image.php  

 

 

 

「如果上帝會歌唱,祂的歌聲聽起來應該就像波伽利!」

 

不知道大家是否還記得曾經有過這樣一句電台廣告文宣詞。雖然年份我已經有點兒淡忘(可能將近有十年了),但是我印象很深刻的是:當時我因為工作需要,幾乎是每天都開著車在高速公路,在幾個大城市之間來來去去。我習慣一邊開車一邊聽著收音機的廣播節目,然後就聽到這樣一段廣告文宣。

 

因為高速公路上廣播收訊並不是太好,加上這段廣告詞之後只有一小段安德烈‧波伽利(Andrea Bocelli) 的歌聲,還來不及分辨清楚,當時我腦海中只有一個念頭,『震懾』,哇~~這個廣告文宣好『敢』喔!居然說「如果上帝會歌唱,祂的歌聲聽起來應該就像波伽利!」

 

因為表弟是聲樂家,我們經常會聽許多古典聲樂家的演唱專輯,但是這樣的文宣………,我立刻在下交流道之後的城市裡,見到第一家唱片行就進去買了廣告中的這張專輯。

 

接著我發現這樣的文宣策略是對的(至少我和週遭的親友都買了這張專輯),因為當時世界古典聲樂界是三大男高音撐起一整片天空。而安德烈‧波伽利在當時只是一名後起之秀,發的演唱專輯也是唱義大利文,專輯能不能大賣,一切都還是未知數。

 

我也是在專輯介紹中才發現他總以微閉著雙眼,來掩飾他是個盲人的事實。日後所有安德烈‧波伽利出版的專輯也一再只強調他天籟般的美聲,甚少以『盲人歌手』作為訴求。

 

 


阿摩司是舊約裡的一位小先知,也許這也是我喜歡這個名字的另一個原因,此外,也似乎很適合一個,直到十二歲之前都只擁有有限的視力、到了十二歲又不幸完全失明的男孩子。當時他大概痛快地哭了一個鐘頭左右,徹底釋放他的害怕與沮喪。之後,我可以這麼說,阿摩司就把這件事拋到腦後,他這種態度也幫助他的朋友和親人跟他一樣忘掉著個不幸。關於這件事,需要說的就只是這些了。

 

 


關於視力------我一直在想,是『曾經擁有然後失去』比較痛苦,還時『根本都不曾擁有』比較心酸,至今我仍然沒有答案。但是我從安德烈‧波伽利所寫的《安德烈•波伽利──唱出生命的愛》一書中瞭解,這個題目肯定有第三種解答,那就表現在安德烈‧波伽利至今的人生態度上------不把這個問題當問題,盡情享受生命中所有人給他無限的愛,然後用另一種方式回饋給世界。

 

 


安德烈‧波伽利書寫《安德烈•波伽利──唱出生命的愛》一書相當有意思,首先他先表明了,嗯,是的,作者『我』正是世人皆知的那位安德烈‧波伽利,但是我很平凡,跟大家一樣,只不過我比較幸運擁有某些優點和缺陷,以致於現在過著有點不尋常的人生。不卑不亢地為這本自傳書先做出一個洽當的定位。

 

接著,他以第三人的角度開始從旁描寫這名名叫阿摩司的小男孩,他住在義大利托斯卡尼鄉下,從小就活潑異常,家人間有相當強烈的支持系統,每個人都無止盡地對其他人付出所有的愛。

 

這樣一股來自家族裡和日後同學朋友所給予的巨大且源源不絕的『愛』,支撐著眼盲的阿摩司既不自卑也不憤世嫉俗,他像一般視力沒有障礙的人一樣:必須用功讀書,如果不讀書就會被學校當掉重修;遇見心儀的女孩,義大利男人那種特有的浪漫、多情立即表露無遺。

 

等他修完大學法律系的學位之後,他也像一般人一樣,面臨要遵照現實考量去考個有保障的律師工作?或者一步步去實現自己當個歌唱家的夢想這樣的兩難問題------雖然前者感覺可行度高且有保障,而後者看來,除了先天才華加上後天努力之外,還必須有過人的好運氣。是你的話,你要選哪一條道路走呢?阿摩司跟世界上任何一個平凡人一樣突然不知該如何選擇,在現實與理想的兩端不斷拉扯。

 

 


但是一股來自心底最深處的聲音一直在呼喚著他,不要放棄夢想,不論實踐夢想的過程中會遇到多少阻礙。來自家人和朋友的愛,支撐阿摩司度過相當徬徨、茫然的過度期,所以當阿摩司有能力站在舞台上表演時,他也總是將心中那份感激和愛,用最動人的歌聲表現出來,回報給每一位愛他、支持他、識或不識的友人或歌迷。

 

他用獨有的天賦嗓音,唱出所有的熱情和愛,也難怪要被世界歌壇的大姊大Celine Dion席琳狄翁讚美:「如果上帝會歌唱,祂的歌聲聽起來應該就像波伽利!」

 

 


我喜歡安德烈‧波伽利書《安德烈•波伽利──唱出生命的愛》這本書的寫作方式,作者始終不多參與其中,只是很溫柔又充滿愛意地告訴我們這個很溫馨的故事,阿摩司如何在愛中成長,又如何選擇了他最愛的演唱表演工作,並且在歌聲中注入更多的愛回饋給這個始終對他相當寬厚的命運和世界。

 


這是一本,讀著讀者,會令人想微笑而且感覺幸福得的書------我想正是因為裡面有一個最強大的元素『愛』------真誠無私奉獻的愛,讓這個人生更溫暖,也讓這個故事更動人。

 

 

 

com  

 

 

 

唱出生命的愛   La musica del silenzio

• 作者:安德烈.波伽利 Andrea Bocelli
• 譯者:鄭淑芬
• 出版社:八正文化
• 出版日期:2012年05月
09日

• ISBN: 9789868821804

 

 

  有關本書的出版日期 與 更詳細的內容, 請參考 八正書香網 http://octa1113.pixnet.net/blog/post/43695068

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()