1_5OYdZNU_xovro8OI5v-azw.jpeg

 

有些影子永遠趕不走。

 

 


用去三天時間讀完號稱以你的名字呼喚我 (CALL ME BY YOUR NAME)動人續集的《在世界的盡頭找到我 (Find Me)》,作者安德列.艾席蒙( Andre Aciman ) 好像應該見好就收的,這本《在世界的盡頭找到我》雖然實際故事寫的是《以你的名字呼喚我》續集沒錯,但一點兒都不動人。

 

不感動人的原因有很多。首先是將原本兩位年輕主角艾里歐、奧利佛未完待續的愛情,打散成艾里歐、奧利佛、薩謬爾三人後續的人生與愛情故事。不誇張,我在一開始閱讀時完全不記得薩謬爾是何人,在《以你的名字呼喚我》中出現過這個人嗎?上網找了一會兒才知道,喔 ~~原來是艾里歐的父親,當年邀請奧利佛從美國到義大利的教授。怎麼......他也成了這所謂續集中的主角之一?

 

其次是《以你的名字呼喚我》在我讀來是一種神來之筆、絕無僅有、猶如天籟般的創作,全書書寫艾里歐和奧利佛之間的純愛,一氣呵成地賺人熱淚,因為是神來之作,再發表的《在世界的盡頭找到我》相較之下顯得刻意,三個人在二十年後的人生終究不同,身邊伴侶換了又換,性別也一再不同,說是寫三個短篇小說也不為過,只是用人物勉強去牽住彼此故事間的連結,讀不出出版社文宣所謂「無論我在哪裡,無論過了多少年,請你務必追尋我、找到我。」的絕美愛情世界。

 

也不是說只寫純愛,不寫做愛,才算好書,真的不是這樣的。只不過《在世界的盡頭找到我》在一開始書寫薩謬爾和艾里歐遇見新的戀人時,實在描寫性愛場面過多,強烈的肉慾描述反而讓人會小質疑,這幾段感情究竟是建立在哪種基礎上面?伴侶之間相處,交歡顧然重要,但動作戲多過內心戲,與當年閱讀《以你的名字呼喚我》對情愛的感動有雲泥之別,到底,人與人之間可能的那份純真的摯愛感哪裡去了?人長大了,時間過去了,就一定會完全走調至此嗎?在閱讀間時不時就出現令人疑惑之處。

 

本以為會感動熱淚的描述二十年後奧利佛勇敢的尋愛之旅,其實書寫得令人相當失望。奧利佛的回頭,同時也代表了他決絕了自己與現任妻子的愛,當年為避世人流言的絕情離開艾里歐是辜負,今天的告別髮妻回頭尋找舊情人也是無情。這漫長二十年裡,奧利佛對妻子的感覺和形容寥寥幾句,相對於薩謬爾和艾里歐遇見新戀人的更沒故事感,二十年婚姻沒有感動的霎那過?奧利佛這個角色設計得如此不討喜至此,讓人讀得有點不知所云。

 

 


雖說三位主角的三篇愛情故事在時間上並非同時進行,無法撐起一個長篇小說只能拆成四個短篇呈現,感覺上氣勢就弱了許多。過多寫實的性愛描述也許就不小心掩蓋掉所謂的真情,書中的一昧不合比例地大寫特寫性愛場面而只有少少的心靈交會,讀著讀著,要不是真的耐住性子讀到整本書結束,真的會誤以為書中的每次性愛都只是一夜情,雖然彼此有對話有內心文字,但就是感覺不出雙方有想天長地久的感覺。

 

我記得讀《以你的名字呼喚我》時自己是多麼感動,當時有多感動,就代表對現在這本所謂「動人續集」的《在世界的盡頭找到我》有多麼失望。為什麼要畫蛇添足出版一本普普通通的續集小說,讓讀者反胃呢?不懂。

 

 

1.gif

 

 

在世界的盡頭找到我
Find Me


作者:安德列.艾席蒙   André Aciman  @  2019
譯者:宋瑛堂
出版社:麥田出版  
出版日期:2020/01/04
語言:繁體中文
ISBN:9789863447207
規格:平裝 / 320頁
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 美國文學
本書分類:文學小說> 同性愛小說

 

 

getImage.jpg

 

 

轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010843527?sloc=main

 

 

《在世界的盡頭找到我》內容簡介


全球萬千讀者等待十二年
《以你的名字呼喚我》續集
無論我在哪裡,無論過了多少年,
請你務必追尋我、找到我。


☆附贈「瞬間╳永恆」信紙信封組☆
(內含書寫愛情信紙兩款各一張.歐式復古經典信封一款)


◎美國同志文學最高榮譽「浪達文學獎」《以你的名字呼喚我》感動續集
◎延續《愛的變奏曲》,叩問多樣的愛情,跨越世代、年齡、性別的嶄新之作
◎歐美重量級媒體《出版人週刊》、《紐約時報》、《書單》、《柯克斯評論》熱烈迴響

 

 


▍「瞬間╳永恆」信紙信封組


◎內含書寫愛情信紙兩款各一張,象徵艾里歐和奧利佛命定之愛,收錄書內中英對照雋永抒情金句,最能表達心意。信紙採四色印刷,一面為白色,一面為牛皮色,手感獨特。
◎歐式復古經典信封一款,收藏永恆愛戀,完整傳遞你的戀人絮語。信封採四色印刷,以維納斯細紋紙印製。
◎隨書附贈,具收藏紀念價值。

 

 


▍內容簡介


我知道不是光陰虧待了我們,終究錯的可能只是人生。
愛情的實踐,是對光陰最大膽的辯證。

在那個夏日之後,又過了二十年,艾里歐、奧利佛、薩謬爾的人生都有了劇烈的變化。

恢復單身的薩謬爾,已經放棄追尋愛情。直到某天在火車上,熱情奔放的米蘭達讓他感受愛情翩然降臨。
她直言不諱的表白,打破薩謬爾內心年齡的枷鎖。終於,他決定勇敢拋開束縛,義無反顧再愛一回……

艾里歐與奧利佛分別之後,誰都無法真正觸動他內心的情感。唯有偶遇的成熟男子米榭爾,他的體貼與關懷讓艾里歐敞開心扉。
米榭爾手中那份神祕的樂譜,原來也是另一段被光陰耽誤的動人愛情,
被無情戰火阻絕的小提琴手與鋼琴家浪漫愛戀,令艾里歐想起十七歲那年的記憶……

結了婚的奧利佛,有著穩定的家庭關係。但是,他始終沒有忘記那年夏天,海邊屋子發生的事。
他終於決定改變生活,回到那棟屋子,回到艾里歐面前,
坦率面對經過二十年之後,兩人尚未了結的感情……

 

 


▍本書特色


◎延續《以你的名字呼喚我》的溫柔筆調,對話更深深沁入人心。

◎經過二十年後的人物變化與生命轉折是本書最吸引人之處,作者運用三位主角的觀點轉換巧妙地連結了三人看自不相關的故事,是青春年少的愛情不斷變奏的精采呈現。

 

 


▍媒體評論


艾席蒙二○○七年的暢銷小說《以你的名字呼喚我》被改編成電影,榮獲奧斯卡提名,但是你不需要看過這本書,也能立刻愛上它充滿性吸引力又憂傷的續作。它既全然獨立,又與前作息息相關,它像一首優美的頌歌,訴說光陰的流逝、真愛的永久力量以及孤寂的痛苦……書中的角色後來的發展慢慢揭露,有如一曲輝煌的古典樂。──BuzzFeed網站

《以你的名字呼喚我》在處理愛的本質方面廣受好評,而《在世界的盡頭找到我》也含蓄而優雅地延續了這個主題。它處理角色心理的手法敏銳而深刻,不過最吸引讀者興趣的問題是艾里歐和奧利佛這對悲劇戀人是否能重聚。但願如此。──《書單雜誌》

這本書以豐富細膩的細節、幽微的情感以及感動人心的浪漫當作引子,把你深深吸引到情節中,你會再度相信愛情。──《好主婦》雜誌

優雅……這本小說的靈魂是艾里歐,而它的核心主題,包括為人父、音樂、時間與命運的本質、往昔的重量與隱含的希望,都以灌注了情欲、懷舊與溫柔的流暢文字娓娓道來。這本小說再次展現艾席蒙融合感性與理性的功力,他的故事能觸動你心。──《出版人週刊》

《在世界的盡頭找到我》感動人心又不流於濫情……一個講述跨世代恆久愛情的優雅而值得留在記憶中的故事。──《柯克斯評論》

《在世界的盡頭找到我》帶來感官上的享受……無論在非虛構作品或虛構作品中,艾席蒙都始終如一地專注在記憶和歷史責任的主題上。脆弱與無懼的心痛感受使這本書超越了『究竟該不該有續集』的疑問。──Observer網站,蘿倫‧勒布朗

艾席蒙打造出一部和《以你的名字呼喚我》一樣深沉而卓越的續作,可說是完全體現了他的特色,最後艾里歐和奧利佛在故事過了多年後重新有了交集,締造了專屬於這個故事的終曲。艾席蒙以完美手法穿針引線,用他博學而全知的風格拆解結構,把故事繼續說下去……艾席蒙的才華仍然不變,使得《在世界的盡頭找到我》憑自己的本事成為一本傑作。──Shelf Awareness網站,戴夫‧惠勒
 

 

 

作者簡介

安德列.艾席蒙    André Aciman


一九五一年生於埃及,在家裡說法語、義大利語、阿拉伯語等多國語言環境下成長,然而因猶太身分,雙親遭埃及政府驅逐出境,之後他們成為義大利公民,於一九六八年搬至紐約。後來獲哈佛大學比較文學博士。他曾於普林斯頓與紐約大學任教,現於紐約市立大學教授比較文學與普魯斯特。他的著作超過八部以上,包括改編為電影、榮獲浪達文學年度好書獎、亞馬遜網路書店年度好書等多項大獎的《以你的名字呼喚我》、獲懷丁作家獎的自傳回憶錄《Out of Egypt》,《紐約時報》書評推薦本書具有馬奎斯與契訶夫的寫作風格。另著有《愛的變奏曲》,書寫獨屬當代氛圍的浪漫愛情,榮獲亞馬遜書店、Goodreads年度最佳圖書。《在世界的盡頭找到我》是《以你的名字呼喚我》的續集,故事發生在二十年後,角色歷經人事變遷,仍試著追尋永誌不渝的愛,出版前已受萬千讀者與眾多媒體矚目。

相關著作:《在世界的盡頭找到我(限量作者親簽扉頁.《以你的名字呼喚我》動人續集.首刷限量隨書附贈「瞬間╳永恆」信紙信封組)》《以你的名字呼喚我(電影書衣典藏版‧扉頁印製簽名名句紀念)》《愛的變奏曲(《以你的名字呼喚我》作者最新作品.扉頁印製簽名名句典藏版)》

 

 


譯者簡介

宋瑛堂


台大外文系畢業,台大新聞碩士﹐曾獲加拿大班夫國際文學翻譯中心駐村研究獎﹐曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職﹐文學譯作包括《分手去旅行》、《霧中的曼哈頓灘》、《該隱與亞伯》、《世仇的女兒》、《情,敵》、《苦甜曼哈頓》、《絕處逢山》、《消失的費茲傑羅》、《重生》三部曲、《往事不曾離去》、《修正》、《全權秒殺令》、《單身》、《大騙局》、《數位密碼》、《永遠的園丁》、《斷背山》等。非小說譯作包括《被消除的男孩》、《黑暗中的希望》、《走音天后》、《在世界與我之間》、《間諜橋上的陌生人》、《永遠的麥田捕手》、《怒海劫》、《賴瑞金傳奇》、《搜尋引擎沒告訴你的事》、《蘭花賊》、《宙斯的女兒》等。

 

 

 
目  錄


第一部|節拍 Vigils
第二部|華彩樂段The Waldstein Cadenza
第三部|隨想曲Arioso
第四部|返始De Capo

 

 


 
詳細資料


ISBN:9789863447207
叢書系列:hit暢小說
規格:平裝 / 320頁 / 21 x 14.8 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
適讀年齡:20歲~99歲
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 美國文學
本書分類:文學小說> 同性愛小說

 

 

 

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()