(漫步文化即將於08-20推出)
「對了,工作上別那麼不耐煩。我正好知道有個真正有趣的計畫要發動了,叫甜食控。正對妳的路子,我還幫妳說了幾句好話呢。」
由於漫步文化舉辦的伊恩.麥克尤恩 ( Ian McEwan) 《甜食控(Sweet Tooth)》新書試讀活動,我大致瀏覽了一下自己的aNobii書櫃------伊恩.麥克尤恩 ( Ian McEwan)對我來說並不陌生。
特別是在2005到2007年之間,由於伊恩.麥克尤恩的《贖罪》一書被改編成暢銷電影,我從學校圖書館書架上找了包括《贖罪》、《阿姆斯特丹》、《星期六》、《卻西爾海灘》、《水泥花園》等書,一一仔細閱讀。
坦白說,那時期的我有一段相當自由閒暇的時間,辭去了忙碌的金融服務業工作,重新回到大學校園當一個單純的法律系學生,多得是一大把一大把的閱讀時間。
更酷的是,我們學校是完全新成立的學校。較之我以前所畢業的兩所大學,這裡圖書館的書,非專業書籍以外的文學小說,大多因乏人翻閱,而呈現出一種書況極佳的狀態,本本質感摸起來像極了大型書店的新書。
沒有知音,沒有人來到現代文學的架位區域------這些書正在向我熱情的招手,其中就包括了這批當時由商周出版的一系列的伊恩.麥克尤恩。
讀伊恩.麥克尤恩,該怎麼形容好呢?單只從我閱讀過的《贖罪》、《阿姆斯特丹》、《星期六》、《卻西爾海灘》、《水泥花園》這幾本書,我歸類伊恩.麥克尤恩的寫作風格有幾個特點:一種很典型的英國式禮貌性距離,寫作風格與用字遣詞相當紳士,閱讀起來經常有一種不知名的空曠感,不知為何主角總是執著地對某些事情懷抱著強烈的愧疚感。
彼時,整體而言,我對於閱讀伊恩.麥克尤恩的感覺,近似一種是:『好了,我讀過了,可以放學回家了嗎?』﹙一笑!﹚
事實上,還有更多伊恩.麥克尤恩的作品我尚未閱讀,這樣遽然對一位寫作產量頗多的作家,暗自下了個人喜惡的評語,對作家或作品都是不公平的。
直到這一次漫步文化舉辦伊恩.麥克尤恩的 《甜食控 (Sweet Tooth)》的試讀活動。
這本《甜食控》很奇妙地精準抓住了我的閱讀味蕾。讓我反覆再三地,即使發現已經來來回回讀了超過五次以上了,仍然捨不得停下來開始寫試讀心得。
我感到驚訝,驚訝的是,自己竟然會遇見一個煥然一新的伊恩.麥克尤恩。
我嚮往一種天真的寫實主義。只要書上提到一條我知道的倫敦街道,或是某一款的長版衣,或是真正的公眾人物,即便是某一牌的汽車,我都會特別注意,拉長脖子。然後,我覺得我有了一支尺,可以測量小說的寫實度、測量它和我的印象是否相符、亦或是經過了潤飾。我很幸運,當時的英國小說,大部分都像一種被信筆拈來的社會紀錄。………
讀到這段文字,與其說驚訝,不如說是驚喜吧。
雖說明知伊恩.麥克尤恩《甜食控》中的女主角莎琳娜是小說中的虛構人物,但這名礙於父母要求,大學被迫攻讀自己沒興趣的數學學位,實際上卻熱衷現代文學閱讀的、一九七零年代的女孩,莎琳娜閱讀脾胃與我相似程度之高,讓我有種遇見知音的莫名欣慰。
而,伊恩.麥克尤恩筆下的莎琳娜,毋寧說是我一直欣羨想往成為的女性典型: 感性中不乏理性,遇見事情------當然是愛情以外的其他生活部分------總是能客觀且帶著邏輯性的一層層、帶著順序性與邏輯感地順勢分析事物。
然而,就是我在上面引用的那段破折號,『愛情以外的其他生活部分』,當莎琳娜,甚至是書中其他的男主角們,在遇見真正的愛情時,擔任諜報員工作與對情人的坦白程度,似乎變成了書中人物最棘手卻無可迴避的兩難。
「女人難道真的沒有辦法把專業和私人生活非分開嗎?………在這一行,想像和實際之間的界線可以非常模糊,事實上,那條線是一塊很大的灰色空間,大到可以迷失在裡頭。……... 」
自己的諜報工作有其必須保密性,但,在所愛之人面前,我們又希望自己是全然坦然、沒有絲毫欺瞞的。
於是在伊恩.麥克尤恩的《甜食控》一書中,讀者讀到的,不再是過去伊恩.麥克尤恩小說中一貫的淡漠與理性。
《甜食控》一書中,愛情與理性的拉扯,成為閱讀的最高興味。
我喜歡伊恩.麥克尤恩在《甜食控》中的文風大丕變!!
甜食控 Sweet Tooth
• 作者:伊恩.麥克尤恩 Ian McEwan @ 2012
• 譯者:趙丕慧
• 出版:漫步文化
• 出版日期:2014/08
• 語言:繁體中文
• ISBN:9789869016070
• 規格:平裝 /352頁
留言列表