1542945760-493321233_wn.jpg

 


「別害怕。」

 

 

 


關於閱讀,經常我很害怕有所謂的正確性,而我自己又如往常一樣只顧自己畫錯重點。

 


不過,菲特烈.貝克曼(Fredrik Backman)《每天,回家的路就更漫長(And Every Morning the Way Home Gets Longer and Longer)》這本薄薄卻充滿溫暖的小書卻一開頭就告訴我~~「別害怕」。於是我用自己所能理解的方式來閱讀這本書。

 


這是我第一次閱讀菲特烈.貝克曼的作品,不過隱隱約約感覺這位作者的作品好像很威,至於調性合不合,就用這本小書做決定。(笑)

 


《每天,回家的路就更漫長》收錄了作者兩篇短篇小說,<每天,回家的路就更漫長>和<用一生來換>。作者在每篇文章開頭都各有一小篇短短的......該說是導讀還是致意信呢,無論屬性為何,在兩篇小前文中,作者就已經寫出了「閱讀正確性」這件事情來。這讓我的閱讀更加充滿壓力,作者當然可以說明自己的寫作感想,但一旦寫出來,像我這樣相當恐懼「畫錯重點」、又偏偏老是真的「畫錯重點」的讀者而言,我真的寧願什麼都沒有。

 


我讀菲特烈.貝克曼《每天,回家的路就更漫長》,讀到的是人們對死亡的恐懼。

 


<每天,回家的路就更漫長>故事中主角老爺爺,意識遊走在時而迷失時而清醒的路上,搖搖晃晃,他與逝去的妻子交談,也和現實中的孫兒和記憶中還是孩子時期的兒子對談,沒有時間感地擺盪在自己的宇宙中。雖說有形的文字中讀不到老人對於日益靠近死亡的恐懼,但是寫明白地擔心孫兒無法承受爺爺的離世,這種對於後代莫須有的掛念,實際上是反映了爺爺自己對人世的不捨和無法坦然面對死亡。

 


然而現實裡的時間還是不斷往前走去,老人漸老,越發糊塗的腦子也越來越認不出回家的路,於是乎《每天,回家的路就更漫長》,人生是朝向死亡的方向走去,而不是朝向回家的方向走去。生老病死,人生無常,能不能勇於面對死亡,似乎和這個人對人世間的流連還有幾分,二者是正相關的。

 


面對老爺爺的越來越靠近死亡,每個親人,包括老爺爺自己,都在學習,都在想辦法相信。人抗拒死亡這件事,對於樂觀之人想必對抗得很辛苦吧。

 


<用一生來換>的主角對死亡的恐懼更鮮明,在他的意識概念中,甚至還有一位操控著生死簿的女士,好幾次他與這位女士擦肩而過,好幾次他求這位女士不要將他帶離人世,還要更多無數次,他在轉角偶遇女士的身影,並慶幸這次這位女士不是朝向自己而來。

 


恐懼死亡的意念,在<用一生來換>中更肯定地出現~~


「我害怕。」

「你不是害怕,是在哀悼。沒人告訴你們,哀傷感覺起來就像恐懼。」

「我們哀悼什麼呢?」

「時間。」

 


兩篇短文都充滿詩意,有一種可以從容閱讀的包容。讀者終於不用再艷羨那種「一翻開就停不下閱讀」的類型小說帶來的緊張感,可以自在優遊在菲特烈.貝克曼的文字世界中,無論在何時、何地、也無論從何頁開始讀起。

 


原來在菲特烈.貝克曼筆下創造出的緩慢鬆散的閱讀,縱然議題嚴肅,還是可以充滿溫柔。

 

 

「別害怕。」

 

 

1.png

 

 

每天,回家的路就更漫長
And Every Morning the Way Home Gets Longer and Longer
Och varje morgon blir vägen hem längre och längre 


作者:菲特烈.貝克曼   Fredrik Backman   @   2016
譯者:杜蘊慧
出版社:天培文化  
出版日期:2018/10/31
語言:繁體中文 
ISBN:9789869583596
規格:平裝 / 144頁 
出版地:台灣 
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 其他地區

 

 

1545276719_gohome_cover.jpg

 

 

轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010801810

 


《每天,回家的路就更漫長》內容簡介


  本書集結菲特烈.貝克曼兩部短篇小說新作。<每天,回家的路就更漫長>是關於記憶與釋懷的故事,是情書,也是父子、祖孫之間悠緩的道別。<用一生來換>則是探問關於生命的重量,以及時間的價值。


  <每天,回家的路就更漫長>
   爺爺和諾亞坐在日益縮小的廣場裡一張長凳上。他們兩個人都喜歡傻里傻氣的笑話、數學、和無用的禮物。罹患阿茲海默症的爺爺,知道自己的回憶正漸漸流逝,他只能緊握住諾亞的手,希望能讓諾亞最後才消失。爺爺和諾亞必須學習如何說再見。

 

  <用一生來換>
   「你不是害怕,是在哀悼。沒人告訴你們,哀傷感覺起來就像恐懼。」
   「我們哀悼什麼呢?」
   「時間。」

   名滿天下坐擁財富的父親,和淡泊名利喜歡安穩生活的兒子,兩人已經多年不見。這一天父親來到兒子工作的酒吧,告訴他醫院裡一名勇敢女孩的故事,但故事中還有另一個故事,是他想要對兒子說的話:他成功的事業、失敗的父子關係,以及盲目的生活目標。但最重要的是,在還來得及的時候,告訴他兒子,始終未曾說出口的那句話。

 

 

 


本書特色    


   ★以《明天別再來敲門》開始揚名國際,作品在全球銷售紀錄破千萬本的瑞典作家菲特烈.貝克曼,再度發揮溫馨筆力,寫下兩則動人的短篇故事,集結成《每天,回家的路就更漫長》,暖心出版!

   ★作品魅力連好萊塢大明星湯姆.漢克都難以抵擋,親自改拍貝克曼的《明天別再來敲門》。

   ★菲特烈.貝克曼除了《明天別再來敲門》,還有《阿嬤要我跟你說抱歉》《清單Hold不住的人生》、《大熊魂》等,全球銷售總量已破千萬本。

 

 

 


感動推薦


   黃筱茵(兒童文學工作者)、莉莎.潔諾娃(暢銷小說《我想念我自己》作者)

 

 

 


媒體讚譽


   「惹人憐愛,苦樂參半……既有智慧又令人心碎。」──《時人》

   「我一口氣讀完這篇構思優美的動人小說,深受撼動的我迫不及待地想和每個人分享這本書。」──莉莎.潔諾娃,暢銷小說《我想念我自己》作者

   「篇幅輕簡,但是寓意深遠。」──《舊金山紀事報》

   美麗、如夢境般讓人心碎,卻也讓人感到溫暖。── REALSIMPLE.COM

   這是我讀過最悲傷、最溫暖的書,它讓人徹底心碎,但是讀到後來,也讓人感受到美好與振奮。──《拉薩爾新聞論壇》(LaSalle News Tribune)

   閱讀這本書的建議:帶衛生紙,而且最好準備多一點。── Globe Gazette

   <一生的交易>
   這是個感傷的故事,淡淡地傳遞出「完美生命」的意義。也是非常完美的聖誕禮物。──明尼蘇達《明星論壇報》(Star Tribune)
  


  

 


作者簡介    

菲特烈.貝克曼(Fredrik Backman)

   
菲特烈.貝克曼原是瑞典超人氣部落客和專欄作家,現已成為享譽國際的暢銷作家。他的處女作《明天別再來敲門》在全球銷售數百萬本,並將由湯姆.漢克改編同名電影。貝克曼另外兩本小說《阿嬤要我跟你說抱歉》以及《清單Hold不住的人生》也都一舉躍上瑞典出版界排行榜榜首,並且長據美國《紐約時報》排行榜小說前十名,更是全美年度暢銷書第二名。他善於運用幽默、溫馨的筆調敘述動人心弦的故事,即使故事中有殘酷現實,他仍能發掘出激勵人心的力量,且一點都不落俗套。
   
網站:www.fredrikbackman.com/。

 

 

 


譯者簡介    

杜蘊慧

   
喜愛親近自然、接觸不同語言及文化、立志一輩子保持好奇心。由於無法安安分分只做一種工作,現於美國南加州從事品牌行銷、中英法文翻譯、植物插畫、語言及繪畫教學、產品設計工作。閒暇時在國家公園擔任原生植物復育義工。
   
植物繪畫臉書頁面:@elliebackyardbotanist
   

 

 


  

致讀者   by    菲特烈.貝克曼


   親愛的讀者,

   「老化最糟糕的一點,就是我的頭腦再也想不出新點子了。」在我頭一次聽到這一類的話之後,便始終無法完全忘懷,因為這正是我最害怕的:肉體還沒投降前,想像力就已經棄守。我想,有這種恐懼的人不只我一個。人類有個奇怪的傾向,就是比怕死更怕老。

   這是個有關記憶和放掉一切的故事。是一位老人和他的孫子、以及一位父親和兒子之間,緩緩道再見的感情書簡。

   說實話,我原本並沒打算讓你讀這個故事。我之所以寫出這個故事,是想釐清自己的思緒。我是那種必須看到白紙上的黑字,才能理解自己究竟在想什麼的人。然而,結果是我寫出了這個故事,敘述我如何面對正漸漸失去自己畢生所知最偉大腦袋的過程;關於失去一位還存在的人、以及我想如何對自己的孩子解釋這一切。我正在放手,別無他法。

   這是個有關恐懼和愛,以及這兩者大部分時候相輔相成地存在的故事。更重要的是,這是一個有關時間的故事,趁著我們還有時間思考這件事。我也要謝謝你花時間看這篇故事。 

 

 

 

  
詳細資料


ISBN:9789869583596
叢書系列:閱世界
規格:平裝 / 144頁 / 14.8 x 21 x 0.72 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣 
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 其他地區

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()