、忍耐,然後------算了吧,讓它過去吧!不然還能怎麼樣呢?








《耐心之石》,一本帶領讀偷窺傳統穆斯林社會生活的小書,雖然只有薄薄的不到190頁,卻承載了巨大無比的哀傷,讓讀者為之落淚。

 

 

 

 

 

 

 

 

com  

 

 

 

 

 



耐心之石    Syngue sabour : Pierre de patience

‧    作者:阿提克.拉希米    Atiq Rahimi
‧    譯者:梁若瑜
‧    出版社:皇冠
‧    出版日期:2011年10月
‧    ISBN:9789573328513

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()