快照-9  

 

 

那天,海天連成一片的藍色之上,高地的魂魄在巴塞隆納的天際雕琢出不可思議的雲朵。我搭乘計程車回學校,猜想連珠帶砲的問題正在那兒等著我。

當時,我並不知道時間的大海,總有一天會歸還所有埋葬在它深處的記憶。十五年後,那天的記憶又回到我的腦海。我看見當年那個小男孩,在法國車站的霧裡遊蕩,而「瑪麗娜」這個名字,彷彿剛被劃開的傷口,再次被揭開。

每個人的內心深處,都緊鎖著一個秘密。而這,就是我的秘密。








西班牙作家卡洛斯.魯依斯.薩豐  ( Carlos Ruiz Zafon) 開始受到台灣讀者的注目,應該是2006年小說《風之影 (LA SOMBRA DEL VIENTO)》中文翻譯版發行之後。隨後台灣出版社陸續翻譯了卡洛斯.魯依斯.薩豐的作品︰《天使遊戲 (EL JUEGO DEL ANGEL)》、《風中的瑪麗娜 ( MARINA)》和《天空的囚徒 (El Prisionero del Cielo)》等書。




很殘念,我個人首次接觸卡洛斯.魯依斯.薩豐的作品 ,正是當時剛出版中文版不久、卻異常颳起一股好評旋風的《風之影》。因為書中主角是我不大喜歡閱讀的青少年,加上故事超乎意外地充滿推理與神秘色彩,讀起來一直給我一種陰暗和不知名的恐怖感;因此,個人並沒有繼續再follow卡洛斯.魯依斯.薩豐的作品,




這次有機緣讀到卡洛斯.魯依斯.薩豐 的《風中的瑪麗娜》,其實在閱讀一剛開始,也越讀越自己覺得好笑,因為《風中的瑪麗娜》和《風之影》雖然故事完全不同,但是書中的時空背景、主角也是青少年的身分,同樣充滿神秘推理風格的故事,基本上以建築學來說,都是同一種建築風格所打造的,有著相似的建築物外觀,只是建築物裡面展示或用途不同而已。




但,卡洛斯.魯依斯.薩豐 的《風中的瑪麗娜》這次我竟然讀得饒有興味。




由此可見,天下沒有不對的書,只有錯誤的時間或錯誤的讀者。(一笑)








每個人的內心深處,都緊鎖著一個秘密,而妳,便是我不能言說的過去,以及癡心守候的未來……


那年、那月、那日的那瞬清晨,從此改變了少年奧斯卡的一生。




那一天,奧斯卡遇見了瑪麗娜。在薄霧輕舞的老街上,這名帶著神秘微笑的謎樣少女,讓少年的悸動無所遁形。


奧斯卡喜歡趁傍晚偷溜出嚴格的寄宿學校,穿梭在巴塞隆納的靜巷間,享受片刻醉人的自由。而自從認識了瑪麗娜,對自由的渴望卻轉成了對見面的期待,只要跟著女孩,他願意去世上任何的地方!


沒想到瑪麗娜帶他去的,卻是通往另一個世界的入口。


那是一座被時光遺忘的墓園,也早已被愛所遺忘,留下的只有無數躁動的幽魂。但在園內一處僻靜的角落,奧斯卡發現還有另一個人記得這裡──那是一名黑衣婦人,她正靜靜凝視著一塊墓碑,上面有隻黑蝴蝶圖案,彷彿要掙脫死靈束縛般奮力展翅。突然間,奧斯卡耳邊響起瑪麗娜的聲音:


「你知道嗎?傳說死亡有它的使者,徘徊在大街小巷,尋找那些從沒思考過它的無知者……」




這是一個關於真愛與友誼、關於人生岔路與巧合的故事,狂熱、焦慮或盛怒,使得每一個角色做出了不同的選擇,也因而踏上不同的道路,即便那條路可能通往地獄,也心甘情願。在薩豐完美糅合現實與想像的魔幻之筆下,充滿光影與霧氣的巴塞隆納是如此迷人,而書中迷離炫幻的情節,更令所有讀者皆為之沉醉。








《風中的瑪麗娜》故事一開始走向相當懸疑,作者卡洛斯.魯依斯.薩豐不賣弄太多寫作上的繁複技巧的,只單純由少年奧斯卡的15歲那年夏天說起。




少年奧斯卡遇見一見傾心的少女瑪麗娜,兩人展開一段保守的情純交往,其中卻穿插著一件二十年前神秘詭譎、至今仍懸而未決的離奇命案。好奇的一對少男少女扮演起偵探福爾摩斯的角色,開始一步步抽絲剝繭地解開謎團。




當然,謎團解開的同時,我承認,自己在閱讀上的怪僻又來了------我感覺關於離奇命案的故事,有蠻強烈瑪莉雪萊 (Mary Shelley)《科學怪人(Frankenstein; The Modern Prometheus)》的影子------以致於這個部份我只能細讀一遍,無法再承受閱讀第二次的刺激。




但是,我相當喜歡《風中的瑪麗娜》書中,少年奧斯和少女瑪麗娜追查神祕事件的過程中,在1980年代的巴塞隆納這個城市某一個小角落出現的偶然片段。








因為要追查二十年前的神祕事件,那所有的線索必然零零碎碎,於是這對青澀的小戀人,努力走過巴塞隆納的一區又一區,作者在故事的背景描寫上,讓讀者充分感受到這個城市、每個不同區域、不同道路上,可能出現的各式各色風景。




閱讀城市的腳印,一向是我在讀小說時的小挑戰。




這些國家我沒有去過,也沒有看過相關照片或資訊,未來會去拜訪的可能性也微乎其微------抱歉,我是個對歐洲非常冷感的人------,因此,卡洛斯.魯依斯.薩豐的《風中的瑪麗娜》在我的閱讀感覺裡,幾乎可以說是一本帶著讀者探索城市的、相當有意思的小說。








在大部分的閱讀《風中的瑪麗娜》時光裡,我都在想像著巴塞隆納的種種城市景觀,想像我若置身其中又會有著如何和作者描寫中相仿或相反的感覺。




然後,時不時,會露出一些小微笑。






 

 

 

 

 

com  

 

 

 

 

 

 

 



風中的瑪麗娜  MARINA



•  作者:卡洛斯.魯依斯.薩豐   Carlos Ruiz Zafon @2008
•  譯者:葉淑吟
•  出版社:皇冠
•  出版日期:2012/02/29
•  語言:繁體中文
•  ISBN:9789573328803
•  規 格:平裝 / 288頁
•  出版地:台灣
•  本書分類:文學小說> 翻譯文學> 其他地區

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()