close

 

【TinaRay試讀】約翰.傑維德.倫德維斯特 的《靈異港灣》~~那些『我們沒人愛』的故事

 

 

image.php  

 

 

可是沒辦法,他不能光是為了讓他們高興而繼續活下去。








小異出版/大塊文化 這幾年來將瑞典新銳作家約翰.傑維德.倫德維斯特 (John Ajvide Lindqvist) 創作的四本小說都翻譯成中文出版。




《血色童話》、《斯德哥爾摩復活人》、《小星星》和《靈異港灣 (Människohamn)》,乍看書名或者只是簡單翻閱內容,可能大部分讀者會以為約翰.傑維德.倫德維斯特的專長是靈異驚悚或奇幻驚悚類的小說。




但,我必須要以自己是從出版《血色童話》中譯本的2009年,便成為標準『約翰.傑維德.倫德維斯特迷』的讀者說一句話:奇幻、驚悚、或靈異,其實都是約翰.傑維德.倫德維斯特寫作時的障眼法,寫作時的他,並沒有那麼冷淡或冷漠,他的內心還藏著一些什麼很溫熱且柔弱易碎的物質。




讀者也千萬不要被書中故事一篇接著一篇而來的恐怖驚悚給嚇到。其實這四本約翰.傑維德.倫德維斯特講的都是同一個重點,而且這個重點終於在這次《靈異港灣》中,以一章篇名、毫不隱喻地寫白了:『我們沒人愛』。








是的,約翰.傑維德.倫德維斯特筆下的男女主角或配角,其實都有一個共通的吶喊------『我們沒人愛』,所以我們搗蛋、我們搞破壞、我們躲起來、我們弄得大家不安寧甚至害怕再沒有其他原因了------我們想要有人愛我們。




這裡所謂的『愛』,其實不侷限於男女或女女或男男之間伴侶式的愛情,友情和親情,甚或只是接納自己成為小團體一員的『夥伴愛』、『認同之愛』,都可以。




只要滿足了其中一項,就算其他種類的愛再如何缺乏,生命還是挺得住的。




但如果沒有人想給予你上述無論何種的『愛』呢?如果人世間這樣一點點小小的溫暖都遍尋不到的可憐書中人呢?








約翰.傑維德.倫德維斯特新作《靈異港灣》,其實讓我最感到不忍的是書中一對出場在安德斯青少年時期的難兄難弟------亨利與畢昂。




亨利與畢昂個人內心承受的是前青春期的困惑與不安,在校學業成績相當普通,提起追求女孩子,又往往陷入青春期男孩不缺乏的笨拙中。與此種種,亨利與畢昂若拆開來看,是兩個可能會孤單致死的個體。




可是幸好他們在小團體的邊緣相遇,而且成為彼此互相可以相依溫暖的最後那根火柴劃出的微弱火焰光芒。但也可是,在其他同夥的主流男孩眼中並不這麼認為,亨利與畢昂被認為是怪胎娘娘腔、有男同傾向,最後還被惡整、被迫當眾做出一些很不堪的舉動。




『我們沒人愛』,到最後演變成一場踐踏亨利與畢昂所有自尊的霸凌事件叫閱讀者心生不忍好想為這樁莫須有的鬧劇掬一把淚

 

 

『我們沒人愛』需要獲致如此不堪的下場嗎?





 

 

 

 

 

com  

 

 

 

 

 

 

 

 




靈異港灣   Människohamn (HARBOUR)

 


•    作者:約翰.傑維德.倫德維斯特     John Ajvide Lindqvist
•    譯者:陳靜妍
•    出版社:小異出版
•    出版日期:2013年07月25日
•    ISBN:9789868870024

 

 

 

 

 

 

  延伸閱讀

[轉載自博客來網站] 靈異港灣 by 約翰.傑維德.倫德維斯特 @ 小異出版

[轉載自大塊遊樂場] 《靈異港灣》搶先試讀徵文活動 (大塊文化新書)

 

【TinaRay試讀】約翰.傑維德.倫德維斯特《小星星》----青春期孩子的苦悶 有人多少能真心傾聽?

 

[轉載自大塊遊樂場] 《小星星》搶先試讀徵文活動

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()