快照-1  

 

我還記得剛搬來時這棟房子的樣貌。每個房間整潔空曠,充滿無限可能,只要腳踩過,木頭地板就會發出回聲,光線從沒裝窗簾的窗子湧進屋內。但是它漸漸被東西、被人、被噪音、被歷史所填滿,最後超載,像載了太多乘客以致最後變形翻覆的一條船。……如今潮水冷酷無情地往外奔流,再過不久,這個家裡只會剩下破瓦殘礫,以及我們在此生活的片段遺跡。








坦白說,妮基.法蘭齊﹙Nicci French﹚這本原著發表於2007年的《室友﹙Until It’s Over﹚》,在一開始閱讀時並不容易進入狀況,我分很多次,稍為花了一些時間,才總算能進入故事當中。




深究其原因,我想是因為一開始,主角艾絲翠有太多太多室友湧進第一章,加上又是外國人常見的翻譯名字,因此一開始閱讀有些混亂,誰是誰?個性如何?工作為何?資訊過於龐大而無法立即吸收,會讓讀者在第一時間感到卻步。








第一具屍體是她的鄰居
第二具屍體是她的客戶
第三具屍體是她室友的女友
……


是錯殺?是誤認?或是以她為餌的殺戮,已經展開


單車快遞員艾絲翠在自家門前出了意外。那時她正下班回家,才轉進家門前的路口,一輛停著的車猛然開門,她煞車不及,撞飛了。幸而室友們趕來幫忙,攙扶她回家,陸續下班的室友也帶回食物、啤酒。在大夥的探望、安慰中,艾絲翠成了主角,大家笑鬧開懷,甚至提議拍照留念……


這雖然是個意外,卻在溫暖的友誼中,顯得有趣而值得紀念。


然而,這一晚卻是他們分離的開端。先是一向都扮演好房東的邁爾斯宣布要跟女友莉亞同居,給他們三個月的時間準備搬家。幾個室友抗議的抗議、傷感的傷感,不過誰都免不了染上猜忌。隨著內部危機升溫,他們的四周也不斷出現駭人的事件。第一樁是害艾絲翠摔車的鄰居太太慘遭謀殺,棄屍在垃圾堆裡;而後是艾絲翠的一名貴婦客戶不但死在密室般的家中,還遭到毀容。最糟也最棘手的是,邁爾斯的女友莉亞被以同樣的方式謀殺毀容,而第一發現者又是艾絲翠。


三個死者,彼此毫無交集,唯一的共通點就是艾絲翠。警方搞不懂為何凶手像是跟著艾絲翠的腳蹤殺人,而艾絲翠則是陷入嚴重的自我懷疑,正當她想去釐清身邊每個人的行蹤時,警方宣布破案,一位室友的房裡搜索出證據,人被逮捕,房子被封鎖。一時間,他們全都「無家可歸」了……


正如他們的友誼未了,案件也未了。另一個聲音仍然在敘說著案件,以特殊的觀點、特殊的角度,持續迴盪在屋子裡,在他們中間……


請勿鬆懈,謎底並未停在找出答案的那一刻








恰如出版社文宣所提到的,『三個死者,彼此毫無交集,唯一的共通點就是艾絲翠』,但是,在同時,以『我』艾絲翠為主述者的第一章節,很直覺地就會令讀者感到她並沒有刻意或意外謀殺另外三名女性的可能,但,線索繞著艾絲翠打轉,書本的中譯版名稱又是《室友》------這下,與艾絲翠共同居住在同一棟房屋的其他六位房客,就成了兇手的最大可能。




但,為什麼,要殺掉這三名彼此毫無相關性的女子呢?是因為想嫁禍給艾絲翠?還是另有不為人知的原因?謎上加謎,成為妮基.法蘭齊《室友》的最大賣點。








我稍微讀了一下出版社給的作者簡介:


英國心理驚悚小說暢銷作者妮基.法蘭齊,是一對共同創作心理驚悚小說的夫妻檔──妮基.傑若德(Nicci Gerrard)與西恩.法蘭齊(Sean French)。記者出身的兩人於一九九○年結婚後便開始計畫合作寫小說,並視打造單一聲音為聯手寫作的挑戰。

……由於妮基.法蘭齊的選題新穎,文字畫面感鮮明,因此迄今已有《Killing Me Softly》與《Secrect Smile》兩本小說被製片公司購買改編權上映播出,這也使妮基.法蘭齊儼然成為英國懸疑小說的第一品牌。








對於短文介紹中的『妮基.法蘭齊儼然成為英國懸疑小說的第一品牌』,我個人是覺得出版社文宣太過誇張,因為我曾經在2012年讀過另一本也是妮基.法蘭齊的《最後的簡訊(What To Do When Some One Die ) 》﹙〈妮基.法蘭齊《最後的簡訊》試讀心得http://fangkuo0917.pixnet.net/blog/post/37048947﹚,如今回過頭去看當時我寫的心得,對於《最後的簡訊》閱讀,我也承認自己讀起來感覺『卡卡的』,卡在哪裡呢?不知道,但總有一種氣候未足的感覺。




按理說,會選擇兩人合體的寫作,應該是想得到1+1 > 2 的效果,但是在妮基.傑若德與西恩.法蘭齊連手創造出的『妮基.法蘭齊』品牌裡,感覺上連1+1 =2 的效果都無法達到。




也或許他們夫妻應該嘗試著各自寫作,不要只拘泥於聯手合寫,說不定作品會有意想不到的風格出現。

 

 

 

 

 




1  

 

 

 

 

 



室友    Until It’s Over



•    作者:妮基.法蘭齊     Nicci French   @ 2007
•    譯者:謝雅文
•    出版社:臉譜出版
•    出版日期:2011/06/17
•    語言:繁體中文
•    ISBN:9789861208404
•    規 格:平裝 / 368頁
•    出版地:台灣
•    本書分類:文學小說> 翻譯文學> 英國文學
•    本書分類:文學小說> 懸疑/推理小說> 歐美懸疑/推理小說


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()