ceilqbm_210x315.jpg

 

當時,攤商與小販推擠叫賣,古董及垃圾無序地隨興堆疊,一層蓋過一層;我才轉身,約翰就不見了。我愣在原地,陌生人從四面八方穿越、推撞過來。熟悉的焦慮感逐漸升起,我的掌心越來越濕黏,視野邊緣亦有黑影舞動——那些條狀、扭曲的幽靈。醫生表示那只是某種症狀,但對我而言卻無比真實,有血有肉,伸手可及。幽靈越來越多,灰暗的身影徹底佔據我的視線,在那一刻,我驚愕地體認到自己離家有多遠,和我原本為自己設想的人生已然離得好遠好遠。 

 

 


背景是一九五六年的摩洛哥大城坦吉爾,仍屬於法國殖民地,20出頭歲性格柔弱、大學剛畢業的愛麗絲,在新婚丈夫約翰的決定下,搬來這裡居住。性格不堅強,已然失去父母沒有家的愛麗絲,不知道如何面對眼前這片人聲吵雜且繁華炎熱的城市,從小小的不適應,幾乎到要發展成病態的不敢出門;這時,愛麗絲的訪客突然來了,來者是愛麗絲大學四年的室友兼最佳好友露西。個性獨立的露西攢足了紐約到坦吉爾的一路車資,飛塵僕僕來拜訪一年不見的好友,哪知按完電鈴來開門的愛麗絲,對露西的出現不但沒有驚喜,反而退縮成一種驚嚇狀態。愛麗絲與露西在分隔的一年中,到底發生過什麼事,讓彼此關係相疏至此?故事於焉展開......

 

克麗絲汀.曼根(Christine Mangan) 的《愛麗絲的訪客(Tangerine)》對我而言,最後結論是本難以吞咽的故事。整本書以愛麗絲與露西兩人的視角交互敘述,雖然各自描寫心理狀態詳細且另外刻意製造令人不安感,不過感覺就像另一本我同樣無法欣賞的珀拉.霍金斯﹙Paula Hawkins﹚《列車上的女孩﹙The Girl on the Train﹚》那類 、或許可以姑且歸類為「新世代英國年輕女作家驚悚小說」的相關一系列作品那樣,故事架構小小,主述者都帶著嚴重神經質的問題,因而將一件實在不是多了不起的事件,大書特書主述者的心理狀態,企圖營造驚悚氛圍,然而卻失敗地讓讀者感覺沉悶難耐和做作。 

 

一開始還能讀得下《愛麗絲的訪客》,是因為故事的背景年代地點的特殊與兩人在互文中一直提到「讀大學最後一年的那件事」,究竟是怎樣的事,竟讓兩位女主角從閨蜜一夕成為陌生人,讓愛麗絲寧願捨棄倫敦的繁華上流社會生活,也要跟著約翰來到這鄉下中鄉下。另者,想了解摩洛哥的坦吉爾有如何的地方特色,才引起我繼續閱讀的興趣。

 

細細看完書中人的心聲與故事,特別是露西為何冒名前來拜訪愛麗絲?愛麗絲對露西的來訪像是受人威脅恐嚇般地不知所措?終於發現,倘若撥開作者用心描述的個人心理狀態後,這根本是一個小故事,很小很小,小到不知為何可以近400頁的發展。(那就知道這本書灌水有多少了)

 

《愛麗絲的訪客》是作者克麗絲汀.曼根的第一本長篇小說 ,因此,雖然企圖想營造眾人在坦吉爾發生了什麼事,想鉅細靡遺地將眾人的心態描繪到最令人難忘,卻還是充滿了新手的青澀感,敘事筆風很感覺是模仿類似《列車上的女孩》這類偽驚悚作品------故事架構太小,特色就是寫出一些很不驚悚的驚悚,又企圖在「小」中以過多的心理描寫撐住故事份量,結果不討好,成為我個人跟讀《列車上的女孩》相仿作品同樣地深覺浪費時間。

 

關於克麗絲汀.曼根 的《愛麗絲的訪客》,讀者讀或不讀,我只給出一個簡單的建議,如果您喜歡《列車上的女孩》,那請務必來讀《愛麗絲的訪客》,你可以重複享受一次另一種驚悚的人生片刻;如果您閱讀《列車上的女孩》時就感到難耐枯燥,那這本書錢就可以直接省下來了。

 

 

1.jpg

11.jpg

 

 

愛麗絲的訪客
Tangerine


作者:克麗絲汀.曼根   Christine Mangan   @    2018
譯者:力耘
出版社:臉譜出版  
出版日期:2019/10/31
語言:繁體中文
ISBN:9789862357903
規格:平裝 / 384頁
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 英國文學
本書分類:文學小說> 懸疑/推理小說> 歐美懸疑/推理小說

 

 

74988817_10157334180560090_2754686118350815232_o.jpg

 

轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010837769

 

《愛麗絲的訪客》內容簡介


她在我最脆弱時來到我身邊,
她讓想傷害我的人消失不見,
她是我的守護者、愛人、抑或敵人?

一座神祕危險的城市,兩顆親密相契又猜疑不安的心靈,燦爛的北非陽光下,記憶與真相眩目得看不清……

★電影版將由史嘉蕾‧喬韓森主演、喬治‧克隆尼擔任製片
★榮登博客來網路書店外文館選書、英國水石書店每月選書、美國獨立書店聯合選書
★提子墨、黑咖啡聊美劇、黃羅、簡嫚書  好評推薦

 

 


┤故事簡介├


一九五六年的摩洛哥大城坦吉爾,明媚風光中暗湧著獨立前夕的騷亂。柔弱內向的英國女子愛麗絲隨新婚丈夫約翰移居這個繁華炎熱的城市,原本對異鄉生活滿懷期待,但難以適應的新環境、迅速冷卻的夫妻感情,使她成了被自己軟禁在家中的憂鬱囚犯。

所幸,愛麗絲大學時代的密友──活潑獨立、聰慧率性的露西──遠渡重洋來訪,在露西的幫助之下,她重振精神,這才看清了約翰接連不斷的外遇、以及謀奪她娘家遺產的企圖。露西計劃帶著好友逃離摩洛哥、告別這段充滿陰謀算計的婚姻,但愛麗絲猶豫了,因為這個情境似曾相識:在大學的最後一年,露西也希望她離開當時論及婚嫁的男友,她嚴辭拒絕之後,那個男生旋即在校園附近發生車禍,當場身亡。

無獨有偶地,在愛麗絲舉棋不定的現時,約翰的情婦墜樓受傷,他不久後也離家失蹤。愛麗絲沒有因此如釋重負,反而更加懷疑,露西究竟是來救她重獲自由,還是故技重施地除掉敵手以獨佔她的關注?

儘管坦吉爾的情勢逐漸動盪,她仍決心在此查明真相。但當警方懷疑她因妒殺夫、找來證人與她對質,她卻發現她一提及露西的嫌疑,記憶和說辭便全都變得零碎而矛盾,愈想澄清實情,愈讓自己顯得罪嫌重大,甚至因為旁人眼中歇斯底里的表現而受困於精神療養院。在藥物與禁閉造成的空茫昏眩中,她隱約又看到一位神祕訪客來到她的病房……

究竟是誰在陷害她?又有誰真心想拯救她?
她要如何證明自己不但無辜、更是神智清醒?
還是說,她真如旁人指控的一樣偏執瘋狂、手染鮮血……?

 

 


┤推薦佳評├


克麗絲汀.曼根以上個世紀的摩洛哥王國為背景,細火慢燉出節節升溫的懸疑驚悚,銳利的筆鋒也如刀刃般精準地切入人性。在女主角們雙重視角的敘事鋪陳下,我們方認清眼見為憑的人事物,不見得是事實;更意識到任何表象上的言行舉止,真正的底裡或許與我們所理解的大相逕庭!
── 提子墨(作家、英國與加拿大犯罪作家協會PA會員)

女人永遠是個難解的謎,這句話霍金深表認同。讀完這本小說之後,你不必聰明如霍金,也會明白居心叵測的閨密更是如夢魘般的謎。
──黃羅(推理評論家)

在北非熱浪般充滿壓迫感的氛圍中,《愛麗絲的訪客》將一個關於執迷與控制的故事融合了海史密斯和杜穆里埃的風格,以一九五○年代坦吉爾的舊城區與暗街為舞臺上演。曼根的首部小說逐步成為現代經典,充滿濃厚的懸疑感與心理層次的權力競爭。
──英國水石書店

猶如唐娜・塔特、吉莉安・弗琳與派翠西亞・海史密斯聯手合寫電影劇本,而導演是希區考克。氣氛到位,吊足胃口。
──喬伊絲‧卡洛‧歐茨(普立茲獎小說家)

詭譎驚悚且充滿趣味。
──珍妮佛‧伊根(《霧中的曼哈頓灘》作者)

兩名女主角之間的複雜糾結詭譎而刺激,令人停不下瘋狂翻頁的速度。黑暗的背景故事和心理性的懸疑,讓我感覺彷彿親自遊歷了坦吉爾,而且是由達芙妮‧杜穆里埃的文學傳人擔任嚮導。
──蘇珊‧林道爾(《神祕打字員》作者)

保證名列年度最佳新人小說。情節緊湊、充滿異國風情。
─—《娛樂週刊》

曼根先是操弄筆下兩個敘事者的不可信特質,接著又將她們兩人的歷史一併重寫……這部小說召喚出的並不是坦吉爾這座城市,而是人們對它的欲望,一場浪漫與冒險的朦朧綺夢。
──《紐約客》

愛麗絲與露西一來一往,如同網球賽一般,交替說出各自版本的故事,而且賽況逐漸緊繃。露西宛若變色龍,她重新創造身分的能力,令海史密斯筆下的湯姆‧雷普利相形見絀。
──《華盛頓郵報》

曼根以古典好萊塢的色彩學勾勒出兩個敘事者的樣貌。
──《紐約時報》

《愛麗絲的訪客》優秀之處是不斷推進的刺激情節,接近結局處尤甚,以及經典不墜的驚悚小說主題元素。
──《村聲》

 

 

 

作者簡介

克麗絲汀‧曼根Christine Mangan


都柏林大學學院英國文學博士,南緬因州大學小說創作碩士,專攻的研究領域是十八世紀哥特文學,這個文類對場景氛圍與象徵性的重視、描繪女性角色的壓抑與瘋狂的手法,也深深影響了她個人的小說作品。《愛麗絲的訪客》是她的第一本長篇小說,甫完成初稿、尚未正式出版時即售出九國外語版權,電影改編權利更由喬治‧克隆尼的製片公司拿下,找來《性愛成癮的男人》及《鐵娘子》金獎編劇操刀劇本,預計由史嘉蕾‧喬韓森主演。

 

 


譯者簡介

力耘


台北人,兼職譯者多年。
譯有《妳帶走的秘密》、《黑殼》、《變態療法》、《社交動物》等。

 

 

 
詳細資料


ISBN:9789862357903
叢書系列:臉譜小說選
規格:平裝 / 384頁 / 21 x 14.8 x 2.7 cm / 普通級 / 單色印刷
出版地:台灣
適讀年齡:0歲~99歲
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 英國文學
本書分類:文學小說> 懸疑/推理小說> 歐美懸疑/推理小說

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()