【TinaRay試讀】潘蜜拉海格的《半幸福婚姻》~~ 直擊 現代婚姻的 『婚姻犯罪現場( Marriage CSI)

      《半幸福婚姻》立體書封  

 

 

婚姻的作用是增加可能性,不是製造新的麻煩、負擔或不平等。








一開始,我其實蠻納悶為何出版《半幸福婚姻 ( Marriage Confidential )》中文版的MARK  天下雜誌出版 為何會找上我來試讀這本新書。




是因為知道我是個『前女性主義者』,而現在又是『被男友包養的小女人』,這兩種截然不同的衝突身分嗎?還是因為我過去讀書時的主修實在太複雜、又太八竿子打不著關係:社會學、社工、法律………( 嗯,好吧,我承認我還有一個三民主義碩士的學位 )。




等我真正開始閱讀潘蜜拉•海格 ( Pamela Haag )的《半幸福婚姻》之後,我似乎明白了,雖然不能那麼斬釘截鐵地說:「我是對的讀者。」但起碼我敢說,這本《半幸福婚姻》是近幾年來我看過最棒的非小說書籍之一,給七顆星甚或破天荒的八顆星,都不為過!!!!








在介紹潘蜜拉•海格的《半幸福婚姻》這本宇宙無敵超級好書之前,有必要先跟大家『交待』一些有關我個人私事的感情史和婚姻觀。有耐心的朋友當八卦將它讀過,沒耐心的朋友請直接跳過下一段落就可以了。




現實生活中的我,四十多歲未婚,一直抱著所謂『不婚不生主義』,其原因可能和我自己原生家庭一些複雜因素有關,也可能因為曾經當過一年家庭暴力防治社工,看過太多不堪的婚姻。




『結婚』二字之恐怖和抗拒,對我來說猶如牛鬼蛇神,也更遠勝十八層地獄之可怕。




但是我在三十七歲那一年的某一天,突然心血來潮排了自己的紫微命盤來看。不看沒事,一看卻不得了,那年幾乎可說是我生命中難得一見的『桃花年』。若論天干地支,錯過這一年,想交男朋友就必須再等一個甲子六十年。




這樣千載難逢竟逢的光景,我………(孩子,鼓起勇氣說吧!) 我參加了網路交友,這個偉大的網站在《半幸福婚姻》中出現很多次,我想它絕對是個正派的網站------因為我在那裡遇見了此生獨一無二的真命天子。

 

 




我後來一直細想,這一段也有一定冒險程度的網路交友,很幸運能發展到今天閃亮亮、人見人想丟石頭的好感情,其實也要歸功於這個網站的先進電腦配對系統。------我不知道男友是如何列他的尋友條件,但我知道我自己是採取負面表列方式。




也就是說,我先列出2000個以上的『我不要』;『我不要』我的男朋友有這些 習慣/個性。當電腦配對在茫茫人海裡,要通過這層層say NO 的把關,最後篩選出來這個人------對,我的他絕對不完美,人怎麼可能有完美的呢?但我不能接受的 習慣/個性 他一項也沒有,雖然他有缺點,但那些都是我不以為意的小習慣。




以這種很奇怪,不是一般人說:『我 要/希望』 對方高富帥、家世背景或學歷要XX程度以上之類的正面表列方式。我用『我不要………』找到我的Mr.Right。








實際上,當我閱讀潘蜜拉•海格的《半幸福婚姻》到第三章時,我覺得那其中描寫的概念,與我的生涯規劃近似:




對婚姻和生子我不做計劃,甚至早在20出頭歲,當周遭好友都在想方設法找男友時,我就做好要一輩子單身的想法,而且以能自我各方面都獨立過完一生為目標。





因而,當我遇見我的Mr.Right時,我只是很淡定地覺得:「或許 結婚/生子 也是一條我可以選擇的路。」但無論如何,我相信這個時候的我,對自己某個程度是充滿自信且獨立成熟的------我不指望婚姻為我帶來甚麼太大的好處,然而,兩個人真的有兩個人的好處,這是之前一直抱持單身念頭的我所不曾預想過的。








潘蜜拉•海格在《半幸福婚姻》一書中,以她自稱所謂『婚姻犯罪現場( Marriage CSI)』的模式書寫。的確真的很像我們在看犯罪CSI影集一樣,各式各樣的婚姻情況在書中被活靈活現的描寫和探討。




以下幾個專有名詞,妳/你 知道或猜得到  是在描寫怎樣的婚姻或感情狀態嗎?


『半幸福婚姻』、『靈魂伴侶』、『生命夥伴』、『選配婚姻』、『耕馬妻子( workhorse wife )』、『向下流動的婚姻』、『婚姻拓荒者』、『太監芭比』、『阿凡達外遇』、『通姦協議』、『通姦默許』、『模稜兩可的通姦』、『形而上不忠』、『軟性換妻』、『多元戀婚姻』………。




《半幸福婚姻》一書中,作者潘蜜拉•海格依據實際的現代人類學訪查,光是一樁婚姻,就可以發展出這麼族繁不及備載的特殊專有名詞情境。一邊閱讀本書,一邊真忍不住要為作者的無限創意拍案叫絕呀!








唯一,我不知道算是缺點還是特色 (我個人是還蠻能適應的啦!),在閱讀《半幸福婚姻》時,由於這是本英文翻譯成中文的作品,所以經常在閱讀時,對於句子或文字間的使用邏輯,讀者必須先將之翻譯回英文,才不感覺有些句子前後錯亂。




或者我也可以這樣建議您,當閱讀《半幸福婚姻》的某一段落或某一句子感覺語句不通順時,先在自己腦海中試著將它翻譯成英文理解,那保證一整本《半幸福婚姻》,會深深感覺,哇~~~這本書不是『精彩』二字可以形容的。要我說嘛,我感覺是令我『驚為天人』的一本宇宙無敵超級好書!








對於潘蜜拉•海格的《半幸福婚姻》,我暫時只能想到『太棒了!!!!』這樣一言以蔽之的形容。




因為每個人的社會價值觀不同,導致對婚姻、育兒、親子、性………等等的態度不同;或許比從前更開放,也或許相反地比從前更保守;但這代表了種種『可能性』被發想出來,人們不再為了責任或義務而做某件事情或順從某種社會約束,反而是可以爭取自身一己的快樂和滿足。








潘蜜拉•海格的《半幸福婚姻》,我~~~大大大大地推薦!!!!




 

 

 

 

 

金仁   

 

 

 

 

 

半幸福婚姻     Marriage  Confidential

•    作者:潘蜜拉•海格     Pamela Haag
•    譯者:朱道凱
•    出版社:天下雜誌出版
•    出版日期:2013年05月08日
•    ISBN:
9789862417089

 

 

 

 

 

 

  延伸閱讀~~

 

[Book Trailer]《半幸福婚姻》: 「你幸福嗎?」這個問題,為什麼讓人難以回答。其實,你並不孤單

 

[書摘] 潘蜜拉•海格《半幸福婚姻》 @ 天下雜誌出版

 

【介紹】 潘蜜拉•海格的《半幸福婚姻》目錄

 

 

 

 

 

 

 






   哪裡買  潘蜜拉•海格的《半幸福婚姻》

如果您要去『天下雜誌網路書店』購買

 

 

如果您想在『博客來』購買

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010585291



如果您希望到『金石堂』購買

  http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2015440451075&lid=search&actid=wise

 

 




還有其他更棒、更優惠的購書連結網站嗎?請在底下的留言欄『好康報給大家知』!!

 

 

 

 





arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()