http://blog.udn.com/jason080/6333301
作者/ 我愛羅119 2012/04/14
2012.3.5 都市快報譯自英國《書商》雜誌
與螃蟹一起學烹飪:書名黨挑戰讀者想像力
有個一年一度的圖書「選秀」,只要獲得這個「最古怪書名獎」,作者不僅可以得到一大瓶香檳作為獎勵,還能一步踏入暢銷作者的陣營。近日,《書商》公布了2011年度的「最古怪書名獎」入圍名單,《與螃蟹一起學烹飪》《安藤先生的奔寧山日記:一個日本小雞性別鑑定者1935年在約克郡 海伯敦橋的回憶錄》《基督教藝術裡的蘑菇:基督教發展史中耶穌的身分》等7本書,將在本月月底決出最後的獲獎者。
這個獎項頗有點無厘頭的意味。現在的圖書出版可不再像以往那樣中規中矩,《霧都孤兒》《平凡的世界》這樣的書名模式已經被很多出版人拋棄,因為一本新書,想要在浩瀚的出版市場擠上榜單,並不是件容易的事,當然更別提打破頭顱去爭「諾貝爾文學獎」這類真正考驗作者內功的獎項了。於是,起一個古怪的書名,就成了很多作者通往暢銷的捷徑。
古怪之國外:大多還有點價值
如今網路帖子點擊靠「標題黨」,那麼圖書發行是不是也拚「書名黨」呢?如果書的內容不行,不管書名怎麼取,百分百不會暢銷。相反,一本名字平庸但內容扎實的好書,也許一開始不暢銷,但是經過時間沉澱,人們口碑相傳,自然歷久彌香。
最近有一本像籃球明星林書豪一樣鹹魚翻身的好書──《烏克蘭拖拉機簡史》,去年年底從英國引進了中文版。由於書名的關係,剛在英國出版時,亞馬遜把 它歸在非小說科技類裡,不少書店還把它放在農業書類目裡,自然鮮有問津者。但是它憑著口碑,後來突然爆發,力壓《達文西密碼》和《天使與惡魔》,成為當年圖書銷售冠軍。至於為什麼會叫《烏克蘭拖拉機簡史》,理由實在如書名一樣烏龍,原來在這部小說中,主人公都在寫一本叫做「烏克蘭拖拉機簡史」的書。
還有一本名字更加離譜的美國書:《禪與摩托車維修藝術》。很多讀者都把它視為機械類教科書,其實這是本講述一對父子騎摩托車跨越美國大陸,探尋生命意義的哲學書籍,甚至被美國大學選為「禪與現代美國文學」課程的必讀參考書。雖然是一本公認的經典好書,但由於書名的誤解,有個網友在錯買之後悲憤地留言:「天哪!我所關心的補胎、氣門閥疏通、消聲器維護等內容全部沒有。」
而榮獲1992年「最古怪書名獎」的《如何避開大船》,那些有可能被大型輪渡撞上的遊艇船員,就很欣賞這本書裡濃縮的智慧。對於上萬名被酪蛋白不滲水問題困擾的乳酪製作者來說,麥克斯威尼的《乳酪問題解決了》令他們感激不盡。
好吧,當你看到一本書的時候,首先要知道,根據書名來判斷一本書,是一件多麼不可靠的事。
古怪之國內:惡搞已經無界限
國外的古怪書名多少還有點幽默成分在裡面,但在國內,素有精神食糧之稱的圖書則逃不出「雷死你不償命」的怪圈。
豆瓣網有一群以收集「怪書名」為趣的網友,他們把自己讀過或感興趣的書歸類起來,書名簡直五花八門,無奇不有:
有些是玩文藝玩得不知所云的,如《魚和它的自行車》《等待是一聲最初的蒼老》《我,睡了,81個人的沙發》《黃瓜的黃,西瓜的西》《一部雅俗共賞的文學作品謝謝我也這麼認為》;
有些書的研究方向匪夷所思,如《怎樣把倉鼠變成化石》《挖鼻史》《幹部旅遊知識讀本》《農民進城防騙手冊》;
有些是披著實用主義的外衣寫小說和故事,如《怎樣打孩子》《如何打倒北極熊》《如何當一隻好狗》《如何謀殺你的丈夫》《如何處理仇人的骨灰》;
還有一群人對某個命題特別感興趣的,就會反復研究,比如有一本書叫《唱反調的是好員工》,隨後就有人寫了《能解決問題的才是好員工》,接下來質疑抬杠的則寫了《能享受工作的員工才是好員工》……
其實,這些有著怪名字的書,大部分是打著無厘頭的幌子,內容實在乏善可陳。
而在文學作品中,一些文學大家的作品在出版時也被取了一些古怪的書名。比如,樂嘉最近出了本叫《微勃症》的書,書名被很多讀者認為很彪悍很露骨。什麼是微勃症?按照樂嘉的解釋:「微博初,記靈感、錄所見、發牢騷、訴衷腸,聊以自戀。未想一發不可收,日益成癮,投入無數。晨起而寫,入夢仍織,為伊憔悴,被其所控,患重度相思病。開動並無定時,按鍵血脈賁張,雖無晨勃高昂之實,卻有玉虛沖關之念,故命名《微勃症》。」翻看此書,其實大部分內容就是樂嘉自己微博的復述,只不過進行了重新整理歸類罷了。
素有「女王朔」之稱的趙趙,以麻辣調侃的文風見長,她最近出了本《穿動物園的女編輯》。動物園怎麼穿上身?簡直讓人摸不著頭腦。事實上,這個奇怪書名純屬對讀者的忽悠,此「動物園」非彼動物園,而是指北京的「時尚聖地」動物園服裝批發市場,在那裡可以淘到很多物美價廉的山寨大品牌。
古怪之調查︰吸引眼球是根本
既然「書名黨」不可靠,為什麼還是有那麼多出版人放著文從字順的名字不用,而偏愛起搞怪書名呢?一句話:吸引眼球,刺激銷量。在出版界,除非遇到很強勢的作者,出版人一般都會根據圖書行銷確定書名,「因為書最後是要賣給讀者的,肯定得考慮銷售的因素。」
時下的圖書出版就有這麼一大怪圈,那就是「書名不壞,書商不賣,讀者不愛」。「書商不賣」,很有可能,畢竟有經濟利益的驅使;但是讀者就「不愛」了?讀者買書畢竟不是為了閱讀一個新鮮刺激的書名,正如食客去飯店吃飯,當然是想品嘗到表裡如一的美味,而不僅僅是去讚歎美麗的菜名。
但也有圖書企畫人員認為,在文學日益邊緣化的今天,一部好的文學作品,如果不針對市場做一些適當的包裝,恐怕也難以吸引足夠多的讀者甚至會導致發行完全失敗。因此,文學作品出籠,在書名包裝上下一番工夫,以吸引更多的讀者,本也無可厚非。在他看來,書名的怪異算得上是市場經濟的產物,沒必要大驚小怪。
有些光怪陸離的書名,誕生並不如想像中的一帆風順,每個背後都有一段小插曲。就拿《一百種尾巴或一千張葉子》來說,編輯一直中意這個文藝又帶有遐想的書名,但是中途被發行商掉了包,換成了一個看起來更符合暢銷規律但毫無靈氣的名字。編輯一怒之下,一路狂奔沖到發行商那大吵一架,才挽救回了這個書名。「我們就是要個性,別人已經有的我們不做,跟風注定失敗。」
相關鏈結:入圍七怪書
1.《與螃蟹一起學烹飪》(Cooking with Poo)這是一本泰式菜肴烹飪書。Poo在泰語裡譯為「螃蟹」,但在英語裡意為「便便」,而且是廚師迪旺的綽號。
2.《愛沙尼亞的短襪以全世界為原型》(Estonian Sock Patterns All Around the World)介紹了愛沙尼亞的短襪編製及其式樣。
3.《安藤先生的奔寧山日記:一個日本小雞性鑑定者1935年在約克郡海伯敦橋的回憶錄》(Mr Andoh's Pennine Diary: Memoirs of a Japanese Chicken Sexer in 1935 Hebden Bridge)講述了上世紀30年代安藤光一從日本到英國約克郡一家孵化場,培訓工人如何確定只有一天大的小雞的性別的故事。
4.《基督教藝術裡的蘑菇:基督教發展史中耶穌的身分》(The Mushroom in Christian Art)該書認為耶穌的形象是毒蠅傘菌擬人化的結果。
5.《布里斯托爾海峽百年挖沙史》(A Century of Sand Dredging in the Bristol Channel: Volume Two)梳理了威爾士海岸1912年至今的沙子貿易史。
6.《新加坡的陽物大恐慌與美國集體歇斯底里症的未來》(The Great Singapore Penis Panic: And the Future of American Mass Hysteria)對1967年新加坡人所患的「縮陽症」進行了精神流行病學分析。
7.《辦公椅分類學》(A Taxonomy of Office Chairs)詳實追溯了現代辦公椅的進化史。(潘卓盈)
近年的「最古怪書名獎」
2000年:《高性能堅硬構架》,關於工程當中的硬度問題。
2001年:《巴特沃斯企業裁員服務》,關於企業如何裁員和維穩。
2002年:《與瘋狂的屁股共處》,一部當代文化的幽默文集,包括女性身體形象以及眾多其他問題。
2003年:《關於同性戀母馬的大百科》,來自不同年代的8篇短篇小說合集,每一個故事的內容都包括了女同性戀和馬的元素。
2004年:《讓你的馬刀槍不入》,教你的馬在各種情況下,如何變得自信、聽話以及安全。
2005年:《不知道自己是死人的人們:怎樣纏住值得信任的旁觀者並且會做些什麼》,講述了亡靈如何附在不屬於他們的身體上。
2006年:《東北美洲迷失的購物車:現場鑑別指南》,關於如何識別被拋棄的超市購物車。
2007年:《終止戀愛關係,請從雙腿開始》,為女人著想、由男人撰寫的自助手冊。
2008年:《2009-2014年60毫克乾酪容器前景》,電腦生成的樣板文本和公共資料。
2009年:《雙曲平面的鉤針奇遇》,介紹鉤針雙曲平面的數學書。
2010年:《管理牙科診所:以成吉思汗的方式》,一部管理牙科診所的操作指南。
留言列表