http://crownbook.pixnet.net/blog/post/28674657

 書封.jpg  

你敢不敢用一根手指,來交換陌生人的一條性命

也許,你並沒有你想像中的那麼善良

 

 

不能說的名字   The other hand

克里斯克里夫 Chris Cleave 

 

他們的故事,都在「那件事」之後展開。

「勇敢」的那一個,深陷罪惡的泥淖;「懦弱」的那一個,試圖力挽狂瀾;

而「無辜」的那一個,卻悄悄在心底埋下了邪惡的種子……

 

預告片動畫歡迎連結

 

全美2010年度小說類暢銷排行榜TOP 10熱賣突破800,000冊!即將改編拍成電影! 

 

【活動時間】即日起~2011/7/4(報名截止日為2011/6/9)

【活動辦法】
1、火速寫信MAIL至
glorialee@crown.com.tw,給皇冠文化李小姐,主旨註明:《不能說的名字》試讀徵文活動!」並附上您真實姓名、聯絡電話、地址、電子郵件、blog名稱、發表名稱及網址,皇冠文化將儘速寄出試讀本給您。試讀本索取限量20名,試讀報名時間至6/9截止,想搶先試閱的朋友歡迎來信報名,報名成功者皇冠文化李小姐將email通知您!
 2、即日起至2011年7月4日,請在您的blog發表關於《不能說的名字》的閱讀心得(字數300字以上),並將心得word檔及發表網址寄至
glorialee@crown.com.tw 皇冠文化李小姐,信件主旨並註明「我要繳交《不能說的名字》試讀徵文!」新書上市後一個禮拜即可免費獲得《不能說的名字》新書一本!

 

【注意事項】
1、文章嚴禁盜用他人作品,一經查證屬實,將取消其獲贈新書的資格。其違反著作權之法律責任請自行負責,與主辦單位無關。
2、文章需同意授權做為皇冠文化出版行銷使用。

3、書稿有限,若報名人數超出部分,皇冠文化出版有權利斟酌決定最後試讀人員。
4、參加者僅限居住於台、澎、金、馬地區。

 

關於本書

「妳為什麼沒有死?」這是莎拉面對眼前女孩的第一個反應。女孩沉默不語,莎拉卻從她清澈慧黠的雙眼裡,望見那片海灘,以及那個脆弱得無可救藥的自己。

兩年前,莎拉與丈夫安德魯遠赴異國海灘度假,希望藉此挽救瀕臨破碎的婚姻,沒想到卻意外被捲入一場駭人至極的暴行中。為了解救人質,他們被要求截斷自己的手指。面對惡意的脅迫,兩人做出了全然不同的抉擇。從此以後,他們分據善惡的兩端,各自鎮守這段恐怖的記憶,莎拉無法自拔地墮落,安德魯則陷入了憂鬱的陰霾。

兩年過去了,安德魯的憂鬱害死了自己,他的葬禮將在兩小時之後舉行,而從當年的暴行中逃過一劫的女孩跋涉千里,恰在此時來到他們家。她為了躲避追蹤,小心掩藏身分,絕口不提自己的名字。莎拉從女孩那裡得知了「那件事」的真相,而在以後的日子裡,她將慢慢發現女孩的來意並不單純,更將赫然驚覺,這場奇異的重逢,會以前所未有的態勢,徹底撼動她們彼此的人生!

在人性的險灘,我們會選擇犧牲,還是自保?捨身相救值不值得?冷眼旁觀有沒有罪?一連串的人性考驗意外激盪出埋伏於內心深處的純真、失落、夢想與恐懼,正如同「不能說的名字」,如此真實存在,卻因為我們善於偽裝、慣於逃避,年深月久,遂成了不可告人的秘密……

 

 關於作者

克里斯‧克里夫 Chris Cleave

一九七三年生於倫敦,在喀麥隆與英國白金漢郡成長,並於牛津大學貝利奧爾學院研讀心理學。後以記者為業,為英國《衛報》撰寫專欄。

克里夫在二○○五年出版小說處女作《燃燒彈》,即獲得極大好評,不但榮獲「毛姆文學獎」與「不列顛國協作家獎」提名,並被改編拍成電影。

雖然第一部小說便一鳴驚人,寫作重質不重量的克里夫卻直到三年後才推出第二本小說《不能說的名字》,靈感則來自在非洲度過的童年時光。特殊的敘事結構、出人意表的劇情,以及充滿尊重與同理心的人道關懷,也果然造成了更加轟動的閱讀熱潮!在英國一上市,週銷即超過五千冊,平裝版出書當月更創下六萬五千冊的優異成績,還有同行致電英國出版社,打聽他們究竟是如何造就出這部文學小說罕見的暢銷狀況!

《不能說的名字》遠渡重洋來到美國,甚至締造了更為驚人的紀錄,不但榮登美國年度小說暢銷排行榜前十名,更熱賣突破八十萬冊!而在叫座之餘,《不能說的名字》也備獲文壇和各大媒體的肯定,連續入圍「柯斯達小說獎」、「不列顛國協作家獎」、「都柏林文學獎」,以及入選《紐約時報》編輯選書、獨立書商協會當月選書、《歐普拉雜誌》年度十大選書、《芝加哥論壇報》年度最愛小說、《聖路易郵電報》年度五十大小說、美國「全國公共廣播電臺」廣播節目「On Point」年度最佳書籍、哈德森網路書店年度十大選書、美國亞馬遜書店當月最佳書籍和博客來書店二○一○年三月外文館選書,此外還將被改編搬上大銀幕。

克里夫目前與妻子、三個孩子居住在英國。

 

 絕讚好評

《不能說的名字》會讓你大吃一驚,讓你開心,卻也讓你心碎。這是我幾年來讀過最好的作品之一,從如歌般的開頭到驚人的結局都是……假如我還是書店店員,我賣這本書的時候,願意附上退款保證!──「書架意識」網站

 

尋找下一本《追風箏的孩子》的讀書俱樂部,毋須費心尋覓了,眼前正有這本驚人、毫無缺陷的小說……克里夫尖酸、正中要害的文字,以及時出現的輕盈口氣,輕鬆遊移於不同的敘事觀點,充滿張力的戲劇性結尾加上大量的道德兩難,成就了如此令人滿足、充滿感觸的閱讀體驗!──《圖書館期刊》

 近來的當代小說裡最教人難忘與振奮人心的角色,就在克里斯‧克里夫溫暖人心,卻也讓人心碎的《不能說的名字》裡。敘事語氣在幽默與恐怖之間快速切換,極為黑色、尖酸刺人的幽默,往往伴隨著反諷的刀鋒,在讓你大笑之際,卻也忍不住微微扭曲了臉孔……克里夫讓故事優美地進行,飾以機智、同情,即便在最黑暗的時刻,仍散發出希望的光芒!──《波士頓環球報》

《不能說的名字》讓我流的眼淚,比今年任何的書都多!──英國《週日獨立報》記者妮可拉‧史密斯

 

《不能說的名字》會讓你驚愕不已……在嚴謹、宛如鑽石般堅實的文字下,克里夫運用兩個角色的觀點切換,娓娓道出她們的黑暗過往──不過通常也妙趣橫生。整本書所呈現出來的,既讓人驚喜又無可抵擋,徹底滿足卻也教人心碎!──《華盛頓郵報》

 

充滿可讀性與動人特質的小說……克里夫以其掌控閱讀情緒的敘事能力,向讀者挑戰了禮貌與道德選擇的想法……《不能說的名字》的角色與聲音在在顯示了克里夫狀況絕佳……關乎人性勝利的動人故事!──《紐約時報書評特刊》

 克里夫是一個擁有神秘力量的說書人,他的勇氣猶如鋼鐵,而這正是一本有如生命般燦爛華美,卻又險惡重重的小說!──《好書情報》

 

透過奈及利亞海灘的駭人相遇,到倫敦的媒體辦公室及近郊的家居生活,呈現一場來自非洲叢林的文字奔馳,既野心勃勃又無所畏懼……克里夫以無可撼動的自信,使讀者深陷於他筆下角色的世界!──英國《衛報》

驚人之作!──《時人》雜誌

你偶然會在書裡碰見個性鮮明突出、洋溢魅力的角色,彷彿成了你意識中的一部分。這就發生在克里斯‧克里夫傑出且令人難忘的《不能說的名字》中……提升這本小說至如此高度的,是克里夫對我們所有人──社會各自隔絕的「全球化」世界中的群眾──所提出的有力要求。我們,必須照顧其他人。──《西雅圖時報》

全然的迷人之作……小說家克里斯‧克里夫完成了出色的作品,讓兩個角色不只可信,而且難以忘懷……讓人信服的敘事語調抓住了讀者的心,就算看完高潮迭起的最後幾頁,也依舊縈繞在心。《不能說的名字》是一本悲傷卻又振奮人心的傑作!──《西雅圖郵訊報》

 

編輯推薦

親愛的讀者:

你並不認識我,我是克里斯‧克里夫的編輯,而我此刻動筆,是想告訴你這本出色的好書《不能說的名字》。身為出版商,我們自然只想出版所愛的書,但不時會有作品特別到讓我們閱讀時甚至起了雞皮疙瘩。《不能說的名字》就是這樣的一本書,就如同大衛‧米契爾的《雲圖》及湯瑪斯‧肯納利的《辛德勒的名單》。這兩本書在全球各地,給讀者帶來了強大衝擊,我在此非常要驕傲地說,《不能說的名字》現在也在此列。《不能說的名字》是一本驚人的小說,嚇人卻也歡樂、悲傷卻也振奮人心、極具娛樂性質卻也極為聰敏。在此希望你深愛這本書,一如我的感受。

資深編輯蘇西‧朵黑Suzie Dooré敬上

 

 

獲獎紀錄

最震撼人心的得獎巨作!

 

●入圍「不列顛國協作家獎」最佳書籍

●入圍「柯斯達小說獎」    ●入圍「都柏林文學獎」

●《芝加哥論壇報》年度最愛小說

●《聖路易郵電報》年度五十大小說

●《歐普拉雜誌》年度十大選書

●《紐約時報》編輯選書     ●獨立書商協會當月選書

●美國「全國公共廣播電臺」廣播節目「On Point」年度最佳書籍

●哈德森網路書店年度十大選書

●美國亞馬遜網路書店當月最佳書籍

●博客來書店二○一○年三月外文館選書

 

精彩試讀

從二○○七年春天到那一個漫長夏季的季末,小蜜蜂都與我們同住,這段期間,我兒子唯有在洗澡時才會脫掉那身蝙蝠俠裝。我訂購了兩套,趁他在浴缸裡玩水時替換,這樣至少我可以把衣服上的汗臭和草漬洗掉。打擊頭號罪犯是一樁既骯髒又會讓膝蓋變綠的苦差事。不是得收拾配備了厲害冰凍槍的冷凍人,就是對付蝙蝠俠的死敵企鵝,或是更陰險狡詐的海鸚,說來也奇怪,蝙蝠俠系列的原創者竟然獨漏了這個頭頂生瘡、腳底流膿的大壞蛋。而我兒子跟我得要承受打擊罪犯的後果──一屋子的助手、心腹、走狗躲在沙發後朝我們眉來眼去,在書架旁的窄縫裡密商,出其不意就朝我們撲來。真可以說是一波未平一波又起。我那個四歲的兒子,無論是睡是醒,隨時處於備戰狀態。想要摘掉那個惡魔似的蝙蝠面罩、萊卡布蝙蝠俠裝、亮黃色的萬能腰帶和漆黑的披風,無異是痴人說夢。此外,用兒子的教名呼喚他也是無濟於事。他只會回頭看,歪著腦袋,聳聳肩──彷彿是在說:我的蝙蝠感官偵察不到這裡有叫那個名字的男生,夫人。那年夏天,我兒子只對一個名字有反應,那就是蝙蝠俠。還有,想跟他解釋他父親過世了,也是白費力氣。我兒子不相信血肉之軀會死亡。死亡唯有在不能隨時阻撓壞蛋的邪惡陰謀得逞時才會發生──而壞人得逞當然是絕不可能的事。

那年夏天──我先生過世的那年夏天──我們都有不願放手的身分認同。我兒子有他的蝙蝠俠裝,我仍舊冠夫姓,而小蜜蜂跟我們同住,雖然相對安全,仍不願拋開在恐怖時期使用的名字。我們都在逃避現實。那年夏天,我們是想逃開自己的難民。

想要逃離殘酷的事當然是天下最自然不過的反應。而那年夏天,把我們湊在一起的時機更是再殘酷不過。小蜜蜂在離開拘留中心那天早晨打電話給我們。我先生接了她的電話,我一直到隔了很久之後才知道她曾來電──安德魯始終沒跟我提起過。她顯然通知他她要過來,可是我認為他並不想再和她見面。五天後他自縊身亡。他們發現我先生兩腳在空中亂踢,踩不到任何一塊實地。死亡當然是一種逃脫。若是新名字,或是面具、披風都無法再隱藏住你自己,你就會走上這條路。若是你的良知不能給你庇護,你就會走上這條路。

我先生死後五天,也就是小蜜蜂離開拘留所後十天,她來敲我家大門。跋涉了五千哩,耗時兩年,她終於抵達了,卻來遲了,見不到活生生的安德魯,卻及時參加他的葬禮。哈囉,莎拉,她說。

小蜜蜂早上八點抵達,葬儀社人員十點來敲門。一秒鐘不多,一秒鐘不少,十點整。我猜想葬儀社的人默然立在我家大門外,站了幾分鐘,看著手錶,等著我們的人生與斷層帶交會,如此一來就能以銅門環清脆的三次叩擊聲來切斷我們的過去與未來。

我兒子去開門,看見了葬儀社的人的身高、無懈可擊的裁縫車工、嚴肅的態度。我想禮儀師看起來就像是蝙蝠俠的工作日分身吧。我兒子從走廊一路跑來,高喊著:媽咪,是布魯斯.韋恩耶!

那天早晨,我走到門外,站在街上,從靈車泛著淡綠色的車窗厚玻璃看著安德魯的棺木。小蜜蜂出來跟我站到一塊,一手牽著蝙蝠俠,禮儀師領我們走到一輛長型的黑禮車前,點頭示意我們坐進去。我告訴他,我們情願走路。

我們三個人就像是在照片沖洗店胡亂合成到一起的,走向我先生的葬禮。一名中產白人母親,一名黑皮膚的難民女孩,一名來自高譚市的小小黑暗騎士。我們就像是被剪貼過的。我的思潮起伏,驚悚駭人,前後不連貫。

教堂距離只有幾百碼,我們三個走在靈車之前,後面回堵了一列氣憤的車輛。對於這點我很內疚。

我穿了一條暗綠色裙子、一件外套,戴手套,穿炭黑色長襪。小蜜蜂穿著我的黑色小雨衣,底下仍是拘留中心放她出來時的那些衣服──對葬禮大不敬的夏威夷衫和藍色牛仔褲。我兒子仍是一臉的歡天喜地。他這個蝙蝠俠害得交通阻塞。他得意地大步前進,披風被向後的氣流捲起,他在面罩下露出大大的笑容,嘴巴從一隻蝙蝠耳朵裂到另一邊蝙蝠耳朵,偶爾他高高在上的視線會偵察到一名需要打擊的敵人,他就會停下來,出手,再繼續前進。他擔心海鸚的隱形手下會攻擊我,而我擔心的是兒子出門之前沒上廁所,很可能會尿在他的蝙蝠褲子裡。另外我也擔心後半輩子得守寡。

 

我明白將來有一天,我必須把事情的來龍去脈跟兒子說清楚。該從哪裡開始呢?事情發生在兩年前,二○○五年的夏天,安德魯開始慢慢陷入憂鬱中,最終賠上了性命。事情是從我們見到小蜜蜂那天開始的,在奈及利亞一片荒涼的沙灘上。第一次會面唯一的紀念,就是我的左手中指從此缺席,截肢倒也截得挺徹底的,原來的手指只剩下短短的肉樁,以往負責敲打鍵盤上的E、D、C的手指,如今徒留虛影。我再也不能信賴E、D、C了,它們總在我最需要的時候離棄我。Pleased變成了plase,ecstasies變成了stasis。

我向來就不是那種天性樂觀的女人,堅稱災禍無可預防,會莫名其妙從朗朗晴空中當頭劈下。我認為該有數不清的徵兆、數不清的異常現象,諸如安德魯的鬍子沒刮、上班日某晚連開兩瓶酒、週五截稿日使用被動語氣。被這個社會採用的某種態度使得本評論人略感失落。這是我先生寫下的最後一個句子。在他的《泰晤士報》專欄中,他一向用字精確。換作是外行人,會把「失落」當成是「迷惘」的同義詞。可是對我先生而言,這是慎重的道別。

教堂裡很冷。我聽著牧師說:死啊,你的毒鉤在那裡?我瞪著百合,嗅到了花朵甜甜的控訴。上帝啊,我真後悔沒有多留意安德魯一些。

要如何跟兒子解釋徵兆是那麼隱晦不明呢?如何解釋災禍一旦對自身的力量有了十足的把握,就會大駕光臨,連嘴唇都幾乎不會移動?聽說地震前一個小時,天空的雲朵會像鉛塊般低低壓著大地,風也會慢下來,像是灼熱的呼吸,市鎮廣場樹上的鳥群會一聲不吭。一點也沒錯,可是坦白說,午餐前的時段也會有一模一樣的徵兆。要是每次風勢變小我們都反應過度,那我們就會在該擺放碗碟的時候一直躲在餐廳桌下。

兒子能夠接受他的父親就是這樣子嗎?我手臂上的汗毛倒豎,蝙蝠俠,可是我還得持家。我始終沒想到他竟然真的做了。我能夠老實說出的,也只會是電話鈴聲把我吵醒了,而我的身體預測到有什麼事會發生,只不過我沒料到會這麼嚴重。

 

海灘的那一天,究竟發生了什麼事?

女孩隱姓埋名、千里跋涉來到此處,又到底為了什麼?

當莎拉決定追溯回憶、面對事實,令人震驚的「真相」也即將爆發……

 

你一旦看完這本書,就會忍不住想把故事跟朋友分享,但請不要洩露結局,請不要對別人說出「不能說的名字」,請讓他們自己去讀,這本書自會對他們施展魔力!


 

新書導讀會

夏閱晚風@93巷人文空間

《不能說的名字》新書導讀會

時間:7/21(四)19:30~21:00

講師:【英美文學學會理事長】馮品佳

地點:93巷人文空間(台北市松江路93巷2號2樓)

報名專線:02-25095085*753、754/02-27168888*327

網址:http://cafe.bookzone.com.tw

備註:人數有限,額滿為止。一人僅限報名一次,請勿重複報名。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()