這麼幸福,遲早要還的。
面對幸福,我仍然無法由衷地高興,但是,我並沒有拒絕幸福,也無法要求別人理解。
幸福,是客觀亦是主觀。幸福有統一的社會界限,也有僅僅專屬當事人內心橫量的一把尺。
面對町田 苑香(町田 そのこ)的《美麗丘上不幸的幸福之家(うつくしが丘の不幸の家)》中的幾個短篇小故事,深入探討人與人、人與物、甚至人與所居住處的故事。每篇中都有相較之下更幸福或更不幸福的人,因著是否「更幸福」,我們讀到書中人物的一路走來:有人的確要什麼有什麼,有人卻用盡用力也搆不著幸福。
先天或先前的不幸,能不能靠後天的努力去補救呢?《美麗丘上不幸的幸福之家》故事中有人更努力行動期待得到幸福,有人卻雙手一攤------幸福有或沒有、來或不來都無所謂,反正都是先天命運註定好的。
問我更相信哪個說法呢?我相信人生絕無完美,再幸福的人生偶爾也會不小心跌倒;再不幸福的日子也會遇上難得有順心的時候。
《美麗丘上不幸的幸福之家》一書作者町田 苑香用她一貫温柔細膩的筆觸,描繪書中人物的人生。
這一段路也許幸福也許不幸福,但總是要走下去。
美麗丘上不幸的幸福之家
うつくしが丘の不幸の家
作者:町田 苑香 町田 そのこ @ 2019
譯者:王蘊潔
繪者:大久保つぐみ
出版社:春天出版
出版日期:2024/08/30
語言:繁體中文
ISBN:9789577419330
規格:平裝 / 288頁
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 日本文學
本書分類:文學小說> 溫馨/療癒小說
轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010998937?sloc=main
《美麗丘上不幸的幸福之家》內容簡介
榮登Booklog書籍暢銷榜No.1
本屋大賞得主《52赫茲的鯨魚們》町田苑香暖心小說傑作!
無論住在哪裡都不重要,只要和自己喜歡的人一起笑,這樣不是就夠了嗎?
細膩描寫五個家庭在美麗丘一棟建築裡的境遇與成長,
令人感同身受的溫馨作品!
悲傷、喜悅、失落、傷痛、希望、寬恕──
總有一天會明白,
幸福,不是只有單一成分!
在美麗丘附近的一棟房子,裡面有一棵大枇杷樹。它茂密的葉子一直延伸到鄰家。
枇杷樹的果實可以製成甜點,葉子能製成茶,籽泡酒後也有藥效。
按照傳統說法,這是一棵幸運樹,但附近愛八卦的鄰居卻暗示,每個住過此地的家庭都很不幸,難道房子真的能決定居住者的命運嗎?
在這個神奇的設定中,各個家庭的故事交織在一起,有他們的歡樂、痛苦和誤解。有剛開設美髮店的年輕夫妻:美保理和讓;在不忠與兒女問題之間徘徊的多賀子和義明;高中時明明是至交好友,但現在卻無法坦白心事的紫和叶枝;忠清和蝶子不惜一切代價想要孩子,但卻因此造成身心負擔。還有信子,一位有趣又快活的老太太,她總是提著柳條籃子到處走,從籃子裡可以看到她的烏龜雁雁可愛地探頭張望。
五個樣貌迥異,但同樣深刻感人的故事,透過一條線索聯繫在一起,讓我們反思什麼是幸福,以及如何讓夢想成真。即使生活帶給我們最艱困和不公平的一面,讀完這本書,就能獲得滿滿的勇氣。
幸福不是來自別人給予,也不會被別人玷污,只有自己才能破壞或是玷污自己打造的東西。
幸福的樣子,由我自己決定。
作者簡介
町田苑香(町田そのこ)
生於1980年,高中時開始創作,曾擔任理容師,婚後再度開始寫作。2016年以《喀麥隆的藍魚》(暫譯)獲得新潮社「女性寫給女性的R-18文學獎」,2021年以首部長篇小說《52赫茲的鯨魚們》榮獲本屋大賞第一名。
著有:《美麗丘上不幸的幸福之家》、《宙的暖心料理》、《52赫茲的鯨魚們》等多部作品。
譯者簡介
王蘊潔
走過近三十年的翻譯歲月,
經手數百本書籍,
轉換過數千萬文字,
持續在翻譯的世界探索。
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意
詳細資料
ISBN:9789577419330
叢書系列:春日文庫
規格:平裝 / 288頁 / 15 x 21 x 2.1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 日本文學
本書分類:文學小說> 溫馨/療癒小說