目前日期文章:201904 (29)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Image 4.jpg

 

 

說真的,我不知道。只是每當有人去世,我們便會認為做什麼都晚了,一切都晚了──更不用說等他了,我們只能將他刪除。我們對於親友也是這樣,儘管更難接受。,連最瑣碎的小事也是,哪怕一個普通的電話或者一句傻傻的問話(「我的車鑰匙掉在這裡嗎?」「今天孩子們幾點出門?」),不必抱任何希望了。無望就是無望了。事實上這很難理解,因為這意味的是肯定,雖然違反我們的本性:肯定某人不再來,不再說話,不再走動──哪怕靠近或者遠離一步,不再凝視我們,目光不再轉動。我不知道我們如何承受,如何從中恢復。我不知道當時光流逝,讓我們遠離了他們──他們早已靜止在那一刻,但我們是如何忘記的?

 


我們哀悼他們,無論走在大街上還是待在家裡,他們的形象總在我們腦海縈繞,很長一段時間,我們以為自己永遠不會習慣。但是從一開始──從他們離我們而去那一刻起──我們就知道,不應該再指望他們了......

 

 

 


哈維爾.馬利亞斯 (Javier Marías) 的《如此盲目的愛(Los enamoramientos)》果然是文學大師的作品,書中讀既讀文學,又更像對於「死亡」哲學上了好幾個鐘頭的討論課程。故事雖然很簡單,是講述關於一個出版社女編輯如何意外認識男友,和她對幾乎算是外遇的男友的愛情紀事;但除去簡單的A愛B、B卻愛C之類的愛情互動以外,這本書幾乎有9成的書寫,也許是不同兩人間的對談,也許是主角人物的內心思考,都哲學化得不得了。坦白說,這非常是我的菜,但我用去三天時間才讀完。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1.jpg

 

「你若不說愛我,」她開口:「我會告訴大家,把你的祕密告訴所有人。你會身敗名裂。」
 
突然,事情就這麼發生了。可能是倏地颳起的一陣強風,也可能是她的重心不穩,但胸口忽然出現的重擊難道是錯覺?總之,她只知道自己正在墜落,朝著地面俯衝,跌入漆黑夏夜的熱氣裡。她還來不及想該怎麼辦,就剩下一片空白。

 

 

 


如果說《影片中的女孩(Sworn Secret)》是作者雅曼達.詹寧斯 (Amanda Jennings) 的第一本小說作品,那我會非常期待再閱讀她的其他作品。《影片中的女孩》作為一位作家的處女作,寫得非常深入人心,書中對於喪失親人的痛苦與思念,正邁入青春期女孩兒的遇見心愛之人的忐忑與愉悅,都描述得相當到位。

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1.jpg

 

......決定劇本的兩大主線應該是社會所知的無差別殺人類型的兩種,一是不確定原因但已經發生(李曉明有誠戲院槍擊事件),律師與家屬在尋找真相的過程;另一條主線是罹患精神疾病的病患與家屬的困境(應思聰家族)。   By  呂蒔媛,<寫劇本是每天跟自己打仗的工作>

 

 

 


是實體世界的朋友都知道,我很少看電視,看來看去就是內地的宮鬥劇或是韓國古裝劇------我特別不愛看現代劇,因為知道描寫現實的戲劇誇張了人生,也知道戲劇寫不出真正的人生。那些大悲大喜,大愛大恨,都是騙人的,將現代戲劇減減減,連三減,看能不能不要那麼矯情誇大,比較接近現實一點。

 


這本呂蒔媛、公共電視的《《我們與惡的距離》創作全集見:完整十劇本&幕後導讀訪談記事》的閱讀,其實是這一個多月來,不斷在臉書發現自己哪個現實生活的朋友,又或者是網路上認識的非現實(?)書友一直在談論《我們與惡的距離》的完結篇。所有人都是盛讚,這部戲太精緻了,這部戲太完美了,這部戲將現實中的OO議題討論得太好了。

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1.jpg

 

當個女孩還真難,凱蒂想,而且只會越來越難。

 


有很多事物是她和艾瑞克努力讓戴雯晚點接觸的。例如世上所有會令人破滅和留下創傷的事物,所有會讓她分心或傷害她的事物。

......

畢竟,所有的父母都想這麼照料自己的孩子。

......

在戴雯用蠻力闖出去的瞬間,她向抽搐般到處亂踢,被那個帥氣男孩一把揪住、扯了出來,她不知道怎麼辦,不知道該怎麼在這世上生存。好像每件事都超出承受範圍了。

她沒有學過,沒人教過她------凱蒂和艾瑞克都沒有教------你想要的總是得不到。如果你得到了,就會發現跟你想像的不太一樣。可是你仍會不擇手段把它留下。因為你想要,想要太久了。

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 2.jpg

 

指名速水的二階堂很了不起,但一瞬間就把詭譎的緊張感轉變成歡笑聲的速水,更令人甘拜下風。小山內再次對這名同期刮目相看。速水沒有半點緊張的模樣,在台上展露迷人的笑容。
 
小山內雖然不得志,對速水卻全無嫉妒,只是純粹地羨慕他討人喜愛的個性。

 

 

 


閱讀這本書,先要理解「錯視畫」是什麼,上網google一下,喔~~原來很常見,只是孤陋寡聞的我不知道這種繪畫的名稱就叫「錯視畫」。 也可以直接看塩田 武士 (Ruth Hogan) 的《錯視畫的利牙(騙し絵の牙)》的書封和封底了解「錯視畫」,例如書封正面部分,您看到的是左邊一張側臉的剪影?或者是右邊拿著公文夾的男人呢?總之,繪畫上有「錯視畫」的技巧,作者塩田 武士則直接拿來寫一本書。

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Image 20.jpg

 

多年前,他開始收集失物的時候,他並沒有計畫。他只是安然守護這些失物,希望有一天這些東西能夠與失主重逢。他常常不曉得自己找到的是垃圾還是寶藏,但有時的確能夠找到寶藏。而且那時他又提筆寫作了,以他找到的失物為主題,編織出短篇故事。幾年下來,他的層架與抽屜櫃裡充滿他人生命的碎片,而這些碎片不知怎麼著也幫忙修補他那遭到無情摔碎的生命,讓其完整起來,當然經過那種事情發生後,是補不到完美的境界。這個生命依舊傷痕累累,扭曲變形且充滿裂痕,但至少值得活下去了。

 

 

 


這個生命依舊傷痕累累,扭曲變形且充滿裂痕,但至少值得活下去了。

 


傷痕累累的人生中總要從生命中找到一些什麼,才能支持著你走下去。最近我實在找不到「那個什麼」,「那個什麼」怎麼會如此難找,很想放棄,當然也希望能和其他人一樣,總有好多「那個什麼」,但實在想不出來,於是只能一昧躲進閱讀的世界,讀別人的故事,讓自己的感覺麻痺。但真得很辛苦,沒有「那個什麼」也還是要活、要呼吸、要讓人粗魯地打擾,感覺很痛苦。

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

42865758.jpg

 

......卡洛琳以為家是可以被創造的東西,是可以被塑造成快樂的東西。可是,現在她終於明白,家是無法創造或修復的。這是個事實,永遠確立而無法改變。

家是人生根的地方,生命開始之處。人受到早期意識的控制,讓家在身上留下印記,烙下痕跡。假若家是個破損、荒蕪之處,如同卡洛琳開啟人生地方,那麼這個人的一輩子,永遠都會渴望與不安,永遠都會受到懲罰。

 

 

 


黛安.迪克森 (Dianne Dixon) 的《秘密的語言(The Language of Secrets)》非常好看,是一個既簡單又複雜的故事,一個祕密被牢牢掩蓋住,另一個祕密卻急著被解開,當真相水落石出時,傷害了誰?又療愈了誰?

 


久居英國擔任飯店業主管的賈斯汀,被挖角回故鄉加州任職。當他帶著妻兒回到幼時居住的老家時,屋主已經換人,並且好心地告訴他,前任屋主父親的聯絡地址。賈斯汀循著地址找到養老院,院方告訴他,父親母親皆已過世,還順便告訴他墓園的地點。當賈斯汀又循線找到父母親墳墓時卻猛然發現,旁邊還有一個刻著自己出生年月和名字的墳墓,這......究竟三十幾年來發生了什麼事,為什麼他對童年印象深刻,卻在這之後的記憶闕無,到底賈斯汀的過去被隱藏了怎樣的秘密?他開始正式面對,展開調查。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

00.jpg

 

他是不是也像人類一樣,是不是也會感覺到她在看他?有些時候,她看著他,他也對著她看------這種情形雖不多,確實有過。這種時候她會把對他的猜測 、疑問、需要、熱情,全部輸進她的眼神裡------,畢竟,她懷胎八個月生下他,儘管害她差一點死掉------但他完全感受不到她的問詢。他冷漠、漫不經心地別開視線,轉向注意那些同伴和追隨著們的面孔。

他看到------看到什麼?

他是否還記得她------他的母親,這個名詞對他具有什麼意義?

 

 

 


性格中擁有極強大仇父仇母心態的我,很好奇自己會對多麗絲.萊辛 (Doris Lessing) 的《第五個孩子(The Tattoo Thief)》寫出怎樣一篇讀後心得。(笑)

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 27.jpg

 

男人失去意識,我掀開他背部鮮血淋漓的T恤,一個華麗的刺青出現了。從口袋拿出的照片縐了,但還清楚,我可以拿來與男人皮膚上的圖案比對。謝天謝地,街燈光線夠亮,我看出兩個設計是一模一樣的。濃黑色墨水勾勒的波西尼亞圓形刺青裝飾在男人的左肩上,中央精細複雜的 部落臉孔露出憤怒的表情。一對藝術造型翅膀自外緣展開,一隻往下延伸到男人的肩胛骨,另一隻延伸到左胸。一片血跡斑斑。

圖案吻合,我找對人了。

 

 

 


倫敦街頭發生連環殺命案,對象似乎不是針對人,而是被害者身上的刺青------找到相符合的圖案,把人殺掉,再割取想要的圖案部分的人體,用於收藏。殺人者並非收藏者,殺人者只是接收收藏者的訊息,尋找相符合的被害者下手。刺青收藏者究竟心裡在想些什麼?收集刺青圖案對他來說有何特殊意義?

 


愛莉森卓.貝爾珊 (Alison Belsham) 的《收藏刺青的人(The Tattoo Thief)》用節奏明快的手法開始描述這個血淋淋又奇特的故事。一開始一定是殺人者在殺人過程的心情描述,有點激動,有點興奮,有點對自己的找人成功而感到喜悅;於是將被害者擊傷後要抓緊時間,因為活體割下的刺青才美,如果已經變成死屍,那這片刺青就會隨之變色枯萎------這不是刺青收藏者要的,殺人者也希望自己的完成品是受到收藏家肯定的。因此,閱讀每章節的首段,都是一種新知識的學習,喔~~原來是要這樣殺人或取皮的呀!(大誤)

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

57911_1.jpg       0gQ5Zzm_pTijXBpTCGP3jA (1).jpg     

 

如果自己是北川的話,他有把握不會犯下相同的過錯嗎?

當然他知道這種假設性的問題沒有任何意義。

錯就是錯。人生中本來就有好運與壞運,而這些運氣的大小將導致各種不同的結果,這也是無可奈何的。

 

 

 


人生中本來就有好運與壞運,這也是無可奈何的。

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

https://www.facebook.com/events/593390867833695/

 

Image 3.jpg

 

詳情


招募試讀評論家,搶先閱讀皇冠文化2019年5月新書《收藏刺青的人》,閱畢後在個人部落格或臉書網誌上貼出500字以上的讀後心得(使用fb網誌者需同時發表在塗鴉牆),如期繳交心得者,即可免費獲得《收藏刺青的人》新書一本。

 

 

 


【書籍簡介】

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 2.jpg

 

我將小說題作「考工記」,顧名思義,圍繞修葺房屋展開的故事,又以《考工記》官書的身分,反諷小說稗史的性質,同時還因為房屋裡的人------這個人的一生時間,倘若只是奔走修房,未免太托實,也太簡單,世事往往就是簡單,小說可不是,小說應該有另一種人生,在個體中隱喻著更多數。這個人,在上世紀最為動盪的中國社會,磨礪和修鍊自身,使之納入穿越時間的空間,也許算得上一部小小的營造史。  By 作者,《考工記》跋

 

 

 


對於每年能安安穩穩讀上一本王安憶 (王安忆)的小說,我很珍惜這樣的時光,在閱讀的時空裡,作者細膩優美的文字,絕不多言的恰到好處,加上某一種與生俱來的寬宏大度性格,在王安憶筆下的人,無論古今,總沒有工於心計之人,被命運捉弄的人不多,反而相對地大家都生活得很有一些小餘裕;讀王安憶總感覺在讀前半部的紅樓夢,有景有物有好人兒,生活總是平靜、有餘時居多,寧謐而時有點小風波,但不打緊,順其自然總是會沒事作結。

 


有時候我很慶幸自己讀了理工科,所以六年級生的我,除了國中非不可的歷史以外,到了高中就沒再碰過歷史,------戡亂時期教育部版本的國共內戰後的歷史是假歷史,因為沒讀過,所以不知道,也就沒了包袱。一直要到我大學後期,因為所學也因為國家願意讓真實的歷史重現,我才從許多相關文獻和內地小說裡讀到,其實若非特定人,文革時期沒有那麼慘烈的。年輕一代作家如王安憶或畢飛宇筆下的中學生參加文革,實在也就是六七零年代、台灣更大規模一點的救國團活動而已,一群年輕孩子集體下鄉,鬧鬧玩玩也就過了。只是將身上用不掉的青春荷爾蒙努力用光而已,參加文革的孩子真的沒什麼太大的壞心眼。

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1.jpg

 

對這個國家來說,「管教」與「過當」是具有魔力的字眼。即使對孩子加諸就算出人命也不奇怪的暴力------就算真的殺死孩子,只要加害人是父母或教師,全都能用「管教過當」一句話帶過。

 

 

 


談白說,我對教育議題完全沒興趣,會買這本似鳥 雞 (似鳥 鶏) 的《一○一教室(一○一教室)》,單純是書封讓我誤以為是本科幻小說。而我對教育議題沒興趣是因為我的母系家族幾乎全部都是教師,當我還不知道教師是何物時,早看盡了不同教師的各式各樣嘴臉------學生看不到的私下那面,不公開的那面,就和担任其他職業沒有兩樣。只是我不大懂當老師為什麼如此驕傲,為什麼他們可以以自己的理由當理由責罰學生,誰來判定他們的理由是正確的呢?

 


為著這生性叛逆,一直擔任高中教師的母親,在我高中畢業以前飽受困擾,每個老師都會打電話到家裡責問她~~怎麼會讓女兒有公然反抗或衝撞老師的言語與行為。母親和我都一樣覺得,老師憑什麼就比學生偉大呢?老師憑什麼認為自己說的都是對的呢?因此高中畢業以前,我一直被公認是問題學生,母親被認為是問題家長。(笑)

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 0.jpg

 

這部小說的主角小幹,是我描寫的人物中最可愛的一個。

這部小說,或許也是我寫的小說中最悲傷的一個。

而且也是最不著痕跡的作品,雖然沒有蓄意如此,但讀過以後,感覺留下了晶瑩閃亮的東西。

我希望這部小說是照亮漫長黑暗的光。

by 作者<後記>

 

 

 


查了一下維基百科,感覺上吉本 芭娜娜 ( よしもと ばなな) 的文風是在2010年出版《喂!喂!下北澤(もしもし下北沢) 》 開始有了新改變,在這之後的每一本書似乎不再那麼無奈,對未來充滿了愉悅但平靜心情;再沒有人會碰到無可解的挫折,即使書中有親人或愛人死亡,也都有安慰的事物留下。在新的吉本 芭娜娜創造的世界裡,總是有光,照亮書中主角的人生。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

https://www.facebook.com/events/328368851361842/

 

Image 7.jpg

 


【試讀徵選】


招募15位試讀評論家,搶先閱寶瓶文化2019年5月新書《第五個孩子》,閱畢後在個人部落格及fb網誌上貼出500字以上的讀後心得(使用fb網誌者需同時發表在活動頁面塗鴉牆),如期繳交心得者,即可免費獲得《第五個孩子》新書一本。

 

 

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

406214.jpg

 

每個人的腦子裡都有兩顆杏仁,它們就扎實地嵌在耳後往頭頂延伸的某個深處。大小還有形狀都跟杏仁差不多,也因為長得像水蜜桃核,又被叫做「Amygdala」或「扁桃體」。

受到外部刺激時,杏仁核就會亮起紅燈。根據不同的刺激性質,我們會感覺到恐懼、不悅以及各種喜歡或討厭的情緒。

但我腦裡的杏仁核好像有個地方壞掉了,就算受到刺激也不會亮紅燈,所以我不太了解為什麼別人會笑或哭。對我來說,開心、難過、喜歡或害怕這些情緒都很模糊。就連情緒這個詞彙、同感這句話,對我而言不過是模糊的印刷字體。

 

 

 


還是讀不習慣韓文小說,感覺應該不是翻譯的問題,因為看過的每一本都是不同翻譯者,那所以是韓文本身在被翻譯的過程出了錯,要不然就是韓文小說也如普通現代韓劇,劇情都是差不多的套路,讀韓文小說就像看韓劇一樣,除了人際關係的書寫以外,沒有太多吸睛的亮點。

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1.jpg

 

這是我二十這本《雲沒有回答》是我的處女作,一九九二年時書名為《但是⋯⋯某福祉高級官僚 死亡的軌跡》,到二〇〇一年改以《官僚為何選擇絕路?在理想與現實之間》出版。

二十幾歲時寫的紀實報導,二十二年後三度出版,對作者來說,實在是少有的幸褔。   by   作者<修訂版前言>

 


「沒有人的存在是為了故事或議題。我們只是像那樣的活著——生命翻滾於那些樣態的活著。我會想在電影中描繪這樣的人類,或許遠因就在於相遇本書中的這對夫婦,下意識受到了影響吧。我是這麼想的。果然,處女作融入了一切。」    by   作者<修訂版前言>
 

 

 

 

是枝 裕和的《雲沒有回答:高級官僚的生與死(いつか、あなたも) 》和前幾天閱讀的伊藤 詩織的《黑箱:性暴力受害者的真實告白(Black Box) 》一樣,其實不是小說,也不算真人記事,而是屬於社會議題。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1.jpg

 

「瘦到這樣子,美智江實在很拚啊 !」

「吃了很多苦頭吧 !」

「但,已經解脫了,可以好好休息了 !」

 


「不是的,我不想依賴嗎啡這種東西,是因為不想變成依賴嗎啡的弱者啊!」

 

 

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1.jpg

 

人們只看死亡的痕跡,就認定死者瘋狂或淒慘,那是因為人們只看表象,其實當事人們置身於遠遠超乎他們想像的至福境界。

無論被留下來的人說什麼,當事人們都已皈依於愛情這個宗教,處於幸福的巔峰,啟程前往死亡這個安息的世界。

 

 

 


在正式進入心得書寫之前,我想先聊三件閒事。

一,自從前幾天閱讀了北野 武 ( ビート たけし ) 的《老派(アナログ》之後,「老派」這個詞真的有打動到我,包括決定將二十年前看過《失樂園(失楽園) 》的電影原著小說買來讀閱讀------我當年是看過電影,但沒讀過原著小說的,理由和故事我會在後面提到。

二,我在google找《失樂園》的各國書封時,意外發現內地有林少华翻譯版的《失乐园 》,我好想買來看喔。甚至腦海中已經開始在想像,到底林大翻譯家會將這本書翻成什麼樣子呢?自從30年前比較過被林少华翻譯版和被賴明珠翻譯版的《挪威的森林(ノルウェイの森)》,深深為一本書能被翻成兩種完全竟然不同的境界之後,我就一直非常關注內地這位翻譯家。這個......不好說,要是讀過、比較過,就懂了我為何好奇心如此之大。

三,印象中我曾經在2000年左右,看過黒木瞳與役所広司合演的電影版《失樂園 》,不是在電影院看的,而是在某一位同事家看的DVD吧(?ㄟ我真的失憶症很嚴重),一同看的好像有男有女、五六個人; 男生,想也知道,把人家好好一部文學名著當A片在看; 我自己對於電影的印象則是,畫面好像只有亮和暗兩種,暗的時候就是兩人在交歡,亮的時候好像就是交歡後滿足地睡醒,整部電影好像就這樣明暗交錯地演完了,至於有什麼?好像其他什麼都沒有------因此覺得挺無聊的,真的很像某種講究背景的AAA級A片,所以也沒再後續閱讀渡邊 淳一( 渡辺 淳一 )的原著。------這樣也好,如果在二三十歲讀,也許讀不出書中想表達的韻味,有些事,老一點有緣分再說,這種想法其實不算錯的。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Image 1.jpg

 

性暴力大大地影響了被害者的往後人生,使被害者和其家人受到長期折磨。無法痊癒的傷痕,冗長的訴訟程序,有人因無法重返職場而變得無家可歸,也有人難以從痛苦中脫身,選擇結束生命。

Mary F.Calvert拍攝的照片生動地投射出這些痛苦。

其中最令我難忘的是一名被上司強姦,並隨後自殺的女性。看到她在日記裡畫著佈滿割痕的手腕,我的身體一下子僵住了。

她在畫的一側留下這句話。
"IF ONLY IT WAS THIS EASY. "
「要是有這麼簡單就好了。」

 

 

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2