是週年紀念日讓她走到了崩潰的邊緣。每年的七月十日,露露失蹤的那天;對迪而言,那天永遠都是一個黑洞。她所能做的,就是讓自己不被吸進那片黑暗裡。有時候,她並沒有堅強到足以抵抗。那就是發生在奥勒岡的事情。迪深陷在失去的痛苦裡,有人必須要受到懲罰。
泰德住的地方名叫「無用街」,因為街名有意思,有些人會站在街頭招牌前拍照留念。
泰德的房子位在無用街的盡頭,再走進去就是一片未被開發的原始森林。少有人來往的地點,讓泰德的生活擁有還算足夠的隱私和安全感。
泰德與女兒蘿倫以及一隻名叫奥莉薇亞的母貓同住,彼此相處的時光有喜有怒。無論如何,日子就這樣安穩平靜地過下去。
直到有一天搬來一位女鄰居迪。
迪強烈懷疑十幾年前在海邊失踪的年幼妹妹是被泰德擄走的。因此她在父母離世後,搬來與泰德當鄰居,偵探似地24小時監控或跟蹤泰德,企圖找到消失多年的妹妹。
究竟泰德的女兒是否就是迪失踪的妹妹?在毫無線索的情況下,迪如何憑一己之力找到妹妹?
還有什麼意想不到的事情會被發生、被揭曉、被證實、被坦白?
卡翠奧娜.瓦德(Catriona Ward)的《無用街盡頭的房子(The Last House on Needless Street)》真是一個好厲害的故事,將近400頁的閱讀,故事開頭和結局竟然能有如此大的反轉,實在令人難以想像。
我在閱讀到泰德與家人的真實身份關係被寫出時,嚇了很大一跳,懷疑自己眼睛和腦袋是否誤會了書中文字,因此又將《無用街盡頭的房子》重讀了一次。
關於迪與失踪妹妹的故事,在故事結尾也被明白寫出,同樣令人意想不到的吃驚。
總之,《無用街盡頭的房子》一書,只能說故事安排得太巧妙、連仔細閱讀完都會質疑自己看過了怎樣幾個不盡相同卻又都不可思議的故事。
書讀到末頁,讀者一定會跟我一樣,想著,怎麼會如此反轉?是不是閱讀過程中理解錯什麼事?
精巧細致的安排加上一連串巧合,拼湊成這埸令人激賞的故事。
------只是想讀一本書,沒想到卻讀到如此精采的好書。五顆星推薦,卡翠奧娜.瓦德的《無用街盡頭的房子》。
無用街盡頭的房子
The Last House on Needless Street
作者:卡翠奧娜.瓦德 Catriona Ward @ 2021
譯者:李麗珉
出版社:春天出版
出版日期:2024/03/29
語言:繁體中文
ISBN:9789577417749
規格:平裝 / 384頁
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 美國文學
本書分類:文學小說> 恐怖/驚悚小說> 歐美恐怖/驚悚小說
轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010984393?sloc=main
《無用街盡頭的房子》內容簡介
美國《圖書館雜誌》評選為年度最佳恐怖小說
驚悚大師史蒂芬.金盛情推薦!
. 《君子雜誌》(Esquire)評選為『最佳恐怖小說前50部』
.榮獲英國奇幻文學獎恐怖小說類奥古斯特‧德雷斯獎
.《泰晤士報》年度最佳圖書
.《衛報》年度好書
.入圍世界奇幻獎決選名單
.入圍英國圖書獎決選名單
泰德住在美國西北部一片野生叢林的邊陲,他唯一的夥伴是奧莉薇亞──一隻對他不甚稱許的貓,以及他十一歲的女兒蘿倫。他有時會分不清楚地將她們都稱作「小傢伙」。
泰德這個人一直都有點詭譎,但他越來越不穩定的情緒及舉止使奧莉薇亞的不安感逐漸加劇。他開始在交友網站上建立假帳戶,夜晚時在林木中挖土,深夜回家後,雙手總有骨骸與恐懼的氣味殘餘。而泰迪究竟為什麼要以拳頭重擊在那台廢棄的冷凍冰櫃,把冰庫的門都打出凹洞來?有一位神秘的女人甚至搬進了隔壁許久沒人住的房子,就因她覺得妹妹的死和泰德脫不了干係。
從蘿倫突然失蹤的那刻起,奧莉薇亞的猜疑轉為懼怕,在明白自己和蘿倫的奇妙連結後,她發現自己根本從沒真正了解過住在一起那麼多年的泰德……
媒體名人盛讚
在閱讀完本書之後,我大感震撼。書中驚人的秘密直到結尾才揭曉,讓全書充滿了懸疑和緊張。自從讀完《控制》之後,我再也沒有看過如此令人興奮的作品了!──史蒂芬.金
一部傑作。美麗、讓人心碎、又悄然地帶來振奮。是我近年來所閱讀過最具影響力、寫得最好的小說之一!──艾利克斯.諾司 ,暢銷書《耳語人》作者
我原本以為這並不可能,然而《無用街盡頭的房子》遠比外界的評論更棒。聰明、令人震驚、美麗、恐怖、辛酸,你有多常用這些詞彙來形容一本書?再多的讚譽都不足以評價卡翠奧娜.瓦德!──克里斯.惠戴克,金匕首獎得獎作《黑暗中凝視天光》作者
以媲美雪莉.傑克森和莎拉.華特絲的豐富想像力,描寫出具有巧妙情節、既恐怖又充滿懸疑美學的傑作。──喬.希爾
本書就像一顆洋蔥。剝開一層還有一層,充滿緊張和震驚。一本殘酷、曲折,彷彿拼圖盒子一樣的書,讓我讀到遠遠超過了我的就寢時間還無法放手。──T. Kingfisher ,《The Twisted Ones》作者
這是最複雜、詭譎多變、不安的故事,同時卻又暖心。瓦德在本書中創造了異常的不安,一層又一層,充滿了不祥之感,就像擺放在泰德壁爐架上的俄羅斯娃娃一樣。──觀察者報
本書介於心理驚悚和哥德式的恐怖之間,兩度獲得奧古斯特.德雷斯獎(August Derleth Award)的瓦德,巧妙地讓讀者在閱讀的過程中一路走來都措手不及。──金融時報
這是很長一段時間以來,我所讀過最讓人毛骨悚然、令人難過卻又有趣、令人著迷的一本書。心理驚悚及恐怖小說的作者要小心了:卡翠奧娜.瓦德剛剛把標準提高了。──塔米.寇漢,《When She Was Bad》作者
我真心喜歡。著實令人不安──從第一頁就開始堆疊的一種對瘋狂和謀殺的恐懼感,令人屏息到最後。──彼得.麥克林, 《Priest of Bones》作者
這本書帶你沉潛到一棟沒有窗戶或門的房子裡,這是一場冒險、興奮之旅。對於恐怖小說迷來說,這是一本必讀之作。── 莎拉.連安, 《The Keeper》作者
近年來我所讀過最具原創力、最令人振奮的小說之一。做好心理準備沉浸在這本令人不寒而慄、驚悚、充滿感情的書籍裡。── 喬.斯潘,《六個致命死因》作者
今年我最喜愛的一本書。每一頁都深得我心!── 愛麗絲.芬妮 ,《剪刀石頭布》作者
作者簡介
卡翠奧娜.瓦德 Catriona Ward
出生於華盛頓特區,在美國、肯亞、馬達加斯加、葉門和摩洛哥長大。她曾在牛津大學聖艾德蒙學堂主修英語,並於東英吉利大學創意寫作取得碩士學位。
她的處女作《原始之血》(Rawblood)榮獲 2016 年英倫奇幻獎最佳恐怖小說獎,並入圍作家俱樂部(the Author’s Club)最佳首部小說獎和 WHSmith 新星獎(WHSmith Fresh Talent)。她的第二部小說《小夏娃》(Little Eve)榮獲雪麗.傑克遜最佳小說獎,且為《衛報》2018年最佳圖書獎,她的短篇小說出現在許多選集裡。她目前住在倫敦和德文郡。
譯者簡介
李麗珉
西佛羅里達大學傳播藝術碩士。曾為廣告影片監製,現專職翻譯。
譯作包含《後會誰說無期》(We’ll Meet Again)、《第十一誡》(The Eleventh Commandment) 、《死者》(Dead Man’s Footsteps)、《惡夢》(Fear the Worst)、《目擊者》(Trust Your Eyes) 、《來自過世至親的訊息》(Signs) 等十餘本。
詳細資料
ISBN:9789577417749
叢書系列:Storytella
規格:平裝 / 384頁 / 14.9 x 21 x 2.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 美國文學
本書分類:文學小說> 恐怖/驚悚小說> 歐美恐怖/驚悚小說
留言列表