636832242839748750.jpg

 

達夫注視拓兒圓領襯衣的背影。有如這個季節的陽光般洶湧翻騰的感情,呈現憤怒的形狀。襯衣染滿了汗漬。他覺得腳下踐踏的雜草聲變得更響了。
「焚化爐也是,以為蓋在這裡就不會有人抗議。是啦,絕大多數的人都搬進那棟大樓了,但我可不是奴才,我們家的人也不是。」
達夫拔起草葉纏繞在指頭上。他什麼也沒在想。對於拓兒圓領短袖衫底下的結實背影噴發出來如棘刺般的感情,他無從回答,也沒必要回答。反正拓兒根本聽不進去。
「這樣就有哪裡變了嗎?怎樣變了?」
什麼都沒變啊,只是有人希望改變而已。

 

 

 


什麼都沒變啊,只是有人希望改變而已。

 


佐藤 泰志的《陽光只在那裡燦爛(そこのみにて光輝く)》相對於同時代的作家而言,故事性並不強,反而可以說是沉浸在某個低迷的調性中緩慢進行。經濟不太富裕的達夫,偶然遇見游手好閒卻令他感覺天真無邪的拓兒,拓兒帶達夫回家,達夫親眼看到這個家中的了照顧重病父親的不堪,除了感覺不可思議以外,還感覺被迫對老父親性服侍的姐姐千夏很可憐。故事圍繞在達夫、千夏和拓兒之間。

 


故事的背景是在貧窮地區的貧窮住宅中,相較於當時日本經濟發展,這群住在落魄地區的人,既無奈也無力,命運就是只給了他們這麼一點點,因著大環境的影響,貧窮人想改變什麼或讓生活變得更好,幾乎是不可能。

 


書中淡漠疏離的三人間的對話與故事,眼望著向陽處,人卻處在向陰的位置。只突顯出大時代下小人物生活的不得已。

 


故事保持著某一種低調進行,閱讀過程卻有一種揮之不去的沉悶與壓迫,來自貧瘠的故事架構,也來自於低社經地位階級者能做事的有限性。

 


《陽光只在那裡燦爛》,黯然敘述著如螻蟻般的人們,無論如何努力都走不到感受得到陽光的地方,文字裡透出的落寞與絕望,讓讀者困死在故事中。

 

 

 

1.png

 

 

陽光只在那裡燦爛(同名改編電影《陽光只在這裡燦爛》原著)
そこのみにて光輝く


作者:佐藤 泰志   Sato Yasushi   @   1989
譯者:王華懋
出版社:麥田出版  
出版日期:2019/01/25
語言:繁體中文
ISBN:9789863446217
規格:平裝 / 256頁 
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 日本文學

 

 

18785_jpeg.jpg

 

 

轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010811486

 

 

《陽光只在那裡燦爛》內容簡介


北海道的陽光下,疼痛與夢想、愛與被愛,已經重新定義……
媲美村上春樹與中上健次 日本文學界「七〇年代的遺珠作家」
傳奇傑作 中文版終於問世

 

 

 

 

【本書特色】


● 媲美村上春樹與中上健次
● 五度入圍芥川獎
● 日本文學界「七〇年代的遺珠作家」
● 傳奇傑作 中文版終於問世
● 《我愛過的那個時代》作者川本三郎、日本知名導演福間健二 一致盛讚

● 同名改編電影《陽光只在這裡燦爛》綾野剛、池脇千鶴、菅田將暉主演
● 代表日本角逐奧斯卡最佳外語片

※ 《我愛過的那個時代》作者川本三郎曾說,反叛時代的熱烈氣氛催生了佐藤泰志明快的文體,讓人深刻體會在社會階級裡受迫的生命情境。
※ 日本知名導演福間健二更相信,佐藤泰志一生用文學撫慰受傷和落敗的底層人民,這些不安與恐懼的故事,無奈地體現了當前世界的荒謬無理。

 

 

 


【故事簡介】


在北海道的夏天,一對被社會遺棄的戀人
歷經生命的苦痛後,還能感受陽光的溫暖嗎?


北海道最大的造船廠不斷追逐利益,一連串的壓迫措施終於引發工會長期罷工。年輕世代也組織工人運動,打算透過革命推翻財閥。政府不但無動於衷,甚至擴大土地徵收,限縮居民的生存空間。
離開造船廠的達夫在遊手好閒的拓兒介紹下,愛上了拓兒姊姊千夏。當兩人感情逐漸升溫,達夫卻發現千夏生命裡許多難以承受的過去:前夫的糾纏、父親的欲望,以及性工作者的污名。
這是關於離開與留下、承諾與背叛、性愛與暴力的糾結故事。每個挑戰倫理界線的選擇,都左右了生命關鍵的走向。被社會拋棄的人們,如何在看不見未來的家鄉,找尋活下去的依靠?

 

 

 


【本書精采語錄】


● 鐵皮屋沉陷在陽光底下,勉強站立在地面。達夫感覺這整個家充滿了吶喊與慟哭。
● 大人都說這裡每一戶人家都會剝狗皮、偷東西,住的全是回收業者跟流浪漢,是全世界最糟糕的人過著最低賤生活的地方。
● 當時他覺得自己彷彿被拋下。他想起那從來不曾有過的感受,並且覺得在這塊土地度過的三十二年歲月阻擋在眼前。他已經回想過多少次了?明明被困在這裡,卻拖泥帶水地不肯承認,也無法下定決心去做什麼。

 

 

 

 

作者簡介

佐藤泰志Sato Yasushi


一九四九年出生於北海道,高中時以小說〈青春的記憶〉獲有島青少年文藝獎。一九七六年,以〈自深夜開始〉獲北方文藝獎佳作,一九七七年,以〈移動動物園〉入圍新潮新人獎。一九八二年,《你豢養的鳥會唱歌》入圍芥川獎,接著以《天空的藍色》、《水晶之腕》、《黃金之服》、《翻越圍籬》各自入圍當年的芥川獎。一九八九年,以唯一的長篇小說《陽光只在那裡燦爛》入圍三島由紀夫獎。文藝生涯共歷經五次芥川獎入圍,一次三島由紀夫獎、野間文藝新人獎入圍。

一九九〇年十月十日,佐藤泰志在離家不遠的樹林上吊自殺,結束了自己年輕的生命,享年四十一歲。佐藤過世後,所著書籍全數設為絕版,直到二〇〇七年,出版社才以「佐藤泰志作品集」為標題重新出版。除了以出生地函館為背景的三部小說《翻越圍籬》、《海炭市敘景》與《陽光只在那裡燦爛》陸續改編為同名電影,紀錄片《書寫重量的作家》也讓世人重新認識佐藤泰志。

《我愛過的那個時代》作者川本三郎曾說,反叛時代的熱烈氣氛催生了佐藤泰志明快的文體,讓人深刻體會在社會階級裡受迫的生命情境。日本知名導演福間健二更相信,佐藤泰志一生用文學撫慰受傷和落敗的底層人民,這些不安與恐懼的故事,無奈地體現了當前世界的荒謬無理。逝世後歷經二十年的沉寂,佐藤泰志的最高成就小說《陽光只在那裡燦爛》,讓人看見日本文學史上「七〇年代的遺珠」,跨越歷史時空對資本社會的精準刻畫與反省。

 

 

 


譯者簡介

王華懋


嗜讀故事成癮,現為專職日文譯者。

近期譯作有《所羅門的偽證》、《邪魅之雫》、《渴望》、《再見,德布西》等。

 

 

 

 
目  錄


第一部 陽光只在那裡燦爛
第二部 如水滴落下的陽光

 

 

 


詳細資料


ISBN:9789863446217
叢書系列:日本暢銷小說
規格:平裝 / 256頁 / 21 x 14.8 x 1.65 cm / 普通級 / 單色印刷
出版地:台灣
適讀年齡:0歲~99歲
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 日本文學

 

 

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()