ad7fj8a_460x580.jpg

 

撇開哀傷的事情不說,我滿意外在過去幾個月向親朋好友提到《慍怒》時總是以「喜劇小說」來描述......         by  作者,<後記>

 


總之,這就是我的作品——《慍怒》。或許西羅爾艾佛瑞的故事就是我的故事,是我,不是我,也可能是過去的我。對感情的渴望並想要與某人共度一生並不是同性戀或異性戀的命題,而是人性。誰不會為了英俊的外表或善良的內心而傾心呢?除了繼續期望對的人會出現的那一天,我們還能做什麼呢?      by  作者,<後記>

 

 

 


坦白說,一拿到約翰波恩(John Boyne)的《慍怒(The Heart's Invisible Furies)》時,有兩點把我驚住;其一是,這本書好厚,六百多頁的文字要怎麼讀得完?其二是,《慍怒》的作者竟然是寫出暢銷多年《穿條紋衣的男孩(The Boy in the Striped Pajamas)》的約翰波恩(John Boyne ),難道,《穿條紋衣的男孩》也有某一種性別暗示,男孩渴望有另一位男孩當唯一的朋友,男孩渴望自己的身分被代換,不要再是那個被某種極端想法(例如書中的納粹政府)控制的。

 

文章標籤

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()