話說 歷經千辛萬苦 千山萬水跋涉
我終於到達了正式可以進入京都御苑參觀的那個重要的大門口
這裡戒備森嚴
我只好一邊遞出我的申請參觀許可證
一邊氣喘吁吁地用零亂破碎的英日文混雜著告訴對方:
抱歉~~我遲到了~~因為我真的沒想到皇宮會大成這樣
(後來我仔細想想, 這樣講好像也很不得體......)
於是終於被放行進入京都御苑參觀了
因為我遲到了 團體導覽解說行程已經開始約 1/4了
所以我是由一位 外表英挺 高大 身穿制服的男性工作人員引導我到導覽解說的地點
因為我一直鞠躬道歉 且這位男士長得相當高大
我居然看見他制服上的名牌印著"皇家事務官"幾個字
天呀~~~好想好想好想和他拍照喔.........我一生就只是個灰姑娘耶.......
但是因為這是一個莊重肅穆的場合 對方也是認真工作中的上班人士
想作為一個令人喜歡的外國觀光客
我相當相當努力地克制自己 不要隨便作出"有損國格"的任何事情
倒是
"皇家事務官"見我身上背包挺重的
先善意地安排我到寄物櫃處放背包
於是我暫時擁有了一把 "屬於皇室所有的鑰匙" 在我手中
這真是比中樂透還要樂透的感覺......宮內廳耶.......
皇宮御苑當然有古老的建築物
和
漂亮的假山假水佈置得很漂亮的池塘一座
但我就是沒那種欣賞好風景的好命
別人欣賞漂亮山水池塘的當下
我卻一眼就看到一隻擱淺在池邊 動也不動的紅色大鯉魚
這下可好了~~~我有機會跟那位英挺高大的"皇家事務官"搭訕了!!!
(內心跑出一排大跳康康舞的歡樂小豬........)
" すみません , 阿諾, Could you speak English?"
我一邊露出最燦爛甜美的笑容 一邊接近在導覽人群外圍責保安事務的"皇家事務官"
呀~~幸好他跟我說他也不會說英文......
不然我還不曉得接下來要如何全程用英語搭訕呢.......
於是我很誠懇地邀請他走來我旁邊
指著池塘那條大鯉魚說 " Looking ! Fish! Fish!"
(我的英國人英語會話老師一直叮嚀我 要用動詞最好都加上ing)
"ㄚ~~~嗨~~嗨~~"
"Red! Red!"
"ㄚ~~~嗨~~嗨~~"
"The red fish is not moving." (到現在我都不知道正確文法要怎麼說)
"ㄚ~~~嗨~~嗨~~わかりました"
然後這位皇室官員開始對我深深一鞠躬 並 講了一大串日文
從零星懂得的單字和他的表情 看來
他大致是想要跟我說:
"抱歉, 我們疏忽了這個細節, 造成客人您參觀行程中的不愉快,
我代表宮內廳的工作人員致歉, 我會馬上處理, 並向客人您致上最高歉意"
是說......我還以為他會請我去喝咖啡說........
留言列表