沒有力量回擊的人,就沒辦法在這個組織裡存活下去。
每次讀池井戶 潤的企業小說,總會想起自己從前做生意的時期,雖然職涯際遇完全不同,但總能在字裡行間讀到從前那個無條件為公司付出的自己,沒有遺憾,只能說,當時的我的的確確打了一場自己很爽的戰爭,是跟別人,更是跟自己賽跑。
讀池井戶 潤的《半澤直樹系列2:我們是花樣泡沫組(オレたち花のバブル組)》,【半澤直樹系列】永遠讓人閱讀得熱血沸騰,這次的故事是關於銀行員與放款企業間的糾葛------銀行就是這麼微妙的存在,既希望有企業來貸款賺取利息差,又要和企業償債能力風險高低搏上一把。
再加上日本銀行有著所謂「銀行外調員」制度,也就是銀行為了保護企業貸款償還債款的安穩,而將原本應該上班處所在銀行的銀行員,外派到放款企業的會計或財務部門,美其名是輔導,實則也順便監督企業的營運狀況。
擔任「銀行外調員」的工作與銀行本身的存在一樣微妙,該絕對信任外派企業做出的財務報表嗎?可以再幫上班處的企業爭取銀行更多的放款嗎?借款企業必須吞下銀行的安排,讓銀行員進駐公司接觸財務,對企業而言究竟是好處大過壞處?還是壞處大過好處呢?
《半澤直樹系列2:我們是花樣泡沫組》故事內容正是描述銀行外調員、稽核的銀行員、以及更上層金融主管機構三者的角力互鬥,雖然有相當多屬於會計學的專有名詞,但正因為過去曾經有管理財務的經驗,對於書中主角們的各種手段並不陌生,甚至還閱讀越驚訝,原來20年前我的公司管帳方式竟然和書中有九成以上的相似度,最誇張的包括疏散資料,原來......原來連大銀行也會耍這種小手段呀,真是閱讀越感覺銀行員的邏輯也是天才來著。
我不覺得自己遭到背叛。......你只是做了身為銀行員理所當的選擇。人必須生活下去,金錢和夢想都是必須的。我認為想要得到這些很正常。
告別了青澀的菜鳥銀行員時期,來到成為銀行中間分子小主管的主角們,終於體會了職場的嚴酷與挑戰,學會了彎腰和鞠躬,其實沒有沒有什麼好覺得慚愧或不好意思之類的。在這個職涯轉捩點,只為黑白不能接受灰色地帶的人,才最難繼續生存下去。
學會最舒適地在適合自己的工作崗位上做自己,才是這個時期的最大考驗。選擇工作和職業我想是這樣的,擇你所愛,愛你所擇。
半澤直樹系列2:我們是花樣泡沫組
オレたち花のバブル組
作者:池井戶 潤 @ 2008
譯者:黃涓芳
出版社:尖端出版
出版日期:2019/12/06
語言:繁體中文
ISBN:9789571087528
規格:平裝 / 368頁
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 日本文學
轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010841363?sloc=main
《半澤直樹系列2:我們是花樣泡沫組》內容簡介
我基本上相信人性本善,不過人若犯我,我必加倍奉還——
★泡沫經濟時期入行的銀行員,如何對抗銀行內外的「敵人」?平成日劇收視率之王 半澤直樹 原著小說!
★系列累計突破607萬冊!2020年4月改編第二季日劇即將回歸!
★日本亞馬遜網路書店銷售排行榜冠軍(週排行、月排行)!Bookmeter網站超過萬人好評推薦!
「滿懷夢想的新人時代已經逝去,轉眼間已經是艱辛的中間管理職。這本痛快淋漓的娛樂小說,就是替這樣的世代打氣。」──作者 池井戶潤。
家族經營的老字號飯店出現巨額損失。東京中央銀行的半澤被迫接下重振飯店的擔子。公司內有看不見的敵人暗中活躍,外有金融廳「最強角色」要對付,另外還有外調單位的執拗罷凌。在四面楚歌的狀況下,絕對不能輸的半澤和夥伴將伺機反擊!「加倍奉還」炸裂!
各界好評推薦!
〈日本媒體書評〉
「對於想拿人事來控制對方的銀行員,半澤以條理分明的正論挑戰,並以銳利的舌鋒辯倒對方,這樣的姿態令人痛快至極。不管對方是上司或人事部,他絕對不容許卑劣的行為。現實中大概不會有這種銀行員,也因此才具有強烈的魅力。」
「這本小說不只是黑白分明、勸善懲惡的故事。這點也很有真實感。半澤直樹只要決定『加倍奉還』,甚至會不惜利用對方的弱點。本書當中,半澤也偶爾會出現這種邪惡的一面。即使如此也不會讓人感到討厭,或許是因為他只有在『回敬』的脈絡之下才會這麼做。」
〈日本讀者心得〉
「作者不虧是銀行員出身,各種細節描述得栩栩如生,很有真實感。」
「小說與連續劇都充滿張力,不斷替主角捏一把冷汗,非常精采。」
「每天下班回家看《半澤直樹》,已經變成工作時最期待的療育了。」
「看完超期待第三集的發展,很久沒有這麼興奮等待下一集的心情!」
作者簡介
池井戶潤
1963年出生於岐阜縣。慶應義塾大學畢業。98年以《無底深淵》獲得江戶川亂步賞,2010年以《鐵之骨》獲得吉川英治文學新人賞,11年以《下町火箭》獲得直木賞。主要作品包括半澤直樹系列《我們是泡沫入行組》、《我們是花樣泡沫組》、《失落一代的反擊》、《銀翼的伊卡洛斯》。另著有《花咲舞》系列、《飛上天空的輪胎》、《羅斯福遊戲》、《歡迎來我家》、《民王》、《七個會議》、《陸王》等。
譯者簡介
黃涓芳
畢業於台灣大學外文系及語言所,曾任創意編輯、英語研究員等職。目前為英、日文自由譯者。
目 錄
第一章 銀行套匣結構
第二章 心靈的煤焦油成分
第三章 金融廳檢查對策
第四章 金融廳的討厭鬼
第五章 月曆與柱子上的釘子
第六章 摩艾像看到的花
第七章 金檢官與祕密房間
第八章 深喉嚨的憂鬱
詳細資料
ISBN:9789571087528
叢書系列:逆思流
規格:平裝 / 368頁 / 14.5 x 21 x 1.84 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 日本文學
留言列表