close

快照-4  

 

 

沒人因為我失去家人為我難過,每一個人都有哀傷的過去,不然就不會流落到這裡了。大家的默契就是不要談論到過去,最快的治療方式就是遺忘。兒童救助協會對待我們的方式,就是把我們都當做剛剛出生的小孩,像是蛾破繭而出,把過去的生活當做是繭一樣丟棄,若是老天保佑,很快就會有新的生活了。








由於自己開始嘗試創作,當個讀者與當個寫者的差異,很明顯地就被分辨出來了。我大可以輕易地在讀完任何一本書之後,有一點不以為然地說~~『還好』,但其實這『還好』二字說出來,不,就連心生這個念頭都應該感到有點不應該,因為,隨著閱書量的越來越多,自己已經漸漸成為一個眼高手低的讀者了。




那些『還好』的故事題材若真到我手邊,我想我處理得也就是其他讀者眼中的『還好』或『差強人意』。我感覺真的很棒的作者書寫的那種程度,可能我今生今世都只能是夢想了。唉!




英國籍女作家克莉絲汀娜‧貝克‧克蘭 (Christina Baker Kline)在2013年創作的《孤兒列車(Orphan Train)》,就是一本閱讀起來頗符合我上述心境的書。




一點點YA小說的味道,一點點童話夢想成真的感覺,再加上大把大把散落的不幸後遇到溫暖。故事本身並不突出,在《孤兒列車》一書中,作者克莉絲汀娜‧貝克‧克蘭也是中規中矩地處理------幾乎是看到前100頁,就知道後面200頁要發生什麼事情了。








九歲的小女孩妮姆跟著家人從愛爾蘭遠渡重洋到美國紐約,以為就要展開新生活,一場大火卻奪走了她的家人,只剩下孤苦無依的妮姆。她無法選擇自己該何去何從,只能搭上孤兒列車,從擁擠的東岸到廣大的西部,尋找一個棲身之所。


但這些寄養家庭缺少的往往不是孩子,而是能夠幫忙的人手。這個家庭養不起她了,就把她丟給下一個;下一個家庭她待不下去了,就再找另一個。擁有、失去、然後再重新尋覓,妮姆心想,也許她這一生就是充滿逆境,也許她就是要一而再、再而三體會失去所有的感受。

  
就這樣,九歲的小女孩長成了九十一歲的老太太,一直到十七歲的莫莉闖入她的生活。她們發現兩人竟然有著相似的身世,莫莉也漸漸發現自己有能力幫助妮姆解開一些她終其一生都執著不放的心結。這段攜手尋覓的過程,讓兩人都得到一種新的自由……








也許就是有樂觀的讀者喜歡走溫馨療癒風吧!看到別人故事終於有個Happy Ending,可能對自己現在身同所感,可能對自己未來有所期待,也可能是從前美好時光的再追憶。




然而身為性格悲觀或眼光太高的讀者,克莉絲汀娜‧貝克‧克蘭的《孤兒列車》也許不是最佳選擇,甚至前十名都排不上------其實我想說的是,就直接省下時間去讀別本書吧。




這裡只有那些從小反覆被告知的童話世界------永遠要當個好人,因為好人會有好報。永遠要有基督精神(因為是英美作家),愛他人如同愛自己。但是,現實世界呢?




其實克莉絲汀娜‧貝克‧克蘭的《孤兒列車》在中段,小孤女妮姆也曾經被異鄉生活的困頓逼到絕望至極的親生母親對她說:

「妳什麼都不懂。」……「妳一點也不關心我!不要裝了,妳只是想要吃飯而已。」


我縮了回去,我的臉彷彿被人打到一樣燙了起來,從那一刻起,似乎有什麼變了,我不再相信她,之後她在哭泣的時候,我就麻木了,她罵我沒心沒肺,麻木不仁,也許我就是吧。








我自小生長的家庭也相當破碎,乃至長大到現在,變成一個生性悲觀且六親不認的人。前幾天,當我和室友在討論事情時,他脫口而出說我『就是一個六親不認的人』。




其實我是不生氣的,因為事實只是單純地被直白地說出來,我何氣之有?




只是我會想,唉,你們這些從小受到父母呵護長大的人,終究是比我幸運了很多很多。你們的成長過中讓妳們有餘裕去學習愛人和信任人,這是一個孤兒沒可能學得到或學得會的。




不怨任何人,那就是命吧!




讀完克莉絲汀娜‧貝克‧克蘭的《孤兒列車》,闔上書頁,我的心有比較被療癒嗎?








我的童年相當可悲,深知自己沒人愛、外頭沒人照顧,永遠只能自己從外向內盯著自己。我覺得自己精神比實際年齡老了十歲,因為已經看了太多:我看過人最悲慘的時候、最無助最自私的時候,這種認知讓我提心吊膽。所以我學會了假裝,假裝微笑、假裝點頭、假裝我有同感。我學會了得過且過、假裝跟別人沒兩樣,但是內心已破碎。








沒有孩子應該受到這樣的對待------該死的某某!




 

 

 





◎    2013~2014年度暢銷奇蹟◎

克蘭雖然很早便開始出版著作,但並非本本作品都暢銷,在《孤兒列車》出版之前,她的前一本小說銷量還不到1萬本,出版社對《孤兒列車》的期望是:「若能賣破5.5萬本就能分紅了!」

想不到這本小說在2013年底出版,迅速累積口碑,今日美國統計2014年上半年暢銷作品,本書打敗了羅曼史天后諾拉‧羅 勃茲、約翰‧葛里遜等大牌作家的作品,至2014年10月的銷售更累積突破150萬冊,大大超過原先的期待。

而這本書至今仍在美國紐約時報文學小說暢銷排行榜以及亞馬遜網路書店暢銷榜上。




我在網路書店的文宣上看到這一段文字,心存歹毒地想~~這本書之所以暢銷,是不是就是那些為人父母者都去書店買一本以上回家恐嚇家中的孩子,或是藉此向孩子『邀功』------所以這本書、這樣的故事題材與處理才有可能賣到如此成績呢?


瞧,這就是沒有愛人能力的悲哀代表......




 

 

 

 

 

 

com

co  

 

 

 

 

 






孤兒列車     Orphan Train



•    作者:克莉絲汀娜‧貝克‧克蘭    Christina Baker Kline  @  2013
•    譯者:沈耿立
•    出版社:遠流   
•    出版日期:2015/03/30
•    語言:繁體中文
•    ISBN:9789573275961
•    規 格:平裝 / 352頁
•    出版地:台灣
•    本書分類:文學小說> 翻譯文學> 英國文學
•    本書分類:文學小說> 溫馨/療癒小說

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()