Image 14.jpg

 

生命私下留了一手,多少故事從沒在真實中上演,卻都是真實的體會。

 

 

 


自從2012年《精巧細緻( La delicatesse )》、隔年《那些美好時光之後( Les Souvenirs )》中文翻譯出版之後,大衛.芬基諾斯(David Foenkinos)成為我心中前十大作家之一。用八個字形容我對他作品的整體印象~~「精巧細緻,行雲流水」,書中都是平凡人的日常,卻能如細緻工筆畫般臨描出來一個又一個讓人既感覺暖心又時而帶點幽默的小故事。

 


一個個小故事由點連成線,又由線變成面,每本大衛.芬基諾斯筆下的故事於是栩栩如生,讓人忍不住一讀再讀,只想從容地徜徉在作者編織出的故事網裡,忘掉真實生活的所有不順心。

 


2018年出版的大衛.芬基諾斯《退稿圖書館(Le mystère Henri Pick)》中譯版,和前面兩部小說一樣,平凡人的平凡人生中,因為某些緣故變得更具故事性,但這些轉變往往不太壞,至少不是往壞的方向直直走去。而一開始以為就是如此的劇情,卻到臨了的最後幾頁將謎團揭曉,換來讀者原來如此的佩服和由衷的莞爾一笑;這種寫作功力絕非常人所有,很好奇作者大衛.芬基諾斯這些年來,是如何在自己所寫的作品中放下迷人的魔法,將讀者帶入如此美麗境界。

 

 

 


他總是殷勤接待每位讀者,努力傾聽對方,試圖在建議的書單中鋪陳一段個人軌跡。對顧維克來說,問題不在於愛不愛看書,而是要知道如何找到適合自己的那本書。每個人都可以愛上閱讀,只要手裡有一本好小說,討人歡心、引發共鳴,然後讓人手不釋卷。

 


大衛.芬基諾斯筆下的《退稿圖書館》,對於愛書人簡直是夢想中的天堂,想想看,除了市面上已經出版或準備出版的作品以外,除此之外,來到此地的讀者還能讀到某些遺珠之憾------即便被出版社退稿,這個作品也不是就一定沒人喜歡。愛書人從來都是這樣的脾胃不同,一本書接著一本書地慢慢閱讀下去,人生總會有無數次和自己心愛的作品相遇,然後留下滿心的感動~~今生得以讀到此書,真是死了也值! 我偶而在閱讀中會遇到這種大幸運,遇見大衛.芬基諾斯就是其一。

 

 

 

 

大衛.芬基諾斯的《退稿圖書館》,還有另一個發現~~


她很早就接受自己沒有寫作的才能,但也不因此感到沮喪,一心只想著一件事:和作家們共事。第一次見到米榭.韋勒貝克時,那股流竄全身的悸動她仍記憶猶新。當時她還是法雅出版社的實習生,韋勒貝克的《一座島嶼的可能性》就是由法雅出版,有一次他短暫在黛兒芬面前停留,倒不是真的在打量她,而比較像是要聞嗅她。黛兒芬支吾地說了聲您好,不過對方沒有回應,但這卻成了她眼中最難忘的交流時刻。

 


大衛.芬基諾斯藉著女主角黛兒芬之口,表達了對米榭.韋勒貝克(Michel Houellebecq)《一座島嶼的可能性( La Possibilite d'une Ile )》的致敬。《一座島嶼的可能性》是我第一次接觸米榭.韋勒貝克的作品,相較於之後出版的幾本中譯書,我還是覺得《一座島嶼的可能性》有種壓到性的勝利------一位作家生命中能寫出這樣一本驚人的小說,我和虛構的女主角同樣有著~~「那股流竄全身的悸動她仍記憶猶新」的感動。

 


而書到中段,黛兒芬也不得不順著法國出版界的真實狀況,描寫自己從書評家口中聽來、對最新推出的米榭.韋勒貝克作品《屈服(Soumission)》的評語~~


「《屈服》是他最成功的一本小說,影響力比該書獲得的龔固爾文學獎還大,但水準卻不及以往,我根本看不下去。......他一直都十分擅長說故事,但本書簡直沒有故事可言......」

 


想起去年秋天,我和《屈服》一書搏鬥的過程,我用了幾乎一星期的時間,完完整整地讀了這本書三次,老實說,我寫不出任何心得,與其說是閱讀一本小說,倒不如說我在讀一本社會科學類的書籍。在《退稿圖書館》中讀到大衛.芬基諾斯也有相同感想,想哭感覺大於開心,《屈服》這本書......

 


離題了,但這也是自己書寫心得的真實感受。

 

 

 


總之,大衛.芬基諾斯的《退稿圖書館》是本魅力無限的小說,女編輯在「退稿圖書館」意外發現一本故事動人的退稿作品固然是本書主線,但最奇妙的是作者大衛.芬基諾斯在主線以外,為每一位配角拉出的支線,每個人都有自己的生命故事,命運真的對這些人很好或很不好嗎? 也沒有。

 


但是閱讀這些支線的同時,許多曾經聽聞或經歷過的、熟與不熟的人生故事,一樁樁一件件在眼前流過~~欸! 這好像是哪裡曾經似曾相識的故事!

 


大衛.芬基諾斯的寫作,寫進了每位讀者的生命裡。

 

 

 

 

1.jpg

 

 

 

退稿圖書館
Le mystère Henri Pick 
  (法文:神秘的亨利.皮克)


作者:大衛.芬基諾斯     David Foenkinos   @   2016
譯者:范兆延
出版社:皇冠文化 
出版日期:2018/08/27
語言:繁體中文
ISBN:9789573333944
規格:平裝 / 304頁
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 法國文學

 

 

375318_top03.jpg

 

 


轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010796597

 


《退稿圖書館》內容簡介


  大家都知道作家是瘋子,
  但那些沒能出版的作家只怕會更嚇人。


   法國熱賣突破40萬冊,版權銷售14國,已改編拍成電影!
   獻給所有寫書人、編書人、賣書人、看書人、愛書人
   最「書情」的故事!


   【永楽座書店店主、作家】石芳瑜、
   【讀字書店店長】郭正偉、
   【浮光書店店長】陳正菁 不退稿推薦!


   這裡是一處對抗遺忘的安葬之地,
   無人賞識的故事在此彌留,
   等待讀者無心地拾起,深情地凝視……


退稿圖書館,館如其名,專收退稿。不得志的作家可以信步走在其他不得志作家的書稿之間,自行選擇上架的位置,在這種乏人問津的形式中找到安身之處。唯一的要求是,作者必須親自寄存書稿,代表某種徹底放棄的最終遺願。退稿圖書館的訪客不多,名聲卻在一群夢想破滅之人之間不脛而走。

這天,上門的是沒沒無聞的作家費德里克,和他的書迷兼編輯兼女友黛兒芬,他們走進這座書稿的墳墓,卻在死氣沉沉的紙堆中,發現了一本餘氣尚存的書稿,名為「亨利.皮克」的作者所寫的小說《一段愛情故事的彌留時刻》。內容描述一對決定分開的戀人最後相處的幾個小時,同時穿插詩人普希金的臨終時刻。故事極其動人,但皮克卻再也無法得知自己擁有仰慕的讀者,因為一則訃聞上同樣寫了他的名字。

愛書的出版人都明白,好書沒有理由不出版。他們前往拜訪皮克的遺孀,卻發現更為戲劇性的故事:皮克可能是一位躲起來寫作的披薩店老闆,除了購物清單之外,沒人看過他寫任何東西。

書稿出版後果然造成轟動,讀者深受感動,媒體更是騷動,大家都想深入了解這位「皮克」,他到底是誰?為何偷偷寫書?又為什麼選擇退稿圖書館做為作品最後的去處?而與此同時,愛情的彌留時刻,似乎也悄悄降臨在這些愛書人身上……

 

 

 


【經手這本書的愛書人這麼說】


   《退稿圖書館》是我嘗試對文學、對文字表達愛意的第一本作品。——本書作者/大衛.芬基諾斯

   兩年前的法蘭克福書展,開了幾十場的會議,聽了上百本的故事,《退稿圖書館》是少數幾本不想退還給出版社的書。(其實寫了兩則推薦,在責編的把關(脅迫)之下,各位現在看到的是比較認真沒有被退的那一則。)——本書版權/洪戴爾

   這本書的精采程度,讓我想把所有為它寫的文案都送進退稿圖書館。——本書責任編輯/Alice

   第一次發現原來被退稿也是種浪漫。(但還是希望不要太常發生。)——本書美術設計/Bomi

   如果說「議題」是行銷的最大重點,那我想《退稿圖書館》把這點做得淋漓盡致,看完第一個感想就是:「太厲害了!」——本書行銷企劃/Kate
 
   一部充滿電影感和懸疑興味的法式小說。作者聰明地把非虛構敘事寫進虛構故事,讀者必須有接受西方文藝知識測驗的心理準備。也就是,你得先知道薇薇安.邁爾是誰,再走進《退稿圖書館》。——浮光書店店長/陳正菁

   「__________________________」——讀者/你

 

 

 


好評推薦


   《退稿圖書館》是部妙趣橫生的喜劇,令人欲罷不能的同時,也對讀者和小說之間的奇特關係提出反思。——法國《ELLE》雜誌總編輯/奧莉維亞.德隆貝特里

   別出心裁、匠心獨運,大衛.芬基諾斯再次向讀者證明書本擁有改變命運的能耐。——《Version Femina》雜誌/安娜.米歇列

   一部披著文壇驚悚劇外衣的諷刺喜劇,大衛.芬基諾斯向愛書人、文字魅力和遭到命運捉弄的愛侶們獻上敬意。——《閱讀》雜誌/朱立安.畢松

   一個描寫文壇化名炒作的故事,大膽、詼諧、殘酷!——《星期天週報》/貝爾納.畢佛

   促狹、緊湊、充滿娛樂性……大衛.芬基諾斯的新作令人折服!——《快訊》週刊/瑪麗安.帕尤

   每個人心底都有一部分的皮克。——法國「RTL」廣播電臺/貝納.勒于


 

 

 

作者簡介

 大衛.芬基諾斯 David Foenkinos


1974年生於巴黎,索邦大學文學系畢業,同時研修爵士樂。他擅長以敏銳的觀察、幽默的口吻以及行雲流水般的文字,為平易近人的故事題材賦予無限張力。

《精巧細緻》是他最令人讚歎的代表作,不但同時入圍龔固爾獎、何諾多獎、費米娜獎、同盟獎等四大文學獎,更一舉囊括十項文學獎的殊榮。口袋版更稱霸法國亞馬遜書店百大暢銷排行榜長達一年,高踞2011年暢銷總榜第二名,至今銷量高達135萬冊,版權售出30餘國,而芬基諾斯也一躍成為法國四大暢銷作家!他並與導演哥哥一起將這部小說改編拍成電影,由當紅女星奧黛莉.朵杜飾演書中對愛情抱持「精巧細緻」態度的女主角。

他的另一部代表作《那些美好時光之後》亦不遑多讓,目前累積銷量已突破48萬冊,不僅再次入圍龔固爾獎、費米娜獎,並入選《費加洛日報》嚴選新書。

最新作品《退稿圖書館》則出版不久即創下熱賣40萬冊、版權銷售14國的驚人佳績。芬基諾斯被譽為法國新生代作家中的頂尖代表人物,可以說是當之無愧!

 

 

 


譯者簡介

 范兆延


六年級中段班,中央大學法文系畢業,巴黎第三大學高等翻譯學院碩士。現居台北,為兼職譯者,譯有《精巧細緻》、《諸神三部曲I:天神實習生》、《地獄神曲》、《浪漫的自私鬼:巴黎男人的愛情日記》等書。

E-mail:chaoyen.fan@gmail.com

  

 

 

 
詳細資料


ISBN:9789573333944
叢書系列:CHOICE系列
規格:平裝 / 304頁 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 法國文學

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()