目前分類:Tina 的 好書店 (533)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

http://blog.udn.com/JONGWANBOOKS/4359274#reply_list

答題贈書《英文研究論文寫作─段落指引》

f_4359274_1.jpg 

 

《英文研究論文寫作─段落指引》為廖柏森教授的最新力作,下面為書中例句:
Many students need to learn how to give oral presentations, and there is a great deal of general literature on their preparation.
許多學生需要學習如何進行口語報告,而目前已有大量的一般性文獻研究學生如何準備報告。

句中形容「大量」的文獻,除了可以用a great deal of之外,還有別種說法,請任舉一種,即有機會獲得《英文研究論文寫作─段落指引》一本!
______________________________________________________

活動辦法:

請引用本活動全文,標題須為《英文研究論文寫作─段落指引》,請(1)作答,(2)串連小貼紙,就有機會得到《英文研究論文寫作─段落指引》一本,一共3位名額,敬請把握!

活動時間:

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聯合文學電子報 < mailman@mx.udnpaper.com > 

 

【全球文學快訊】唐吉訶德般的文學歷程

 

Germany/德國 處色不驚的色情世代

 

2010.09 聯合文學 特派員/藍漢傑

性交的方式從香草到重鹹,即使只有14歲,只需滑鼠一點,同意「已成年」後,便有看不完的色情圖片、影音,自己還能隨「性」以視訊加入,甚至透過手機傳送,全班瀏覽。這一群未滿18歲的青少年,因網路發達,再也不必像父母當年那樣偷雞摸狗地買黃色刊物,或向兄長借身分證租A片。這一世代的性經驗啟蒙大多先由視訊虛擬開始,到了真槍實彈上場時,往往不會過度緊張而不知所措。這一世代在德國記者Johannes Gernert多年的深入採訪與接觸後,定名為「情色世代」,出版同名專書Generation Porno,副標為「青春、性、網路」。書一出版,許多家長就此恍然大悟、目瞪口呆,倒是情色世代們,有種早就見怪不怪的處變不驚,也算是呼應書中學者的研究──儘管這一世代輕易就能消費色情,但對他們性愛觀念與人格的真正影響,仍是來自父母與學校,而非網路。

 

 

Japan/日本 第101年的《遠野物語》

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  http://city.udn.com/12/board

  2010/06/29 01:49         

快照-1.jpg 

 

70至90年代苦樂羞憤…郭強生 爬梳記憶
【聯合報╱本報記者╱李承宇】

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-1.jpg 

 

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010476919

 

內容簡介

長據中國最大網路書店「當當網」銷售榜
榮登「金書網」超級暢銷書榜

媲美邁克.道格拉斯主演的經典金融商戰電影「華爾街」(Wall Street)!
  在以投機、權力與欲望啟動的金錢遊戲裡,爾虞我詐,誰能瞞天過海?

  貪婪萬歲!?巨大的財富帶來了什麼?

  這一年,九月十一日,世貿雙子大樓北棟八十五樓,成了生命的分界線……

  王雨航是華爾街第三大投資銀行——洛克證券的頂尖人物,他那睿智的頭腦,儼然就是為華爾街而生的。綠卡、高薪、成就感、社會地位……華爾街實現了他寤寐以求的「美國夢」。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.eslite.com/html/event/100830_money/EDM.html

誠品愛讀報 < service@smtp03.eslitebooks.com >

 

快照-10.jpg 

快照-11.jpg 

快照-12.jpg 

 

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

轉載自  http://udn.com/NEWS/READING/X5/5811329.shtml

靈感書/《盲目》的粉絲
【聯合報╱張娟芬】
2010.08.27 02:48 am
 

快照-2.jpg 

有時候讀到真正的好東西,反而有種「近鄉情怯」的感覺,好像置身在莊嚴的教堂中,不由自主的輕聲細語起來。薩拉馬戈的《盲目》就是這樣,一個被莫名疫病侵襲的城市,得病的人眼前全白,如同在牛奶之海裡泅泳,而看不見。盲目之病迅速傳播,傳染途徑不明,更添恐慌,文明在瞬間跌回原始狀態,人回復成獸,善與惡也回到原點,進行無盡辯證。

以「盲」作為象徵,好像簡單得很,許多語言裡都有類似的表達,「盲點」、「視而不見」等等。但《盲目》令我感到可貴與驚喜的是,薩拉馬戈並不止把「盲」當作一種無知愚蠢,而也冷靜仔細地描寫著,盲目之病如何的暴露了我們的脆弱;盲目之病作為一種動態的傳染病而非靜定的狀態,更清楚點出這種癲狂的集體性與互動性,以及其中蘊含的出路:既然盲目不是本質,那麼就不是毫無改變的可能。

看了小說以後,我把改編的電影《盲流感》找來看,心裡帶著很大的疑惑:一個講述盲目的故事,怎麼能夠改編成以視覺為主要訴求的電影呢?那牛奶一般的盲,在銀幕上能有什麼樣的魅力呢?再說,小說裡有那麼沉重,令人喘不過氣來的時刻,薩拉馬戈寫得很節制,但是變成影像以後,還能夠拿捏適當的距離嗎?故事裡最重要的角色是醫生太太,我一看到茱莉安摩爾出場,就幾乎想要關掉了——不對不對,我想像中的醫生太太應該再老一點再平凡黯淡一點,茱莉安摩爾太聰明亮眼了。我因此驚覺,如此抗拒一個作品的改編,顯然已經不小心成為《盲目》的粉絲了。

小說裡,醫生太太是個不起眼的角色,稱謂就已經暗示了那附屬、次要的位置。她並不是什麼千中選一的聖人,獲選擔此大任;就像疫病沒什麼理由的掉在別人頭上一樣,「看得見」以及附隨的責任,同樣沒什麼理由的掉在她頭上。我喜歡這樣的安排,這樣《盲目》才不至於成為一個「眾人皆醉我獨醒」的啟蒙故事。茱莉安摩爾雖然長相太聰明,但還是傳神地表達了醫生太太的艱難處境:看得見,不見得是一個清高優勢的位置,而是卡珊卓拉一般,希臘式的悲劇。她看見了,所以她得受苦。不知者不苦,她卻得看盡世間的苦難。

電影上映以後,引起了美國盲人協會的抗議。他們認為盲人在這個故事裡被當作文明的反面,對盲人很不公平。薩拉馬戈回應道:「愚蠢平均分布於盲人與明眼人之中。」我不知道盲人朋友們是否滿意於這個回答,但是心裡竊竊覺得好可惜。我真希望這個故事可以被讀成:我們都是盲的,那疫病不斷在我們身邊輪轉;當我們僥倖不盲的時候,可否一同承擔這個盲眼城市的悲與喜?我再度驚覺,如此雞婆想幫作者回應、解釋,粉絲身分真是不容否認了。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-2.jpg 

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010479258

內容簡介

《經濟學人》:「如果在兒童書店裡不見《瓦特希普高原》這本書,那麼兒童文學就該結束了。」

  入選2003年英國B.B.C.所舉辦的「史上百大好書選」第42名(第43名為《大亨小傳》)。

  美國蘭燈書屋評選國民必讀百大好書之一。

  Amazon書店票選當代最好、最應該一讀的25本奇幻小說之一。

  1972年卡內基獎、1973年衛報兒童小說獎。

  曾改編為電影與動畫,同名改編劇本入圍雨果獎最佳劇情獎項(1979)。

  1985年,企鵝圖書宣布該社歷年來暢銷小說書單,第一名:《動物農莊》;第二名:《瓦特希普高原》;第三名:《坎特伯里故事集》;第四名:《奧德賽》……

  英美熱銷兩百萬本,售出版權24種語言(保加利亞、簡體中文、克羅埃西亞、捷克、丹麥、荷蘭、芬蘭、法國、德國、希伯來文、義大利、日本、韓國、波蘭、葡萄牙、羅馬尼亞、俄國、塞爾維亞、西班牙、瑞典、泰國、土耳其、越南、臺灣)。

  這是兔子版《奧德賽》!描述一群英格蘭野兔轟轟烈烈的一生!

  小五是一隻居住在桑德福兔場的年輕小兔子,擁有預知能力的他看見了一個令人驚駭的畫面:他們所居住的兔場即將面臨被毀滅的命運。於是,他和他的哥哥榛果企圖說服兔群一起撤離兔場,無奈兔群根本不相信小五跟榛果所說的話。小五與榛果便帶領幾隻也想離開的兔子組成了一支小隊伍,躲過了兔子軍團「歐斯拉」的監視,準備要離開家園,另行尋找一個棲身之所。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快照-3.jpg 

花兒開了,愛情來了。
所有的傷,可不可以,都變成一種芬芳?

請記得,貝兒說的:
「誰都無法奪去,你的勇氣。」

37則愛情絮語,37條私密美麗的尋愛小徑;
轉身,展臂。
跟隨貝兒的文字, 子。


作者簡介

貝兒老師

高中美術教師,網路火紅美女部落客。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010406117

0e3a7aaf1e7a6f586bae30af0691d4ec  

 

內容簡介

明天準會不一樣?我呸!

嘿,看我!
啊,不要看我!
反正,當女生就是這麼回事,明天還是會一樣。

不,轉個彎、往前看、大步走,
明天準會不一樣!
澄澈早慧的眼睛 不加矯飾的語言
最不做作的感人小說《明天準會不一樣》

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

外出偷馬
Ut og stjaele hester

佩爾.派特森
Per Petterson

外.jpg 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010411087

0e3a7aaf1e7a6f586bae30af0691d4ec  

 

內容簡介

  一個夏天早晨,十五歲的傳德和死黨約拿共謀一樁祕密偷馬計劃,但他們萬萬沒想到,這一時的貪玩竟造成他們兩個家庭的悲劇:約拿忽略了照顧一對 孿生兄弟的責任,將他們兩人獨留在家中。不料等他返家時,竟發現弟弟撥動沒扣上保險的獵槍,射死了另一個兄弟!不久後,約拿不告而別消失了蹤影,而被傳德 視為英雄的父親,也在後來不留任何理由一去不回了,是跟約拿母親的不倫戀有關?或是去進行祕密任務?……

  年少時期這一段段不解的記憶,傳德始終未尋得答案。然而在與舊識巧遇的這一刻,當真相逐漸浮現之時,他該如何去承受?又該如何去面對那直逼而來的痛楚?
  此為挪威作家佩爾.派特森在2007年贏得「都柏林IMPAC文學獎」揚名國際的重要作品。

   這個以全球最高額獎金著稱的文學獎,在2007年召開的決選會議,肯定是有史以來最激烈、最讓評審團頭痛的一場會。進入最後決選的八位小說家,各個來頭 顯赫,包括曾獲得諾貝爾文學獎的柯慈、印裔文學大師魯西迪,還有英國文學巨頭朱利安.巴恩斯,以及得過普利茲文學獎的麥卡錫。

  他們任何一位都絕對具有資格摘下桂冠,繼承這個自奧罕.帕慕克得獎後更加聲名大噪的文學寶座。也因此,獎落誰家的話題一路延燒,以至當佩爾.派特森以黑馬之姿奪冠時,此聞更是轟動國際文壇。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

分享: 7Headlines facebook PLURK twitter   

 

卡瓦利與克雷的神奇冒險
The Amazing Adventures of Kavalier & Clay

麥可.謝朋
Michael Chabon

卡.jpg 

 

 

 

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

0e3a7aaf1e7a6f586bae30af0691d4ec  

 

 

內容簡介

所有人生的困局,唯有我們自己是解答!

無數作家夢寐以求的『偉大的美國小說』!
文壇魔術師展現野心與氣勢的顛峰之作!

●榮獲美國文壇最高榮譽普立茲小說獎、紐約公共圖書館書卷獎、灣區書評家獎!
●入圍國家書評家獎決選、福克納筆會獎決選、洛杉磯時報書卷獎年度小說決選!
●全球熱賣突破1,200,000冊!並已售出22國版權!
●即將改編拍成電影,由『時時刻刻』名導演史蒂芬戴德利執導,並由作者謝朋親自擔任編劇!


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()