我不知道別人是如何看待尤麗.策 ( Juli Zeh ) 這本《物理屬於相愛的人 (Schilf) 》。但是在我讀來,這是一本很令人傷感的書。
先說封面好了,陰暗的石板巷弄中幾隻低飛過的鴿子,暗色系冷調的封面,道盡了這本書結局的無奈與寂寥。
再說作者尤麗.策 ( Juli Zeh ) 本人,讀完《物理屬於相愛的人》我只有佩服二字。
她擁有法學和文學雙學位,也擁有得德國的律師和法官資格,我想所有讀法律科系的人都知道,想考上德國的法官或律師,非平常人能輕易辦得到的事情。
《物理屬於相愛的人》流暢優美的文字,證明了她的文學學位並非虛得。
上面提到的兩點都還好------至少是我個人以為,只要有點天份加上努力就辦得到的。
但是書中大量精準而複雜的物理概念,又能巧妙地運用在故事之間:一個物理學上名詞發音的相似,導致一件無法挽回的殺人命案。太多的物理現象與理論,用來形容幾位主角之間流動的各式情感。
------我一直很難想像,精研物理那麼理性的人,居然有能力將各種物理狀態聯想成人與人之間感性的互動。能寫出《物理屬於相愛的人》這樣一本感情細緻的書,外加上尤麗.策生於1974年這般年輕的年紀,我只能說~~真的佩服! (~~外加想自殺!)
這本書讓我傷感的是奧斯卡對薩巴斯提昂多年不曾改變的愛戀,換來一場空………
且看尤麗.策如何描寫奧斯卡與薩巴斯提昂兩人的相遇:
當他 (奧斯卡) 在大學裡遇見薩巴斯提昂時,這個巨大的認識性錯誤令他頭暈目眩。.........他們的友誼不需要啟動時間,毋須進展,它就像一盞燈,只要有人正確地擰動了開關,它自然就亮起來了。
感情不就是這樣嗎?當自己以為對的人出現在眼前,加上又跟對方互動得非常融洽時,人生頓時就會像加了一盞被開啟了的燈,瞬間光明大作。
奧斯卡與薩巴斯提在學業及友誼上的默契,一樣無人能及。所有讀過《物理屬於相愛的人》的人,對這一場經典的畫面應該是永誌難忘的:
.........那天小紅帽 (教授的綽號) 給學生們一道關於黑暗能量的題目,這道題只有透過引入一個並不恆定的愛因斯坦常數才能解決。下個星期他們沒有堵在教室門口,而是早早地在習慣的位置上坐好,充滿期待地看著小紅帽,而小紅帽還沒走到講臺就用手指指他們。他們一齊起立,奧斯卡走到黑板的右端,薩巴斯提昂略一猶豫後,走到黑板的左端,他們把長襬衣服搭在肩上,用一隻手拉住,而另一隻手越過擋板去搶粉筆,然後他們開始瘋了似的狂寫,奧斯卡從後往前寫,薩巴斯提昂從前往後寫。粉筆伴隨著公式的增長發出刺耳的聲音,除此之外,教室裡什麼聲音也沒有,即便當他們的手在最下面一行的中間碰到一起時,還是很安靜。觀眾中有些面孔在傳播微笑。奧斯卡寫完最後一個「λ」後,用鼓掌的動作拍掉了手上的粉筆灰。其間小紅帽站在他們身後,半張著嘴看著那條公式長廊,好像一個徒步旅行者在驚歎令人目眩的美景。奧斯卡轉身用瘦削的手指輕叩他的肩膀,好像把他當成了三角鐵,想用他奏樂。
「您知不知道剛才我們證明了什麼,教授?」
他的聲音飽滿而響亮,小紅帽出神過甚,無法回答。
「物理屬於相愛的人。」
這一段是本書中讓我回味再三的文字之一,尤麗.策用相當流暢的筆調,一氣呵成地完成這一段驚人的過程,最後留下的是一種磅礡的震撼。它不只告訴讀者:『物理屬於相愛的人』,甚至我認為尤麗.策筆下想表達奧斯卡的心境是:『只有相愛的人才能成就世間所有完美』。
可惜奧斯卡這個舉動在薩巴斯提昂的感覺並不一樣,這也是導致他們之間友誼停滯的主要事件。
我猜測,像奧斯卡這樣待人處世的態度,無論在書裡或現實人生裡,都不可能會是太受歡迎的人物。但是苦戀一個人那麼多年,卻沒有結局………,這一類的故事通常會讓我偷偷替主角黯然神傷。
總之,我想說的是,不要因為書本裡動不動就大肆探討一些高深莫測的物理原理嚇到,就錯過尤麗.策這本超級好書------《物理屬於相愛的人》。我想建議有興趣閱讀的書友們,略過那些物理學上的專有名詞吧,光是感受其中人與人相處的情感就很足夠您對這本書回味再三了。
Ps.忘記補充一點,《物理屬於相愛的人》德文原書名是《Schilf》,我把手邊拿得到的漢德字典翻到破也查不出這是什麼意思,後來才在一位熱心網友的文章中讀到------這是書中偵查案件的警探的名字。
真是夠了,《物理屬於相愛的人》才是真正配得上這本書的書名呀~~~
物理屬於相愛的人 Schilf
轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010424601
《物理屬於相愛的人》內容簡介
◎諾貝爾文學大師鈞特.葛拉斯心目中唯一的接班人
◎德國文化中心二話不說補助翻譯、2009年國際書展敬邀海外作家!
◎歐洲最令人振奮的小說界新星,讀者、媒體高度評價之作!
◎全球英、美、法、義、日、韓等16國熱切期待,即將出版!
◎德國重要戲劇節「激進青春戲劇節」觀眾票選獎!
◎繁體中文版榮獲德國歌德學院翻譯贊助計畫!
旅歐小說家及劇作家陳玉慧
詩人導演鴻鴻
德國文化中心主任葛漢
輔大德文系教授劉惠安
知名評論家南方朔
驚豔推薦!
誰能解釋世界,世界就屬於誰。
時間、空間和因果關係,其實都只是看法問題。
兩位物理學家的瑰麗交鋒,一場讓平行宇宙崩毀的迷離密謀……
諾貝爾文學大師鈞特.葛拉斯心目中唯一的接班人,最詭奇炫目的人性追緝!
「一名探長頭痛欲裂,忙著破解手上最後一宗案子,他熱愛某項物理理論而且不信巧合。
一個孩子即將遭受綁架卻絲毫不察。一位醫師在從事不該從事的行為。
一名男子死去,兩位物理學家吵架,刑案探員陷入熱戀。
結局似乎超出探長預期──但又似乎的確如此。
人類無數的念頭構成了樂譜,自此成就生命詭異的樂章。」
兩名物理精英,薩巴斯提昂與奧斯卡,在大學時即展露過人天賦,彼此惺惺相惜,形影不離。然而一次物理課上的解題衝突卻造成兩人的心結,從此在理念上分道揚鑣。薩巴斯提昂娶妻生子,某次送兒子去參加夏令營的路上,他接到一通威脅電話,兒子連人帶車消失。一連串的陰謀與殺人事件後,席爾夫探長奉命前來破解此案……
作者用精巧獨特的語言鋪陳了一個超乎想像的謀殺故事,更在情節推演中,為時間的物理學作了精采的詮釋。
作者簡介
尤麗.策 Juli Zeh
1974年6月30日出生於德國波昂。擁有法學、文學雙學位及國家律師、法官資格,曾服務於紐約、薩拉耶佛等地的聯合國機構。積極關懷公眾議題及深入國際法研究之外,更活躍於文學創作領域。她曾表示,法學論述及研究是興趣,文學才是她的職志。
2001年第一部小說《老鷹與天使》出版即獲巨大成功,翻譯授權近30種語言。暢銷冠軍書《遊戲本能》亦引起讀者、評論家廣大迴響。
作品獲頒德國圖書獎、不來梅文學獎、Rauris文學獎、Ernst Toller文學獎、瑞典Per Olov Enquist小說獎、法國Prix Cevennes歐洲最佳小說獎等各大文學獎項,更經常獲選改編為戲劇。《物理屬於相愛的人》一書改編劇作,於德國「激進青春」戲劇節演出,榮獲「觀眾票選獎」,佳評不斷。
譯者簡介
唐薇
輔仁大學德語碩士,譯作遍及青少年文學、小說、劇本、電影和時尚。
2006年8月,受邀參加德國柏林文學協會舉辦的夏日譯者論壇,2007年3月獲選為德國柏林文學協會駐會翻譯家,2008年6月受邀參加德國博世基金會所舉辦的中德文學翻譯研討會。
目 錄
序幕
第一章 共七節。薩巴斯提昂在紙上剪曲線。美可做飯。奧斯卡登門拜訪。物理屬於相愛的人。
第二章 共七節,罪行的前半部分發生在本章。人類被動物團團包圍。
第三章 共七節。這是謀殺的絕佳時機。起初一切仍按照原定計劃進行,但後來隨之作罷。讓一個等候之人看到此事,其實也不無危險。
第四章 共七節。麗塔.斯庫拉養了一隻貓。人類是虛無中的孔。探長姍姍來遲,總算登場。
第五章 探長破案,但故事並未因此結束。
第六章 共七節。探長藏身於蕨類植物中。無關緊要的證人二度出場。有人前往日內瓦。
第七章 殺手現形。內在的法官終於裁決。一隻鳥兒飛上天。
尾聲
推薦序一
引領我們面對時間本質的精采之作
葛漢 JrgenGerbig (本文作者為台北德國文化中心主任)
我很高興有這個機會可以為《物理屬於相愛的人》的中文版寫序。
《物理屬於相愛的人》是歌德學院的翻譯贊助計畫、台北德國文化中心和圓神出版集團合作出品的文學產物。我在此也要對一直跟我們密切合作的圓神出版集團以及《物理屬於相愛的人》譯者唐薇小姐表達我的誠摯謝意。
《物理屬於相愛的人》這本書在德國早已名列暢銷書之列,而且發行至今已被翻譯成近二十種語言,創作《物理屬於相愛的人》的年輕女作家更是大家樂於討論的焦點人物。作者對於書中兩位性格迥異的主角,薩巴斯提昂和奧斯卡,以及其他種種關於犯罪的心理和行為,有精采深入的刻畫。薩巴斯提昂和奧斯卡正如一枚有著兩個不同面的硬幣一樣,相異卻又一致地形影不離。書中另外兩位探長麗塔.斯庫拉和席爾夫的角色來看,則更加突顯出兩位優秀物理學家和其他人相較之下極其不同的個人特質。
不過,犯罪只是這個既特別又富哲理的故事裡面的一種敘事手法而已,作者主要想傳達的,是時間的輪迴和更替。或者這麼說吧,作者想告訴我們一種介於「終極」和「永無止盡」之間不協調的二分法。物理學家們一心追求永無止盡的境界、一種多次元世界的理論,和統一眾論的「萬有理論」(TheoryofEverything)。面對謀殺案件時,也只能相信殺人兇手就「存在於某一個宇宙當中」。謀殺和死亡、時光流逝的凌遲,這些都是通往「平行宇宙」的任意門。
《物理屬於相愛的人》是一本小說,卻也是一個引領我們面對時間本質的心靈手冊。作者花了許多篇幅描寫「時間」:時間的美妙在於它來去自如,從容面對已然成為事實的現狀。
對於《物理屬於相愛的人》我個人還有一個欣喜的發現。其實書中還有另外一個主角,即德國南部的弗萊堡。我在弗萊堡念大學,後來又在歌德學院的弗萊堡分院工作。我深愛弗萊堡這個城市,我認為它是德國最美麗的城市。當我看完《物理屬於相愛的人》之後,我更加肯定我的想法。現在我只想盡快飛到弗萊堡,去那裡重新感受一下。想像一下書中的情節是如何在這個美麗的城市裡醞釀、開展、進行、結束?!
沒錯,誰說這是不可能呢!這一切都可能真的在這個「存在與時間」(哲學家海德格的代表作)的城市裡發生過!
推薦序二
介於物理的時間本質和人的愛忌之間
劉惠安(本文作者為輔仁大學德語系專任副教授)
兩位自大學時期起就因對物理學的共同喜愛,從而相濡以沫、幾乎密不可分的物理學者,卻在學業結束後,開啟了十餘年對物理研究是朝理論還是應用方向才算正確的專業爭執,而到底是由哲學還是詮釋學的角度來看物理和人生面向或時間次序,也成為兩人對物理專業論述的分歧點。瑜亮情結的相互吸引與排斥,不僅架構了整個故事,也一再升高了情節發展的張力。
兩人之間依賴與猜疑從未稍減,內心深處卻總似期待能再續已逝的情誼。一面為自己研究的領域辯護,同時對另一方的錯誤嚴厲指正,愛恨糾葛不斷,無法認清兩人終究得按自己現有身分各自過活的真實面,竟爆發出一段幾乎無法破解、案情膠著難以釐清的兇殺案。
原本相愛的人一夕之間轉為陌生,一個甜蜜的家庭卻因一個與他們似乎無關的醫療糾紛謀殺案,而面臨四分五裂。幸而有位名為席爾夫的探長,冒著自己末期腫瘤的痛苦,致力於解開每個可能與謀殺案相關的環節。相親相忌數十年的好友,意外引發一連串人性與理智的驚人衝擊。
本書作者尤麗.策是德國備受矚目的新生代作家,專業是法律的她,竟能優游於法學論述與文學創作之間,完成了近十本小說,或許是法律的背景讓她能以嚴謹的筆觸,細膩的描寫物理學(但也可能是任何一門學術領域中均會發生的)專業研究方向的論證與爭辯。其論述有據的對話,以及步步為營的情節鋪排,不僅展現出尤麗.策的書寫縝密,懸疑而簡潔的語句間所構築的故事,也突顯出人生過程中一切原本就沒有「理所當然」的不可靠性。
是現代人的精神憂鬱還是生活繁複,讓《物理屬於相愛的人》散發一股今日每個人都可能遇到的、生活環境與精神層面的不和諧氣息。尤麗.策以彷彿遊戲般的輕鬆言語,勾勒時間物理學的基本元素,堆疊出驚悚謀殺案解碼過程中的高潮迭起。透過譯者唐薇的巧妙譯筆,讓中文讀者能夠細細品味尤麗.策寫作的簡潔與鋪陳的魔幻,將原本可能是枯燥的專業爭論,轉化成讓人情緒緊繃,非一口氣閱讀到最後不可的偵探推理小說。
(本文作者為輔仁大學德語系專任副教授)
詳細資料
ISBN:9789861371078
叢書系列:Mix
規格:平裝 / 336頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 懸疑/推理小說> 歐美懸疑/推理小說
留言列表