http://okapi.books.com.tw/index.php/p3/p3_detail/sn/1406
作者:李屏瑤 / 2012-07-13
http://okapi.books.com.tw/index.php/p3/p3_detail/sn/1406
作者:李屏瑤 / 2012-07-13
對於過去,彷彿只要再多看一下,意念再多停留一分鐘,人就會風化老去。
看過導演楊雅喆拍的電影[ 女朋友。男朋友 ],而沒有讀楊雅喆為這部電影寫的電影小說《女朋友。男朋友》,我會很直接當著你的面說:你頭腦壞了。反之亦然。
初初翻閱楊雅喆這本電影小說《女朋友。男朋友》的序,我愣住了,『好會寫呀!如果楊雅喆的文字清雅秀麗到這種地步,那他如果不拍電影時,絕對可以當個一流的小說家』。
接著我的第一個問題又產生了(在閱讀中我是很容易『有問題』的阿濟) :作者兼導演楊雅喆究竟是男是女?他的文字很溫柔,應該是女性作家吧。所以必須請來另一位作者萬金油來幫她潤飾文字,特別是寫到陳忠良或王心仁的部分,將書中主角說話的口氣潤飾得更接近原來的性別,其實也是很重要的事情。
結果我在 [ 博客萊OKPAI ] 的專文訪問中發現,作者楊雅喆是位非常年輕的…幾乎可以說是大男孩了---------那是不是表示另一位作者萬金油是女性呢?
......愛情不僅止於情人節和愛心糖果。愛情不全是喜悅,愛情可以讓人痛徹心扉。它有時候令人絕望,有時候讓人不擇手段。潔娜太愛麥克,愛到想殺死他。潔娜愛死了麥克。
非常典型YA小說的愛情觀。
發佈日期:2012-09-05
發佈者: ueberbuecher
Jana Webster weiß nicht, wie ihr geschieht. Auf einmal sitzt sie im Bus zu einer Schule, die bisher nicht die ihrige war.Alle sehen irgendwie merkwürdig aus und durchscheinend aus. Außerdem: Wo ist Michael? Jana ist es gewohnt, ausschließlich in einem Atemzug mit ihrem Freund genannt zu werden. Und wieso funktioniert ihr Handy nicht mehr? Bald registriert Jana, dass sie tot ist und ihre neue Schule im Jenseits steht. Ab da hat sie nur noch ein Ziel vor Augen: Michael wiederzusehen
https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/s720x720/427285_10150969252946895_530786527_n.jpg
http://channel.pixnet.net/reading/event/info/2088/4
新時代的「宅男異想世界」,張萬康的「另類愛戀書寫」。
文藝人絕對愛不釋手的怪咖頑童張萬康搞怪「狂小說」!
http://www.udn.com/2012/8/26/NEWS/READING/X5/7319742.shtml
【聯合報╱陳黎】
慢慢讀,詩
1
好想再一次在愛人肌肉的
海面,讓哨衛的礁岩解嚴
2
獨角獸在夢中用獨角之光
發簡訊給我們︰孤獨護衛愛
3
兩個海盜共騎一蛇到神仙堆雪處,伊兩人想︰
所謂絕美就是從結冰的水龍頭抽流詩的三溫暖
http://www.mydesy.com/twdw-2012-flow
http://tpi.org.tw/newsinfo_news.php?record_id=8120&area=1
2012-08-16 01:08 旺報 【陳立諾】(作者為香港專欄作家)
https://www.facebook.com/events/455757734456681/
招募20位試讀評論家,搶先閱讀天下雜誌9月新書《地圖女孩.鯨魚男孩》,閱畢後在個人部落格或fb網誌上貼出500字以上的讀後心得(使用fb網誌者需同時發表在塗鴉牆),如期繳交心得者,即可免費獲得《地圖女孩.鯨魚男孩》新書一本。
【關於本書】
如果遇見愛,請用最美好的方式去愛!
十年後呢?你還會「第一」個想起我嗎?
無論什麼時候,如果我必須想起一個人,我保證永遠第一個想起妳。
在世界各國書店網站搜尋《掏心姊妹》( The Story Sisters ) 一書時,我突然愣住了,作者艾麗斯.霍夫曼 ( Alice Hoffman ) 是一位創作量相當豐富的作家,作品被翻譯成英語以外其他國家文字的版本也非常多,但是《掏心姊妹》的其他文字版卻寥寥可數,我一度懷疑自己這套行之兩年餘的外文書封搜尋方式是錯誤的。
也許是除了《掏心姊妹》之外,我還沒有機會讀到艾麗斯.霍夫曼的其他作品,但是我好愛這本溫柔而催淚的《掏心姊妹》呀!
http://www.ylib.com/activity/2012Monuments/intro.html
http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/book/2012-08/27/c_123633193.htm
十月在即,諾貝爾文學獎也即將揭曉,由于負責頒布諾貝爾文學獎的瑞典文學院從不公布候選者名單,每年諾貝爾文學獎因其懸念性總成為各路人士的競猜焦點。近日,在線博彩公司Ladbrokes和Unibet均開出文學獎賭盤,公布了本屆諾貝爾文學獎預測獲獎名單的賠率。中國作家莫言和日本作家村上春樹佔據了頭兩名的位置,成為今年獲獎的熱門人選。
在這兩份名單中,前三名人選均一致,只是排列次序略有不同。在Ladbrokes的 名單中,村上春樹以10/1的賠率從去年的第7名一下躍居榜首,而去年並未上榜的莫言和荷蘭作家賽斯‧諾特博姆以12/1的賠率並列第二,2011年諾獎 得主瑞典詩人托馬斯‧特蘭斯特勒默在去年Ladbrokes的賠率名單中也曾排名第二。而去年排名第一的敘利亞詩人阿多尼斯,今年則降至第三,和曾獲三次 諾獎提名的韓國詩人高銀、2005年布克獎得主的阿爾巴尼亞作家伊斯梅爾‧卡達萊賠率同為14/1。不難看出,名單中前六人即有四位來自亞洲。除莫言外, 今年Ladbrokes的榜單上還有中國作家北島,他去年的賠率是40/1,今年為50/1。
另一家博採公司Unibet則將莫言置于第一名,賠率6.5/1,村上春樹和賽斯‧諾特博姆分別以8/1和10/1排名第二、三。在Unibet的名單上也有另一位中國作家戴思傑,他和伊恩‧麥克尤恩、石黑一雄等人的賠率同為30/1。除開前三名相同之外,Ladbrokes和Unibet均將意大利作家達恰‧瑪拉依妮設為排名最高的女性作家。
今年早些時候,諾貝爾文學獎評 委會主席彼得‧英格倫(Peter Englund)曾透露說在今年210名候選人中有46人是第一次被提名。4月份評委會已從210人中選出20人,而到十月份頒獎之前,他們會再從其中選 出5人。盡管在諾獎官網上,其他獎項諸如物理、化學、經濟等地頒獎日期已經敲定,但文學獎還是要延續以往的傳統,在頒獎前兩天才會向公眾宣布確切日期。