【亨麗埃塔・柏德太太談心室】
世間之事,如若常識通達、意志堅強,皆能解決。
柏德太太替您排憂解惑。如欲以郵件私下回覆,請附回郵信封,惟請注意柏德太太來信眾多,回信恐稍有延誤。
二次世界大戰中,一位22歲的年輕英國姑娘小艾,一直期盼能為國家做點什麼貢獻一己之力的事,她的夢想當中以當戰地記者為最優先考慮,偶然她在報紙上看到一則徵人啟事,對方是英國數一數二知名的晚報徵求文書助理,小艾想當然爾快快寄出履歷,並且在面試時盡量讓自己表現得突出,終於換來一只工作合約。
正當家人朋友都為小艾找到心目中最好工作而開心時,才剛向新工作單位報到的小艾猛然發現,自己的新工作並非夢想中剽悍的戰地女記者,而是報社集團中一本發行已久的周刊《婦女之友》的打字員。
小艾沒能實踐自己的夢想,反而變成周刊心理諮詢欄位【亨麗埃塔・柏德太太談心室】的專任助理,負責替柏德太太處理讀者的來信。想知道柏德太太談心室有多少拒絕回答問題的項目嗎?想知道小艾每天對著那些誠懇來信卻得不到柏德太太青睞的信件內容有多慘嗎?歡迎進入A.J.皮爾斯(AJ Pearce) 《親愛的柏德太太(Dear Mrs Bird)》的世界。
故事雖然名為《親愛的柏德太太》,可現實生活中的柏德太太既不可親也不可愛,上班第一天,她交給小艾一份落落長的清單,只要讀者來信上面有這幾個關鍵字者,一律把信剪掉,絕不回應;小艾才來上班沒多久,就感覺自己好像拒絕了全世界讀者的求助信,熱心助人的小艾不想看見這種慘事發生,所以開始偷偷地回信給讀者,那......結果呢?如果被柏德太太得知又會怎樣呢?
A.J.皮爾斯《親愛的柏德太太》一書走溫馨又略小搞笑的路線,讀者看到兩個不同時間點的小艾,一是熱情開朗的義務救火隊接線生工作和平時生活,另一則是戰戰競競的周刊上班時間。越是在前者享受到許多友情溫暖,就越是覺得後者不回信的拒人於千里之外實在太無情。
而作者A.J.皮爾斯將《親愛的柏德太太》故事架構得出人意表,本以為最後小艾能改變【亨麗埃塔・柏德太太談心室】,甚至取代柏德太太回信大人的位置;結果卻是另一個也很討人喜歡但不大一樣的結局。
小艾身在戰火中,上戰場的男友突然幾個月不來信之後,打了一通電報通知小艾,告知他要和其他女性結婚,小艾第一次失戀,好慘,就是那種人人在非常年輕時都經歷過的,不大悲慘的悲慘。等到小艾打起精神忘掉情傷時,她最要好的朋友卻在一次炸彈攻擊中,失去了幾天後即將結婚的未婚夫。戰爭還是有可怕的陰影,《親愛的柏德太太》卻盡可能地在不堪的生活中,為書中主角和配角們安排還過得去的日子。
故事結局不落俗套,筆調風趣幽默,對於全部劇情我可以說是,邊讀邊猜,然後邊猜邊錯。但是這樣的小驚喜是更迷人的。A.J.皮爾斯將《親愛的柏德太太》走典型英式幽默,推推。
親愛的柏德太太
Dear Mrs Bird
作者:A.J.皮爾斯 AJ Pearce @ 2018
譯者:謝忍翾
出版社:啟明出版
出版日期:2018/12/07
語言:繁體中文
ISBN:9789869705400
規格:平裝 / 436頁
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 英國文學
轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010807743?sloc=main
《親愛的柏德太太》內容簡介
親愛的柏德太太,請告訴我,我該怎麼做?
浪漫迷人而不矯作,有情、有趣,還有洋蔥
最歡樂的二戰小說讓最痛的心痊癒
★甫上市便登上《週日泰晤士報》十大暢銷書排行榜
★即將改編為電視影集
★作者入圍《觀察家報》二〇一八年最值得認識的處女作小說家
一九四〇年十二月,倫敦大轟炸時期,烽火連天,空襲警報隨時響起,老百姓過得心驚肉跳。一位二十二歲的英國姑娘艾瑪琳,天天跑跳坑坑巴巴的道路,值著滅火局志願接線員的班,夢想成為戰地女記者。
某日,艾瑪琳看到《倫敦紀事晚報》徵求助理的廣告,興奮不已,一番折騰後順利錄取。然而報到當天,卻發現事有蹊蹺,原來答應好的工作竟是同一報社旗下的女性雜誌《婦女之友》的專欄作家的初級打字員?!
不僅如此,〈亨麗埃塔・柏德談心室〉專欄作家柏德太太還是個性格乖戾、思想古板的大嗓門中年婦女,她常藉「做公益」之名外出,還列下長長一串信件打回票清單,關於香豔刺激,男女、肢體或者婚姻關係,以及宗教、戰事都不會回答也不刊登!
艾瑪琳面對堅守家園、生活被戰爭震得天搖地動的婦女們的來信:絕望媽媽、無知的年輕女孩、未婚夫殉難的寂寞女子,她無論如何都想幫上一把,遂冒著柏德太太之名偷偷回信,反正,據說柏德太太從不看自家雜誌,應該⋯⋯不會被發現吧⋯⋯
這一轟一炸,倫敦市區被納粹德軍弄得面目全非,而艾瑪琳不僅工作,就連友情和愛情也被轟得驚心動魄,她和她們,究竟該怎麼辦?
好評推薦
報章媒體盛讚,紛亂時代下絕不容錯過的療癒小說!讓你哭、讓你笑,讓你愛不釋手——
「細膩刻畫戰時點滴,不過真正讓這部初試啼聲之作一鳴驚人的,還是納粹空軍轟炸倫敦時期,雜誌社小助理艾瑪琳的聲音。烽火中的悲喜之作,輕快活潑、心碎沉痛兼具的好書。」——《時人》雜誌
「這小說讓人喜歡,讓人心情大好。嘲諷擺架子、講規矩的作派,但下手極輕,同時又寫出了戰時留守家園的艱辛。」——《每日郵報》
「惹人發噱、令人動容⋯⋯小說描繪的精神讓人大為激賞,對於戰時女性的刻畫似乎又無比摩登。」——《衛報》
「小說筆調妙趣橫生,讓人想起縱然時局艱困,青春仍煥發光彩。皮爾斯這部作品繞著討人喜歡、總能把日子好好過下去的主角展開,十分可喜。」——《出版者周刊》
「悲喜之間拿捏巧妙。在我們最需要的時候,《親愛的柏德太太》是本讓人心情開朗的好小說。小說那連珠炮似的、嘻嘻哈哈的筆調,和書中的女主人翁一樣,實有深度,也確有情義。」——《紅色》雜誌
作者簡介
A・J・皮爾斯 AJ Pearce
生於一九六〇年代晚期,長於英國漢普郡。喜歡歷史也熱愛文學,著迷於閱讀雜誌。於薩塞克斯大學主修美國歷史,而後是長達二十多年的雜誌行銷生涯。出於興趣,在閒暇時間參加各種寫作課程,期間受到多位專業作家鼓勵,一投入便持續十一年。某次,無意間在eBay上發現一本一九三九年出版的婦女雜誌,對此著迷不已,除了開啟她相關收藏不斷,也以此作爲小說靈感來源,長期努力不懈再加上耐心考究史料,成就一鳴驚人的處女作《親愛的柏德太太》。現居英格蘭南部撰寫她的第二本書。
譯者簡介
謝忍翾
師大翻譯所口譯組畢,譯有《聖堂的獻祭》、《我從死人那裡學來的把戲》、《從一杯可樂開始的帝國》(合譯)、《背離親緣》(合譯)、《黑色的故事》、《艾倫・狄波頓的人生學校:喚醒感官的大自然練習》、《生理時鐘決定一切!》、《樂園的復歸》、《從此刻到永恆》。喜歡舌尖上的文字,口齒生香。
懇請賜教:funnyworldeh@gmail.com
目 錄
第一章 報上的廣告
第二章 專欄暨特約編輯柯林斯先生
第三章 H‧柏德太太敬上
第四章 柏德太太談心室
第五章 親愛的心亂如麻
第六章 並非人人都是好東西
第七章 不知所措
第八章 鳳梨罐頭的傳言
第九章 我們不認識叫哈洛的啊
第十章 叫我查爾斯就好
第十一章 滅火局驚魂夜
第十二章 半條路都沒了
第十三章 知道這點真教人心安
第十四章 敬我們,艾瑪琳‧雷克
第十五章 我知道自己在做什麼
第十六章 冒牌編輯
第十七章 城裡最安全最歡樂的餐廳
第十八章 有人拿手電筒照了照
第十九章 輪到我們了
第二十章 相信我,寫吧。
第二十一章 戰爭爛透了
第二十二章 永遠敬愛您的瓦丁斯基太太敬上
第二十三章 愛妳的小艾 上
第二十四章 親愛的柏德太太,拜託了,您能幫忙嗎?
第二十五章 在下艾琳‧特瑞德莫
第二十六章 豁出去了
第二十七章 奧弗頓勛爵本人
第二十八章 妳從不放棄
詳細資料
ISBN:9789869705400
叢書系列:NON STOP
規格:平裝 / 436頁 / 14.8 x 21 x 2.18 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 英國文學
留言列表