有時候,閱讀就是一件如此神奇 (詭異) 的事情。往往,這個小段落分明只有路人甲的戲份,但是因著個人特殊的時空驗,它『咻』的一聲,正中你內心最脆弱的哭點,於是………
上廁所的時候,他(達斯)順手檢查了藥櫃。他父親放了很多安眠藥,說明他夜裡有多麼恐慌……
艾瑪不在他(達斯)身邊,母親也不在人世,有時,他很納悶自己究竟是為了誰努力。......
大衛.尼克斯 ( David Nicholls ) 的《One Day》【真愛挑日子】電影原著小說,乍看之下只是一本男歡女愛的浪漫小說而已,其實不然。
作者想處理男女主角從一九八八年到二○○七年將近二十年之間所發生的故事,但是二十年落落長,也要考慮讀者的能耐與時間。於是乎,作者大衛.尼克斯將《One Day》這本書、這個故事做了很有巧思的處理------只挑每年的七月十五日,紀錄當天女主角艾瑪與男主角達斯的生活。
然而,人的生活大部分沒辦法單獨切割成某種時間單位,通常正因為我們是人、有生命、有故事,所以在描寫特定一年的七月十五日發生了什麼事情的過程中,有往事會被回想起,不管那是你喜歡或討厭或尷尬或榮耀,記憶伸出它的手,逼你要在裡面或者慶幸、或者懊悔、又或者它並不重要----過了就算了。
但是,讀者可以很容易地從《One Day》一書中,讀到每一個成人從二十多歲到四十多歲都可能面臨的事情:不斷地換工作、與某人發生戀情又心碎(或愉快)分手、又甚至這還是一段不倫的外遇、歷經至親的離世、考慮結婚或不結婚、考慮生子或不生子、還要考慮結婚與生子二者順序要如何。我不知道其他讀者的感受,但是41歲的我還是誠實的說:大概只有『感慨萬千』四個字能形容吧。
從我的年齡去閱讀《One Day》一書,有一種很奇妙的感覺,每一個段落、每一個故事,好像都那麼地似曾相識:
一九九○年、兩人二十四歲,達斯寫給艾瑪的信中提到:
『從妳的信和演出之後的樣子看來,我知道妳現在對自己這一生該做什麼有些疑惑。妳有點漫無目的、缺乏目的、不知道該往哪走,但是沒關係,因為二十四歲的時候,我們本來就該如此。』
一九九五年、兩人即將跨入三十歲時,艾瑪坦誠面對自己與同居男友伊恩的關係:
『她心想:我愛他,我只是對他沒有愛的感覺了,但我也不愛他,我試過了,我試著努力去愛他但做不到。我正和一個自己不愛的男人建構著共同的生活,但我卻不知道該怎麼辦。』
二○○○年,三十四歲的達斯先安定下來,妻子為他生了一個可愛的女兒,喜悅知情溢於言表:
『她在千禧年的第三天傍晚出生,所以和這個世界有著相同的年歲。……對達斯而言,她有著無法言喻的美麗,他知道自己會為她出生入死,但他很有自信,應該是不會面臨這種情況的。』
二○○五年,邁入四十歲之前的達斯,失去了艾瑪------二○○四年七月十五日艾瑪在一場意外的車禍中喪生了,面對艾瑪去世一週年的紀念日,達斯選擇借酒澆愁,把自己灌醉撐過這一天----或者說是----撐過往後沒有艾瑪陪伴的每一天。但是父親告訴他:
『我覺得最好的辦法是,試著生活,像艾瑪還在你身邊一樣地活著。你不覺得這樣才是最好的嗎?』
說真的,我不知道這樣是不是最好的辦法,因為我即將要去面對達斯所不願經歷的一切………
One Day 【真愛挑日子】電影原著小說
• 作者:大衛.尼克斯 ( David Nicholls )
• 譯者:賴婷婷
• 出版社:馥林文化
• 出版日期:2011年08月
為了不要讓這篇心得顯得太悲情,
我努力上網找到這本書的芬蘭文書名《Sinä päivänä》 很可愛的幾個字不是嗎?
內容簡介
可能,你活了一生都還不曉得,原來自己追尋的就在眼前…… 「我可以想像你四十歲的樣子,」她用調侃的語氣說。「我現在就可以想像。」 他閉著雙眼,微笑著說,「繼續說。」 一九八八年七月十五日,艾瑪.摩利和達斯.麥修在他們畢業的前一夜相識,而第二天他們就要各奔前程了。 一年之後的這一天,他們會在哪裡?兩年後呢?之後的每一年呢? 初識彼此時,他們僅一起度過一天,而在那之後,他們無法停止對彼此的想念。 這個故事歷時二十年,描述兩人每一年七月十五日那一天的生活。二十年裡,艾瑪和達斯當然有口角也有爭吵,生活中有希望,也曾錯失機會,有歡笑也有淚水。而對他們而言,這重要的一天所代表的意義,他們必須藉此了解愛和人生的本質……
本書特色 【真愛挑日子】電影原著小說
作者簡介 大衛.尼克斯 David Nicholls 出生於一九六六年,來自英國漢普郡伊斯特列,曾就讀湯恩比綜合中學、巴頓裴佛利學院,一九八八年自布里斯托大學畢業,取得英國文學及戲劇學位。 大學畢業後大衛懷著演員的夢想,取得獎學金於紐約美國音樂影藝學院深造。一九九一年返回到倫敦,先後曾在幾家餐廳和酒吧工作,最後終於取得英國演員協會會員的身分。大衛現在與伴侶漢娜住在北倫敦,育有兩名子女。 大衛在開始寫作前是一名男演員,曾演出《猶豫不決(Cold Feet)》第三季、《火線救援(Rescue Me)》、《遇見你(I Saw You)》等片。他的第一部小說《戀愛學分(Starter for Ten)》,名列2004年「理查與茱迪讀書俱樂部」選書第一名,2006年拍成了電影。他還寫過多部受歡迎的電視劇本,曾經兩度被提名英國金像獎。 大衛的個人網站: www.davidnichollswriter.com
譯者簡介 賴婷婷 國立中央大學英文系畢業,曾任職翻譯公司與新聞局國際輿情小組編譯。興趣是用文字演戲,信仰是翻譯。譯有《我只是骨架大》、《結婚友沒友》、《幸福來不來》等書。 |
名人推薦
《男人與男孩》作者東尼.帕森斯(Tony Parsons)、《謎宮(Labyrinth)》作者凱特.摩斯(Kate Mosse)泰晤士報、鏡報、衛報、獨立報、ESQUIRE君子雜誌》等媒體強力推薦
媒體推薦
「如果你容易為年輕時期的憂愁往事、白日夢或是獨特的回憶而傷感,那你一定要讀大衛.尼克斯的最新作品……讀的時候請千萬記得自己讀到哪了,相信你也會像其他人一樣,極欲知道這故事的答案。」
《紐約時報》
「耀眼無比的一本書,講述的是關於過去與現在的自己,那令人傷心的間隔……自《時空旅人之妻》之後最獨特的愛情佳作。」
東尼.帕森斯(Tony Parsons,《男人與男孩》作者)
「肯定是當代經典……在所有讀過的小說中,它絕對是最有趣、最觸動人心的愛情故事。」
《時人雜誌》
「大衛.尼克斯在描述時代精神,以及表現同理情感上有其天分,獨樹一格……他寫出了輕淡的描述卻呈現了令人感受深刻的愛情小說,徹底滿足讀者的心。」
《娛樂週刊》
「如果你夠幸運,你會遇見真正感動人心的故事。如果你夠幸運,你會遇見對你傾訴的角色。而在《One Day》這個故事裡,我同時找到了兩者。」
安.海瑟薇
詳細資料
- 叢書系列:City Chic
- 規格:平裝 / 488頁 / 15*21 cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
- 出版地:台灣
留言列表