目前日期文章:201902 (15)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Image 3.jpg

 

「坂井正夫本來就不是靈巧的寫手,他只會寫那種硬梆梆的本格派推理,所以好像缺乏小說所需的趣味。唯一的看家本領就是破解不在場證明,故事本身毫無起伏,完全沒有結局的意外性可言也的確是真的。......坂井的作品缺乏合乎邏輯的巧妙手法。」

 

 

 


中町 信的《模仿的殺意(模倣の殺意)》,堪稱是傑作中的傑作,往版權頁一看,竟然是1973年,我兩歲時的作品,經過47年的時間,竟然還能讓讀者讀到最後有一種想站起身來大喊「bravo」的fu,不簡單,完完全全的崇拜。

 


《模仿的殺意》,看出版社書籍編輯中田秋子和雜誌報導作家津久見伸助互文式地追查新人推理作家坂井正夫的死,兩者完全是用最典型本格派的時間差推理來追查兇手,本想著,這本書到底是想挺本格或反本格呢?

 


沒想到結局一出,既挺本格也反本格,作者中町 信寫了一個好精采的故事。一樣是巧妙地利用時間差,但這一差,就天遙地遠,讀者分別在兩個追查偵探的推理中,讀到懷疑坂井正夫是否為自殺的證據,再怎麼解謎,最後還是因為其中有人巧妙地利用時間差,造成自己的不在場證明,而這巧妙的伎倆被破解後,偽造不在場證明的相關人等,竟然奇蹟似地喪命......------本以為故事要不了了之了,因為關鍵解謎之人已經死了,雖說有留下遺書,但畢竟遺書中所說是真是假,當事人既然死亡,也就無從再確認了。

 


正在想,中町 信這位作者好奇特,怎麼寫故事寫到最後自己把故事的路封死呢?其實不是的,兩個想追查坂井正夫死因的互文,竟然還是利用本格派推理的原來如此,但是劇情卻充滿起承轉合地不無聊 、讓讀者越看越有興味,看到最後數頁,巧妙地時間差秘密揭曉,啊~~好有創意的故事,立馬回頭再重新看一遍。

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 15.jpg

 

身為作家,我們的生命不是自己活的這條命,而是我們打造出人物角色的生命。這是她筆下至今最真實的角色,無論愛她恨她,我都希望她讓你們有所感觸,我希望她碰觸到你們內心,我希望,闔上這本書之後,你們會欣賞紙上描繪的生命。

 

 

 


亞麗珊卓.托瑞 (Alessandra Torre) 的《代筆作家(The Ghostwriter )》,完全出乎意料之外的故事。原本只讀書名《代筆作家》,以為是要描寫一位代筆作家對於自己作品無法公開姓名的自我心路歷程,結果完全不是,「代筆作家」只是書中一位地位重要但描述不多的作家,真正需要代筆作家協助寫作的海蓮娜,是一位羅曼史女王。她書寫許多愛情故事出版成書,也是書籍排行榜上的頂尖暢銷作家;這樣的身分,相對應有同樣傑出的文筆,為何海蓮娜需要一位代筆作家?她又希望代筆作家怎樣幫她呢?

 


《代筆作家》的前段相當有意思,彷彿親眼見到一位真正的作家的一舉一動,那些讀者們想像中可能有著超多怪僻的作家,海蓮娜的確當之無愧;責任編輯只能在每星期的固定時間與她連絡,能洽談的事宜有一定限制,超過了作家不高興就掛電話,好歹責任編輯也是當年挖掘還是新人的海蓮娜時的人,又一路將其捧上羅曼史女王的地位,怎麼作者地位越高,責任編輯反而越顯渺小,連說話都唯唯諾諾的?

 


暢銷作家如何看待和對待其他暢銷作家?這也絕對是所有書迷們最想聽的八卦之一,想像著兩個性格孤僻詭異又性喜低調生活的作家,既自豪自己的作品,卻也看不起對方的作品。每次某一方出書,相對方一定寫一封電子郵件,極盡所能地酸這本對方新出版的暢銷書。究竟真實閱讀過後的心得是怎樣?彼此對對方的人與作品都又愛又恨的兩人,以真實身分真正相遇時會碰撞出怎樣的火花?

 

 

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 3.jpg

 

還是別打電話吧,這是我和你之間恰到好處的距離。

 

 

 


無論是初戀或不倫,總是有情感流動著的吧,情以外的慾望,即便非赤裸裸的肉慾,基本上也是有所渴望的吧,牽牽手也好,不經意地轉身碰觸也好,不說話只望著心愛的人也好。不知道,這是我想像中愛情應該有的姿勢,但,坂元 裕二的《往復書簡 初戀與不倫(往復書簡 初恋と不倫)》卻說了另外一種愛情的姿勢------「往復書簡」。

 


雖說情長紙短,然也許「往復書簡」其中的素淨和淡雅,很適合初戀或不倫吧;前者尚未知結果,只能先淡淡的;後者有著無法讓世人理解與接受的部分,因此需要低調,所以也還是淡淡地為好。於是有了坂元 裕二的《往復書簡 初戀與不倫》的兩個故事, <初戀不歸,海老名休息站> <卡拉什尼科夫不倫海峽>。

 


十三歲那年,我在你身上用掉了一輩子的眼淚。

原因我從那時就明白了,因為我知道,往後再也不會遇見這麼喜歡的人;知道未來不論有什麼樣的邂逅、什麼樣的離別,不論我多麼長命百歲,這種事一輩子再也沒有第二次。我就是這麼喜歡你。這份感情如今未曾稍減,也不曾增加,分量一如既往。過去、未來全部存在其中,這是我的初戀。

 


故事無論發生在十三歲、二十三歲、三十三歲、甚或更大或更小的年紀,人生可能不倫好幾回,但初戀永遠只有一次。初次的心動,不知所措的心情,想告白又怕失敗,因而輕易放棄又好可惜地不可能,因此初戀永遠令人難忘,再活到多老多久,想起當時的青春人兒,還是有一種酸甜交織的想回味。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1.jpg

 

彷彿我們的世界是一個雪景玻璃球,某位路過的神用力搖了搖我們這顆球,然後放回原處。雖然泡沫跟雪花最後會停下來,畫面卻變了,不會跟之前一樣。雖然從玻璃外頭看不出什麼巨大的差異,但裡頭真的都不一樣了。

 

 

 

 

讀完C.J.杜朵(C.J.Tudor) 的《粉筆人(The Chalk Man)》,再接著看網路書店中的出版社書宣,太過了,這又是一本宣傳大於內容的不到三顆星小書,這本書沒有那麼好看,因為如果有的話,也就不需要放上那麼多盛讚來壯大聲勢了(笑)。

 


C.J.杜朵《粉筆人》的內容就跟我在幾天前寫《TinaRay讀 克蕾兒.道格拉斯 的《妳帶走的祕密》Local Girl Missing》 (http://fangkuo0917.pixnet.net/blog/post/44392828) 讀後心得一樣,根本就是很典型的流行英美犯罪推理小說的寫法,簡而言之就是現在的自己帶著滿滿回憶或好奇,往回頭去看自己青春期時發生在身邊的命案,然後揪出真相。過去現在互文,找出過去被疏漏或錯過的疑點,送給現如今長大成人的自己一些交待或慰藉。

 


同樣的書梗就像一棵樹的樹幹,既有原始的互文架構存在,枝枒葉綠的情況當然要靠作者自己撐,才能發展成一株漂亮的樹。但寫作上運用文字的加減乘除是有其道理的,不是一味添加樹葉,讓人感覺這顆樹長得很茂密了,就是一株美麗的樹或好故事,絕對不是這樣的。

 


作者在為樹木增添枝枒與顏色的同時,要注意會不會添加太多、太過或太無聊。不得不說C.J.杜朵《粉筆人》在我讀來就是犯了這樣典型的問題------誰人不想知道過去命案發生的真正原因和兇手,誰人不想知道背負著殺人罪責如何度過漫長近20年光陰的煎熬或不煎熬,但,誰又想看那些與故事文本太無相干的旁枝溢葉,沒有必要把故事相關人養的阿貓阿狗都寫進去吧,沒有人想閱讀又臭又長的裹腳布故事吧?!

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

https://www.facebook.com/events/2345345439033469/

 

Image 22.jpg

 

詳情


招募試讀評論家,搶先閱讀皇冠文化2019年4月新書《代筆作家》,閱畢後在個人部落格或臉書網誌上貼出500字以上的讀後"不暴雷"心得(使用fb網誌者需同時發表在塗鴉牆),如期繳交"不暴雷"心得者,即可免費獲得《代筆作家》新書一本。

 

 

 


【書籍簡介】


我就快要死了,但這個故事我一定要說。
這不是「從此以後過著幸福快樂的日子」那種故事,這個故事和我隱瞞了四年的秘密有關。
如果那天沒發生那件事,我又能這樣幸福多久?
那件事改變了我的一生,即使說出口後得不到寬恕與原諒,我還是要說。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1.jpg

 

往事並未如煙,它形成現在的你我,沒有過去的時光,現在就不存在。

也許不經意中,你拿起這本書。書本很輕,輕如我在書中自我詰問的倒影。

當你開始閱讀的這一刻,你走進了我的故事,我的時光。

 

 

 


不大閱讀華語作家的作品,因為怕會讀到文筆不好的作家忍不住吐血------雖是說笑,卻也真實,有些糟糕的作品真的讓人頭疼,出版社到底是基於怎樣的立場要出版呢?想不透。

 


手中有這本鄭如晴的《細姨街的雜貨店》,也記不起來當初為何而買,怎會輕易買下陌生華人作者的中文書,也許當時被什麼附身了也說不一定。然而只讀一開始的<自序  你走進了我的時光>,一種難得一見的文字溫柔出現在眼前,說感動其實還不足夠,相當驚訝於鄭如晴這位作家的文筆,細膩、溫暖、絕美無比。

 


讀完神奇無比的<自序>,按著頁數順序又讀了五、六篇短文,不行,不google這位作家不行,哪有如此擅寫文字的作家我卻是第一次讀她作品。作者背景究竟為何,能寫出如此溫暖且美麗的文字?不google還好,一google才發現作者的女兒張鈞甯,正是我日日追著內地宮鬥劇<如懿傳>傳裡的正派大女二愉妃,好厲害的媽媽,會生漂亮女兒還能寫一手好文章。(當然是兩件事我知道,笑)

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1.jpg

 

「我才不會迷路呢。因為我沒有目的地啊。」

 

 

 


於生活是如此,於語言也應當如此。

 


姪兒小Ray剛出生時,從芬蘭遠嫁到英國的阿嬤飛過大半個地球來等待見長孫的第一眼,等待期間中她只能無聊地將有線電視一台又一台轉著,憑藉著一種無人能曉的天賦,芬蘭阿嬤來台第三天就問我~~台灣人能說很多種語言嗎?我想了一下說,如果是住在台灣北部的人,可能只會北京話和英文,但如果是住在台灣南部或其他偏鄉,可能就要另外學閩南話、客家話或各地區的特殊語言。

 


她說,不對,至少要會四種語言,然後帶我去她家將電視打開,分別轉到不同頻道,喔~~啊~~不是啦,這是日語和那是韓語,然後一種是北京話、一種是閩南話,有時候妳也能在電視上聽到講廣東話和客家話的節目......「天哪,那我的小孫子小時候就會說五六種語言囉?」「嗯,很有可能,這還不包括他以後會在上學時學到的英文和第二語言唷。」芬蘭阿嬤瞬間不知如何做表情,只跟我說,當台灣的小孩好像很辛苦......

 


我喜歡溫又柔,喜歡她非常可愛的姓名,喜歡她一向溫暖的文風,更喜歡看她看待混血兒文化的種種理解與表達。因為身邊一直有台英混血的姪兒小Ray,一歲多快兩歲的孩子,只能發聲而無法說話,尋常小孩就該帶去看語言發展遲緩問題了,但是我們看著小Ray,無論是用英語、普通話或閩南語跟他說話,他都能清楚而完全理解,並且做出相對應的正確動作,遇到不合他心意的要求,他也能表達自己的不願意------可見這孩子沒有大問題呀,那他為什麼「不能」或「不會」說話?

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 2.jpg

 

人生什麼時候變得這麼複雜了?

 

 

 


近年來英美文壇流行某一種類型的驚悚推理小說,已成年的主角追憶青春期時死因不明的摯友,懷念加上已經具有某種程度的推理和思考能力,於是偶一機緣下,回頭重新檢視摯友死亡的前後因果,最後得出令人容易理解或完全意外的原因。

 


這樣的故事是一個梗,至於枝葉和果實如何形成發展,單靠作者個人的說故事功力,有些讀來結局令人驚訝到爆的激賞,有些則不熅不火以青春為名發展出一本長而無味的小說。遇到前者會很開心,遇到後者則經常讓我心生放棄閱讀翻譯驚悚小說之念,尤其是不知道為什麼,出版社經常自殺式地大量出版後者這類的書,讀到時我經常會暗自生自己的氣(笑)~~不是說好了不再碰這類型的書嗎?

 


幸好手中這本克蕾兒.道格拉斯(Claire Douglas) 的《妳帶走的祕密(Local Girl Missing)》有著非常常見的驚悚推理小說的梗,卻發展出完全令人大吃一驚的結局。厚達368頁的書寫,就算沒有太多令人眼睛一亮之處,卻也沒有讓人無聊到想打呵欠的狀況,整本書一直穩穩地拉住讀者的閱讀目光,一頁頁翻讀下去。

 

 

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1.jpg

 

「這麼了不起的人的女兒來找你幹嘛?」

筒井抓了抓鼻翼說:「八成是龍捲風的事。」

「龍捲風?」

「七年前,北海道曾經發生威力驚人的龍捲風,造成了極大的危害。當時,我也加入了調查團,我的工作是從流體力學的角度分析危害狀況。別看我這樣,那才是我的本職工作。我隨口向羽原博士提起這件事,他突然臉色大變。一問之下才知道,他太太在那場龍捲風中身亡。」

 

 

 


由於文宣打著《魔力的胎動(魔力の胎動)》是東野 圭吾原著發表於2015年的《拉普拉斯的魔女﹙ラプラスの魔女﹚》的前傳,囿於書名中「胎動」二字,我一直以為會讀到女主角羽原圓華出生以前的事,好比父母親是如何相識、進而結婚生子組織家庭的;又或者羽原太太在懷孕時曾經經歷過怎樣特殊的事件,因此造成今天擁有魔女般預測能力的圓華的誕生。

 


結果我猜想的都沒發生,東野 圭吾《魔力的胎動》整本書圍繞在青春期左右、十幾歲不到二十歲的圓華,才剛剛再懷疑知道自己擁有預知能力,能掌控某些小關鍵之前,所發生的幾個小故事。

 


很可惜,整本《魔力的胎動》真的就只是《拉普拉斯的魔女》再往前個十年左右的前傳而已。如何具備這樣能力和母親一起在北海道龍捲風的事故也沒有多提;感覺上度起來很沒勁,如果單只討論主角羽原圓華的特殊魔力,把故事放在《拉普拉斯的魔女》書的的前段部分也成立,多寫一本前傳,感覺只是多出版一本書賣錢而已,意義不大。

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

51061470_2949767225049388_682706784233717760_n.jpg

 

這個世界上沒有誰的生活是容易的,不要覺得只有自己特別不幸,我們都一樣不幸。

 

 

 


韓國新銳女作家金真英(김진영) 的《有院子的家(마당이 있는 집)》,透過尚恩和珠蘭兩個原本不相識的女人,因緣際會,短短不到一個月的互動中,兩人竟發展出為互相掩蓋對方是殺夫兇手的姊妹情誼,如此充滿戲劇張力的一本書,究竟在說著怎樣的故事?

 


尚恩和珠蘭在故事中,其實原本是沒有自己身分的,他們只是依附著先生才有自己現在的身分,尚恩的丈夫擔任藥廠行銷業務,珠蘭的先生因為是醫生而結識了尚恩的丈夫,後者疑似之前接受前者行賄,現在被懷疑因為受到威脅而殺死對方。

 


故事沒有推理,在故事的很前段,尚恩就大方地承認自己是因為受不了丈夫長期暴力相向,因此偽裝將在先生昏迷後,將他所開的車連人,一起推入水中,丈夫溺水而亡。

 


尚恩原先的計畫中是要引誘珠蘭的醫生先生出現在命案現場,並且嫁禍於他,卻不料陰差陽錯,珠蘭的先生沒有如期出現,於是原本的殺人命案,變成了自殺終結。

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 3.jpg

 

謊言,在這些事件中的確扮演了重要角色,無庸置疑,謊言一個接一個出現,才會演變至此。

我還要提醒大家另外一件事。

說謊的不是只有我一個而已。

 

 

 


美國佛羅里達度假勝地發生了一樁智障女孩被殺命案,警方積極展開調查,無奈的是,這的確是個有名的度假地點,來自世界各國的遊客,來了又走,走了又來,到最後警方連犯罪者的國籍和是否還停留在當地都無法確定,命案於是變成懸案。智障女孩的單親媽媽只能哭泣再哭泣。

 


與此同時,三對英國夫妻在這個度假地點偶然認識了,同樣來自英國倫敦附近,讓他們有了更多共同話題,特別是,他們都對被害女孩有著深刻印象。假期結束倫敦之後,這三對夫妻密切保持聯絡,也互相有來有往地輪流作東邀請其他人見面和吃飯聊天。這一天,警探突然找上門來,要問六個人對女孩失蹤案時的不在場證明,他們......都完美無瑕地過關了,但是,彼此為自己的伴侶作證,證詞就如此可信嗎?這其中有人說謊了嗎?

 


在英國警方幾乎要放棄對這三對夫妻的嫌疑時,倫敦市區公園內又發生另一起也是智障女孩被殺命案,而且手法幾乎一致。究竟,殺人嫌犯是六人中的其中一人或數人嗎?

 

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 1 2.jpg

 

偶爾會想,假如我是宇宙中的一粒灰塵,或許在某個落地的瞬間,我能發出彩虹般的光芒。如此一來,就算不用力地大聲叫「我很特別!我不一樣!」,我也會成為世界上最獨一無二的存在。我花了很長一段時間和努力,才終於得到這個領悟。而且,我還發現了一件很令我意外的事:其實,就算不那麼費心費時,從一開始,這已是永遠的事實。

 

 

 


從小因為有著「非常普通到一個不行」姓名,也因著本身性格上的順從,孫元平(손원평) 的《三十歲的反擊(서른의 반격)》書中主角金智慧遇到事情總是忍讓、總是一再委屈求全、過著毫無個性的普通日子。

 


她認為自己是一個再平凡不過的普通人,因此過著所謂「普通人」的日子,偶爾小小抱怨職場生活,感嘆自己沒有男朋友,想要薪水更多一點而不斷投遞求職履歷表,有時偷哭,有時偷笑,最常有的情緒是感歎。乍看之下沒有特別之處,但活到三十歲了,卻因為職場中偶然認識了三位有個性的男性,四人經常利用空檔聊天,金智慧開始思考,要繼續當個沒有特色的普通人過一輩子嗎?

 


個人因為被生平第一本閱讀的韓文翻譯書給嚇到了,所以想著,反正世上書籍這樣多,此生就算不讀韓文作家的作品其實也不會有所影響(笑),因此對韓文作品一直敬而遠之。而閱讀孫元平的《三十歲的反擊》,純粹是愛上書名------我好像從十五歲就開始過著反擊的人生直到現在(笑),怎麼會有人到了三十歲才想對自己人生的不公平進行反擊?

 


這麼晚才開始反擊,究竟會因為時間過去而反擊無力?或者因為累積了三十年的能量而一「擊」驚人?書中主角金智慧到底要對什麼人或事進行反擊呢?

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 3.jpg

 

七十歲死亡法案正式獲得通過。
 
根據這項法案,凡是擁有日本國籍者在七十歲生日後的三十天內都非死不可,唯有皇室成員例外。此外,政府預計安排數種安樂死方式,讓七十歲死亡法的適用對象可從中自由選擇。
 
根據政府試算,這項法律一旦正式施行後,因高齡化所導致的國家財政困難將可獲得緩解。此外,包含超過七十歲以上的人口在內,法律施行後第一個年度的死亡人口數約為二千二百萬人,第二個年度開始每年將會有約一百五十萬左右的人口死亡。

 

 

 


為了國家經濟發展,為了不再是高齡化國家,為了不再讓年輕人需要負擔太多老年福利帶來的賦稅,於是國家通過了「七十歲死亡法案」,垣谷 美雨的《七十歲死亡法案,通過(七十歳死亡法案、可決)》,說是本科幻小說也說得過去,因為世界上除了極權國家以外,根本沒有民主國家敢施行這樣的法律吧,首先就和憲法的人身保障牴觸了吧?!

 


法案的頒布是一回事,然而這部「七十歲死亡法案」影響的是正生存在這個國家裡的每一個人,因為以機率而言,不能活過七十歲者太少,人人到了七十歲便要被迫死亡------每個人對生存下去的態度不同,反對者認為這條法案剝削了生而為人的基本生存權,也有人認為這個法條應該擴大使用範圍,讓處於任何年紀的人都有適用的可能。

 


垣谷 美雨的《七十歲死亡法案,通過》,書寫一個家庭中有長期臥床需要日夜照顧的婆婆,和已經長期照顧婆婆到無法喘氣的媳婦,還有假借其他名義逃避協助照顧老人家的先生與一雙而兒女、以及婆婆的親生女兒。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

https://travel.liontravel.com/detail?NormGroupID=f26dad69-580c-424a-95be-4dba7b8841f6&GroupID=19XM126EKC-T&_ga=2.120675912.1971529730.1546322552-1259641895.1536910467

 

放價囉!超值土耳其11日~特洛伊、惜林階、棉堡、岩城、伊斯坦堡、七晚五星飯店

 

Image 32.jpg

Image 6.jpg

Image 7.jpg

Image 8.jpg

Image 10.jpg

Image 11.jpg

Image 12.jpg

Image 13.jpg

Image 14.jpg

Image 15.jpg

Image 16.jpg

Image 17.jpg

Image 19.jpg

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Image 5.jpg

 

 

 

 

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()