image.jpg 

我承認自己不太擅長看推理小說,也不太經常看推理小說,二者究竟何者是因何者是果,當然已經無從考察。不過我只能說,小時候讀推理小說給我的打擊太大,總覺得自己好像被劇情拉著團團轉,既沒有思考力,偶爾來個思考也絕對是錯的,因此,自覺蠻像傻瓜;所以比較大一點,自己有自由買書權以後,我就幾乎不主動買推理小說來看。


不過我發現周圍喜愛看推裡的朋友相當多,今天讀的這本 小野不由美 (Ono fuyumi) 的《黑祠之島》就是朋友貓小姐所推薦的,而且據側面了解,她一整書櫃通通都是推理小說。實在相當令我佩服。
(不會害怕嗎?每一本推理小說都至少有兩個人以上是死於非命的……本本有屍體……呀…….)


《黑祠之島》先撇開它是一本推理小說的大前提,首先,它有一個非常喜引我的封面,黑色的鳥居,當我迷上京都之後,凡是看到鳥居,心中都會有一股莫名的衝動。


再來是這一段文字解說深深吸引了我:所謂的【黑祠】----在明治政府採行宗教與政治合一的政策之下,「神社」對人民而言並非信仰,而是義務崇拜的象徵。神社是國家的宗祠,政府依其等級制度予以編組、統合,成為國家的設施,祭祀活動也按國家制定的模式加以統一。沒有加入這種統合制度的神社即被視為迷信,將遭到彈劾與壓迫。在國家神道掛帥的制度當中,所謂的黑祠指的就是沒有被統合的「神社」。這是迷信的產物,也就是人們口中的「邪教」。

就是這一段充滿歷史學和人類學味道的文字,讓我有信心開始看者本《黑祠之島》。

 

故事的場景在九州西北部的一個小島,式部是一間偵探事務所的社長,擅長報導文學的女作家葛木志保,為了寫作資料上的需要,長期和偵探事務所合作,兩方也合作的相當順利且愉快。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

f_4593108_1.jpg 

文老師都同意:正確又簡單的句子,是寫好作文的第一步!
學造句,從簡單的句子開始。沒學過的、不熟悉的,一切從頭來。
跟著眾文圖書活動來做練習題!

活動時間
2010/11/15起至2010/12/03止,三周內有三次活動如下──
2010/11/15 早上 10:00 起至 2010/11/19 下午 1:00 止
2010/11/22 早上 10:00 起至 2010/11/26 下午 1:00 止
2010/11/29 早上 10:00 起至 2010/12/03 下午 1:00 止

活動辦法
每周一早上 10 點於本網站公佈題目,請於當週週五下午 1:00 點以前,引用本活動全文,標題須為「《英文作文的第1步──從寫好句子開始》11月XX日答題」(XX請填入當週週一日期)。請(1)作答,(2)串連小貼紙,就有機會得到《英文作文的第1步──從寫好句子開始》一本!

獎項與公佈

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

左岸文化歷史報 < mailman@mx.udnpaper.com >

i28.jpg 

    二○○六年九月六日,日本皇宮室誕生了一位男嗣,舉國歡騰。對於這個消息,日本首相說這是「日本的喜慶」之日,一般店家則招待蛋糕或清酒共享喜氣。雖然已經是二十一世紀了,日本也列民主多元的已開發國家之一,而且皇室沒有政治實權,可是皇室與許多人民仍然認為男嗣才能延續皇室正統。

    在此之前,日本天皇明仁已有三位孫女,卻遲遲沒有皇孫延續所謂「萬世一系」的皇位。皇孫誕生之後,普天同慶的畫面,透過電視不斷播送,像極了英格蘭都鐸王朝亨利八世的時代。亨利在一五○九年登基,但最早的兩任王后都無法為他產下一子。直到一五三七年十月十二日,他的第三任王后珍•希摩爾終於為王室產下一名男嗣,取名為愛德華,即後來的愛德華六世。王子誕生的消息公布後,亦是舉國歡騰。當時英格蘭人不分新教徒或天主教徒,都相信愛德華的誕生,代表上帝不再讓英格蘭人遭受苦難,國家將會欣欣向榮。

    在愛德華誕生之前,亨利已經有兩名女兒,分別是亨利第一任王后凱薩琳生的瑪麗公主與第二任王后安•葆琳所生的伊莉莎白公主。愛德華誕生之前,亨利始終擔憂王位繼承的問題英格蘭法律雖無禁止女子繼位,但歷史上從無女王主政,前景令人不安。都鐸王朝是否能穩固延續,當時都認為必須要靠合法的男嗣繼承王位。

    亨利八世的離婚案,使他和羅馬教宗決裂。一五三三年亨利與安•葆琳成婚,但安也無法為國王生下男嗣。後來在國王默許之下,安被控與五名男子通姦,並企圖謀殺國王,安最後在一五三六年被送上斷頭台。不久亨利八世與珍•希摩爾成婚,愛德華王子隨之誕生。亨利相信自己過去離婚的罪已經清除,英格蘭得到上帝的卷顧,如同現今的日本一樣。

    英格蘭歷史的演變,終究讓亨利八世的擔憂化為事實。愛德華六世於一五四七年即位,在一五五三年病逝,王位落到亨利八世的長女瑪麗手中,成為英格蘭的第一位女王。瑪麗雖然成婚卻無一子半女,王位繼承後由次女伊莉莎白繼承,直至一六○三年英格蘭王位才轉回男君的手上。總計達半個世紀之久,英格蘭都在女性統治之下。在這五十年間,除了瑪麗即位之初曾爆發短暫的繼承戰爭外,並沒有嚴重的內戰;伊莉莎白的統治也為英格蘭帶來一片榮景。不過這些已是後話,在亨利八世或兩位女王的時代,英格蘭人對女性統治總有揮之不去的憂慮,這種憂慮來自心理層面與傳統文化,包括男嗣才能傳統接代的觀念、對女人才德的鄙視,這些心態不論在歐洲傳統社會,或在前述的二十一世紀日本社會,均明顯可見。

 

 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

11-13 失落的祕密手稿書封...jpg

 

難怪天下文化在把《失落的秘密手稿》試讀本寄出前後,一直再三千叮嚀萬囑咐,拜託讀者不要把結局寫出來。我看到書末知道結局時,也不禁「呀!」的大叫一聲出來。作者說故事的功力真的是一流的,如果有人先把結局說出來,那這個人的確是小狗!

 


我在廢棄的紙上寫下自己的人生,從一張乾淨的紙開始,陸陸續續愈寫愈多。現在我多麼想留下一個故事,一段脆弱卻又坦誠的個人歷史。如果上天賜給我足夠的力量,我將娓娓道出這故事,並將它囚禁於地板木條之下。如此我將懷抱喜悅,在盧斯卡門的草皮下安息長眠。

 

這就是塞巴斯提安‧貝瑞(Sebastian Barry) 的《失落的秘密手稿 (The Secret Scripture )》這本書一開始的背景。

羅珊娜這位老婦人自從一九五七年起就居住在盧斯卡門精神病院裡------她自己也搞不清楚自己幾歲了,只曉得自己很老很老,說不一定都超過一百歲了。

時間對她來說,或對任何一位久住在盧斯卡門精神病院裡的病患來說都一樣:時間是存在的,但是也是毫無意義的。

就像葛林醫師形容的:「要說他們心智瘋狂,不如說他們無家可歸又古老。」就這樣寥寥數個字,道盡了老婦人羅珊娜一生的淒苦。

當然這也是羅珊娜開始動筆寫下她一生記憶中所發生過的故事的原因之一:也許人們和世界都遺忘了她的存在,但她有必要對自己負責,她要證明自己曾經存在於這個世界上過。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

如果有個可以讓自己少奮鬥20年的富爸爸富媽媽, 我鐵定、必然會勇敢走自己的路,。
除此之外, 我不會和家裡"發生革命", 我會說服父母: 他們兩位已經是某個行業中的翹楚了, 那何妨讓我去發展別的。
如果不成功, 至少我在外面被磨練夠了, 再回來繼承家業一定能腳踏實地, 懂得尊重員工, 會是很適合的接班人。
萬一成功了, 還可以把我的事業與父母親的事業做異業結盟, 讓父母的事業版圖更壯大。
那我想我的父母應該會很贊成我的想法----至少他們也會很欣慰”虎父無犬女”吧! 

 

http://crownbook.pixnet.net/blog/post/27554836

分享: MURMUR facebook PLURK twitter Del.icio.us

event.jpg 

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.facebook.com/bookzone.fans#!/event.php?eid=145356895511157&index=1

com333.jpg 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

image.jpg

傑伊.帕里尼的《為愛起程》是描寫俄國大文豪托爾斯泰的故事,說來慚愧,雖然托爾斯泰是二十世紀頂頂有名的大作家,我卻連一本他的書也沒看過;原因其實也不複雜,只因為他的每本鉅著都真的太『鉅』了,所以我雖然說得出《戰爭與和平》《安娜‧卡列尼娜》這些書名,但是對於托爾斯泰一生的事蹟或寫作風格等等卻一無所知。

唯一我所知道的是,他病逝在一個離莫斯科並不近的火車站裡。------我忘了是在哪本書看到的,我猜測是《我忠實的舒里克》或《女孩自由狂奔》或《卡瓦利與克雷的神奇冒險》( 或者都不是, 但一定有這樣一本書沒錯! ) ------至於是哪一本,因為這只是其中一個微不足道的小細節,也無從查證了。


《為愛起程》故事的時間點圍繞在托爾斯泰去世前一兩年之內,他週遭所發生的事。托爾斯泰雖然身在貴族家庭、擁有伯爵的頭銜,同時也是大財主、大地主兼知名作家,但是他卻有一顆社會主義的心,嚮往貧富不分階級的理想境界,並以此為他晚年的理念核心,從事許多協助改革或幫助窮人、農奴、異議份子的事情。

同時,托爾斯泰以自己貴為貴族和富豪為恥,他認為自己身邊的財富和奢華的生活都是一種罪孽,在晚年他非常希望能將財富歸給全體人民,而非一人獨占;也因此與結縭近五十年的心愛的妻子蘇菲亞之間的想法越離越遠。


其實,蘇菲亞的想法和大多數那個年代的女性一樣,年輕時渴望嫁入豪門,婚後過著貴婦的生活,同時也希望將來能將這份可觀的財富留給子女繼承。只可惜,因為相愛而結合的托爾斯泰夫妻,隨著托爾斯泰許多理念的發展,特別是關於財產這一方面的事情,兩人想法大不相同,因此蘇菲亞漸漸疑神疑鬼,認為托爾斯泰不再愛她,而另外愛上其他人。

同時蘇菲亞也為了維護家族財產而經常與托爾斯泰公然發生爭執,就這樣也與托爾斯泰週遭的信徒不合,最後促使年老體衰的托爾斯泰不得不離家出走,想尋求清靜。最後托爾斯泰在離家的旅程中,病逝在一個小車站裡。


我沒有真正讀過《為愛起程》這本書以外的、其他關於托爾斯泰或蘇菲亞的生平,所以並不知道世人一般是如何評價蘇菲亞這個女性的。但是在《為愛起程》書中,包過托爾斯泰晚年最親近的密友伽科夫、私人秘書布嘉柯夫、私人醫生馬可斯基、甚至她們兩人的的親生女兒莎夏,都對蘇菲亞對托爾斯泰的『監控』頗有微詞,大家都一面倒地認為蘇菲亞狹隘的目光遠遠配不上托爾斯泰寬大的胸襟,因此經常背地裡給予很差的評價,有時也會公然譏諷蘇菲亞的作為。

相較之下,托爾斯泰晚年生活的心境幾乎是處在一種矛盾狀態中,他羨慕窮人、厭惡奢華和富貴,但是卻從小就生長在養尊處優的貴族世家。他既深愛蘇菲亞,卻又發現自己晚年的想法和做法帶給蘇菲亞極大的憂慮和痛苦;所以他決定離開自己的莊園,過著清貧的日子;最後因不堪旅途勞頓而病逝。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

【我印象中的舊金山

舊金山的「卡斯楚區」因大量聚集同志居住在此,而成為全球最知名的同志社區。

當地每年的同志大遊行和彩虹旗 (Rainbow Flag)遍地飄揚,讓我深深感覺這是一個懂得尊重人的天堂。

12640710_61n.jpg 


圖片轉載自:  http://www.gay520.com/showqueereye.php?Idx=MTQ5MTI=

 

【活動方式

只要在部落格中分享你印象中的"舊金山"並把活動貼紙加掛於部落格,將文章網址迴響於活動網頁下方即可。

【活動貼紙

 

<a href="http://channel.pixnet.net/reading/event/info/649" title="快樂居遊.舊金山" target="_blank"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4022/5077254805_c16965492b_m.jpg" width="120" height="157" alt="""快樂居遊.舊金山"/></a><br>

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

com.jpg 

【照片主旨】:【湯瑪斯‧品瓊】經典作品《V.》的代言人

【 照片說明】: 5歲的小姪兒似乎生來就是要為【湯瑪斯‧品瓊】經典作品《V.》當代言人的。瞧瞧他每一張照片的標準動作都是"V"

 

http://city.udn.com/78/4274668

即日起至12/19(日)止,
照下與 [V] 字型相關的圖片
(歡迎合成後製,但須為個人原創作品)
就有機會獲得【湯瑪斯‧品瓊】經典作品《V.》一本。(共10名)
並可再選【聯合文學經典系列】任兩書。

(朱天心《擊壤歌》、駱以軍《月球姓氏》、董啟章《安卓珍尼》、
夏曼‧藍波安《冷海情深》、蔣勳《欲愛書》、
李永平《朱鴒漫遊仙境》、平路《行道天涯》、

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聯合文學 2010/11/09 我每讀新人獎徵文(包括一些大學、高中的校內文學獎),評審工作本身的意義之外,其實我最想知道、最好奇這些尚肯敲鍵盤寫字的年輕孩子在想什麼?怎麼看周遭世界?怎麼看文學?或以為文學是什麼?因此在做什麼樣的養成準備(練功)?

f_1288665170513.jpg 

【文/朱天心】

 

我每讀新人獎徵文(包括一些大學、高中的校內文學獎),評審工作本身的意義之外,其實我最想知道、最好奇這些尚肯敲鍵盤寫字的年輕孩子在想什麼?怎麼看周遭世界?怎麼看文學?或以為文學是什麼?因此在做什麼樣的養成準備(練功)?……

也就是,藉由他們的作品,我更好奇他們讀什麼?

我有兩次機會與另一獎金更鉅、參獎年齡規定十足新人(十八歲以下)的新人獎得主閉門面對面聊,其中一名在回答我們的好奇提問「讀什麼/最喜歡的文學作品」時回答:「海賊王。」另一名首獎得主回答:「我不喜歡讀書,再好的書我讀一頁就讀不下放棄,我喜歡各種展演,方文山、周杰倫,最重要的,我不喜歡跟著別人屁股後頭跑。」

對後者,我並不試著以正面的道德勸說,我想辦法用他的邏輯如此回答:你以為我們的勤於閱讀是幹嘛來著?無非是想辦法努力搞清眾多遮擋在前的屁股們是些啥麼,才有機會找縫隙突圍、超越、或甩脫他們,因為我好害怕自己其實是亦步亦趨的尾隨在一個超級大屁股(無所不在的流俗平庸)之後、被它阻斷所有視線而毫不自知。

過往,我們也許太強調太把閱讀當作是義務(不多讀怎麼寫怎麼敢寫),我愈益覺得那是一項權利甚至優惠,寶物遍在,不藉力他們,何以闖關打怪?不竊取他們畢生的精髓,何以拔萃超凡於儕輩?不聞他們的傳奇,何以在險阻寂寞的江湖失意不遇時得以支撐?

這會很弔詭嗎?愈想創新獨特,得愈知傳統(起碼該行的傳統),不管叫藍海策略(自然得先知曉紅海在哪裡是什麼),或政客逢失意時的自我安慰「先蹲後跳」……,那樣的創新才是有力道的、才是扎實的。

但這當然有風險的,多少人去抓鬼就給鬼抓去了,悠然於人多安全的傳統主旋律裡不回頭了。

但凡事都有風險是吧?我寧願冒寫不出作品的險,也不願冒去寫那人人都會寫、或前人已寫過的重複(因此不免平庸)的作品。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本文引用自inpo - 【電影贈票】殺價王宅公益邀您一起引用文章抽大獎!

b56bb53b24e78cbbff76e7856e37d226.jpg 

在我們抱怨上學很累、念書考試很煩的時候,其實有一群孩子,他們根本不能上學,甚至連三餐都吃不飽。這些孩子沒有機會受到完善的教育,錯失認識這個世界美好的機會,同樣都是我們的孩子,我們應用溫暖的心,盡力幫助他們,讓這些未琢磨的鑽石,在未來發光發熱。
殺價王「宅公益」,邀請您一起幫助這些未琢磨的小鑽石。下標殺價iPad的所有所得,不扣除成本全數捐贈給兒童福利聯盟文教基金會,希望大家一起共襄盛舉。欲參加殺價王宅公益「殺價iPad做公益」,
請點我

現在只要將本文引用至您的部落格,將有機會獲得「全省威秀影城電影票」2張,一共10組,期待您的分享及推廣,讓更多人一起殺價做公益!

icon_act.jpg PIXNET痞客邦會員

icon_time.jpg 11/12 至 11/28止

icon_way.jpg 

Step1.點選本文下方我要引用(引用此文章至自己的部落格)

Step2.在此篇活動下方迴響留下文章網址

Step3.加入殺價王blog(帳號:saja9812)為好友

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

周一答題,周五中獎!《英文作文的第1步》陪你學造句!

2010/11/04 17:31:55 

f_4561834_1.jpg  

本周活動(11/15~11/19)由此去

英文老師都同意:正確又簡單的句子,是寫好作文的第一步!
學造句,從簡單的句子開始。沒學過的、不熟悉的,一切從頭來。
跟著眾文圖書活動來做練習題!

活動時間
2010/11/15起至2010/12/03止,三周內有三次活動如下──
2010/11/15 早上 10:00 起至 2010/11/19 下午 1:00 止
2010/11/22 早上 10:00 起至 2010/11/26 下午 1:00 止
2010/11/29 早上 10:00 起至 2010/12/03 下午 1:00 止

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

image.jpg

中學老師馬可士被發現陳屍在家中, 兇嫌直指兩個正值青春年華的少女, 莎蓮娜和帕琵。 因為經過調查, 這兩個女孩不但是中學老師馬可士的學生, 也同時都和和馬可士有曖昧的情愫, 甚至從馬可士家中找到的多張照片顯示, 三人之間有不尋常的關係, 甚至這兩個女孩還彼此有親密動作。

兩個女孩都不承認自己殺了馬可士, 她們都認為, 自己只有持刀刺傷馬可士, 是另外一個人之後又折返回現場將馬可士殺死的。但是法官只判了帕琵有罪, 終身監禁;莎蓮娜則無罪釋放。

從此兩個女孩莎蓮娜和帕琵, 過著截然不同的兩種人生。莎蓮娜遇見心愛的男人, 也生養了兩個活潑可愛的孩子,過著人人稱羨的生活。帕琵則再監獄中度過整整二十年, 然後因為表現良好獲得假釋出獄的機會。

 

重獲自由回到家中的帕琵, 家中的房子依舊, 她的房間也被保留得跟當初離開時一模一樣, 但是除此之外, 什麼都變了。雙親不願正眼面對她, 兩個弟弟妹妹也長大成人離家在外地生活。帕琵發現自己一無所有, 而這一切都是莎蓮娜帶給她的。

帕琵不懂, 馬可士明明是因為莎蓮娜事後又回去殺死的, 卻苦於缺乏證據的緣故, 自己坐了二十年的牢, 莎蓮娜卻逍遙法外, 還過著幸福的日子。帕琵發誓要找出莎蓮娜殺了馬可士的證據, 她要替自己找回公道………

 


無罪釋放的莎蓮娜緊緊守著青少年期的秘密, 即使遇見了心愛的男人, 有了小孩, 她始終仍惶惶不安。這一天, 莎蓮娜發現報紙上刊載著一則新聞, 當年殺害馬可士的帕琵經過二十年的服刑, 假釋出獄了。

帕琵的出獄, 讓鎮上的新聞媒體又開始大篇幅報導二十年前發生的殺人事件, 她這才發現, 原來家中最親密的父母和兩位姊姊始終以為, 人是莎蓮娜殺的, 只不過因為某種僥倖,讓莎蓮娜得以逍遙法外如此而已。

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

image.jpg

 

身為公眾人物,偽裝是我偶爾會做的事情,我的家裡有假髮、鬍子,其實這是我生活中部分的寫照,一旦偽裝身分之後,該怎麼收場?哪個我才是我?虛擬和真實?是我夜深人靜常思考的問題。這樣的想像,就成了 [戀愛通告] 這部電影的基礎原形與改念。


王力宏在演藝圈素來以『優質』著名,這個部分用不著我多做說明,只要稍微關心華語音樂的聽眾就可以瞭解,他是個形象佳,有著俊美外表和優秀實力的創作歌手,創意也夠,身為公眾人物可以發揮的公益形象,他也代言演出得相當出色。………這些我想都不必我一一贅述,而是大家都有目共睹的。

 

但是,讀完手上這本《王力宏‧導演練習曲》,我一口氣將整本書完整地讀完,也細細地品味了書中每一幅照片。聽王力宏談電影 [戀愛通告] 的工作人員,也看電影 [戀愛通告] 的工作人員談他們眼中的「王導」。

 


最後,我又闔上書本凝視著《王力宏‧導演練習曲》封面,突然一陣感動湧上心頭。Leehom都明明已經導出這一部叫好又叫座的電影了,他還要自謙這只是他當導演的『練習曲』;這個書名同時還在告訴讀者,雖然在導演這個身分上,Leehom的經驗還相當淺;但是他會一直一直努力練習下去、不自滿,永遠要挑戰自己,拍出更好的作品。

 

我相信所有的工作人員和王力宏導演一定都相處得非常愉快,這個愉快不是在於Leehom有多大牌的明星或歌手,或者Leehom是個多有天份的天才形導演天份。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

萬城目 學在《鴨川荷爾摩》裡的小鬼, 原來是長這個樣子的呀........

哈哈哈~~好可愛喔~~~比看原著時感覺好太多了.......

 

4b9a202c84a00.jpg 


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

image.jpg

美國的驅魔著作就算不是全部、也大都過時了,很多是一九七○年代寫的。然而,在義大利卻是截然不同的風貌,我發現自己幾乎馬上就轉向義大利書籍,其中絕大多數(如弗蘭契斯柯.巴蒙特神父寫的《魔鬼附身與驅魔》和蓋布列爾.南倪神父寫的《上帝的手指和撒但的力量:驅魔術》)都是二○○四年之後寫成的。這些書不只提供詳細的神學分析,還有執行驅魔的第一手實況資料。

 

我手邊的這一本《現代驅魔師》是出版社的贈書,有機會收到這樣的禮物,除了感謝出版社的美意,還要拜我有某種特別的體質之賜。我在過了20多歲之後,逐漸感覺到自己能在某些頻率上與特殊的人物相通,一開始因為自己醫學院的背景,還曾經擔心過是否罹患精神疾病;後來發現,這也算是特殊能力的一種,何妨運用它來幫助某些可能需要我幫助的對象呢?

從此我對自己偶爾有的感應,不再排斥;但是就在自己內心不再排斥之後,突然之間”請託”不斷,造成我肉體很大的負擔,一年多下來實在無法負荷;於是我反向那些來找我的”前輩”拜託:我雖然有心幫忙,但是終究只是”業餘”,不能因為我願意幫忙,就一直來打擾我啊!說來大家也都是沒有惡意且講道理的,之後,我只會偶爾遇到特殊狀況,陌生人來拜託的狀況減少很多,身體也逐漸調養到某個還不錯的狀況。

 


分享完了個人的經驗說,還是要回來談這本小異出版的《現代驅魔師》。母親看見我在讀這本書,問我:會不會很恐怖?不怕晚上做惡夢嗎?現在我讀完了,只有一個感想~~媽~~您想太多了!

閱讀這本書其實和想像中看 [大法師] 或 [七夜怪談] 之類的電影是完全不一樣的,我反而覺得這本書很像在看神學系學生發表的論文,理性且引經據典地分析『驅魔』的歷史背景、一位天主教的神父要如何成為『現代驅魔師』、『驅魔』在傳統天主教和現代各自代表著哪些可能的意涵。感覺上就像閱讀一本資料蒐集完備的博碩士論文。

 

再來是,我在閱讀《現代驅魔師》時,腦中聯想到幾本一些相關聯的好書。包括譯者陳敬旻之前翻譯的《小屋》;以好天使與壞天使合作或對抗為背景的《好預兆》;精神科醫師治療一位解離症病患的《我遺失的時間》;與薩林女巫事件有關的《異教徒的女兒》;探討天主教聖物、聖人的《石像怪獸》和《美人魚的椅子》。

也許我對這些書的聯想,與其他讀者不一定相同,但是我想說的是,天主教、驅魔、精神疾病……,這些相關的議題,也經常是文學家拿來寫小說的背景。而且根據同樣的素材,不同的作家也常能發揮出風格迥異的作品。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

黃鶯鶯1993年出版的【寧願相信】專輯裡有一首不太起眼的歌曲----[我曾愛過一個男孩]。

 

 

我曾愛過一個男孩   他說我像花一般的美   在每個月光的晚上  他來到我窗前歌唱  歌聲輕輕的揚起   我心兒也跟著顫動   卻不知道為什麼哭泣   睜開眼他已經離去

那年妳大三, 有一個暗戀已久的同班同學。 說是暗戀也很奇怪 , 本來只是不分性別玩在一起的好朋友, 後來卻發現自己屢屢在人群中尋找他的身影, 等待他轉過身來看見妳時, 眼睛裡滿滿的笑意。

 

 

那男孩離開了家鄉   到一個雪深的地方   在每年春天雪融以前   他寄給我一張紙片  春風輕輕的吹起   我心兒也跟著顫動   卻不知道為什麼哭泣   想告訴他我想念你

妳們不可能有結果的, 因為各自的家庭背景不同, 各自都背負了父母對妳們的不同期待。大學畢業服完兵役以後, 一大群好同學送他撘上了飛往歐陸的飛機。妳則會固定在每年耶誕節收到他的卡片, 和一張他駐立在大雪紛飛的歐洲街頭的照片。

 

 

 

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://udn.com/NEWS/READING/X5/5956776.shtml

在薰香的燭焰下顫抖:讀陳育虹譯詩集《癡迷》,兼談她的詩

文/陳義芝

 5956776-2453307.jpg

讀陳育虹譯詩集《癡迷》,兼談她的詩

她一直在為女性的情感找想法,為女性的世界找文字,為自己的詩找憑藉,追求超越。《癡迷》中譯,不僅是陳育虹的心靈反映,也是天下蒼生有情的一面「鏡子」……

 

不到一星期譯完

儘管中西文學傳統、關注的類型不同,文化背景、生活態度不同,詩人對情愛的理解卻沒有什麼差異,愛情受日升月恆的牽引,反覆踴躍、消磨,熾熱熊熊凝聚於音聲文字的表現,是一樣的。最近達菲(Carol Ann Duffy, 1955-)詩集《癡迷》中譯出版,即驗證了這般「詩藝」的共通性,也使讀者徹底校閱了「情」字的本質與內涵。

 《癡迷》譯者陳育虹與作者屬同一世代,為台灣傑出抒情詩人。《癡迷》之中譯,大約是在去年冬天進行的。去秋,我為一篇論述訪問陳育虹時,她點了不少西方女詩人的名:悉達.杜麗特、茨維塔耶娃、伊莉莎白.碧許、派翠西亞.佩莒、辛波絲卡、希薇亞.普拉斯,但沒有提到達菲。據《癡迷.譯後記》,她在網路書店訂購此詩集,「兩個早晨就把它讀完。讀完就動手翻譯,不到一星期也就譯完」。

是什麼原因使陳育虹為之癡迷,一口氣將五十二首詩整本譯出?除了詩心的撞擊無以名之。詩的閱讀不是真實讀者與真實作者的交會,而是隱藏讀者與文本的交會,是靈魂在靈魂建築(詩文本)中的漫遊。翻譯者比一般讀者需要更專注投入,必定是因為她找到了另一個自我,全新的或重生的,那切切縈心、恍惚鑑照的自我,才能呈現以無比細膩、真切、既大膽又優雅的中文詩意。

楊牧有詩:「當水面/再度因微風漣漪而盪漾如/人體在薰香的燭焰下顫抖」(〈隰地〉),我讀陳育虹譯的《癡迷》,不期然想起。

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://blog.roodo.com/dali_novel/archives/14355449.html

11-05 失落的祕密手稿 試讀活動橫幅.jpg 

親愛的網友,你好!

天下文化即將在十一月底推出二○○八年英國科斯達文學獎得主,愛爾蘭詩人、劇作家、小說家塞巴斯提安‧貝瑞的作品《失落的祕密手稿》。在這部小說中,作者以充滿詩意的文字,藉由兩代愛爾蘭人的手記雙線交叉、過去以現在並行的後設手法,重現一位絕世美女受到宗教壓迫的坎坷人生,以及一九二○至一九四○年代愛爾蘭的動盪歷史,將愛爾蘭國族的曲折命運與個人創傷經驗完美結合,描繪出一個淒美動人的故事,堪稱當代愛爾蘭文學代表作品

★2008科斯達文學獎(Costa Awards)
★2008布萊克紀念獎(James Tait Black Memorial Prize)
★2008愛爾蘭書籍獎年度小說(Irish Book Awards)
★2008曼布克獎決選名單
★版權售出30國
★亞瑪遜網路書店讀者盛讚

當命運有如謀略家,
完美地抓準時機,把人逐漸推向不幸時,

TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

5945435-2450010.jpg

雖然二十年來我一直是村上先生的書迷,村上先生的非小說的作品裡,《遠方的鼓聲》和《雨天炎天》也同時並列我的最愛,但是,要我拎著其中一本書,千里迢迢跑到外國去,然後照著他書上所寫的路線走一遍,這對我來說簡直是不可能的事。

但是,老實說,《希臘.村上春樹.貓》的作者郭正佩小姐能想出這樣的構想,讓我覺得相當不可思議,一方面我覺得~~哪有人像朝聖一樣,沒有自己目標,只跟著書上所寫的……感覺上蠻像刑事案件的殺人兇手在模擬犯罪過程一樣 (作者對不起, 笑!)。另一方面我又覺得,作者真是了不起竟然能想出這樣的點子,就像辦案的刑警去查關係人的不在場證明一樣。

總之,我很驚訝,相當相當驚訝。也不知道我一直用刑事殺人案件來比喻這本《希臘.村上春樹.貓》,是不是對作者郭正佩小姐很不禮貌,如果是,對不起呀~~我只是說出個人感想而已。

因為作者寫這本書的原意,也就是要把村上春樹先生當年在《遠方的鼓聲》中----特別是希臘的小島----所有的情境地點都親自體驗一次;因此作者在書寫時放了蠻大量的對照,文章每隔一段落就會放進村上先生《遠方的鼓聲》的文字,然後加以對照說明作者現在遇到的狀況,與村上先生當年遇到的相同或不同,這也導致我閱讀時相當錯亂。

不過,我相信這本書對很多有興趣前往地中海、希臘一遊的村上迷還是相當有幫助的,的確如果迷村上先生到了某一種不能自己的地步的書迷,當然就會想時時刻刻追隨他的腳步,就算只是看看他看過的風景也會很滿足的。

好比我知道村上先生非常喜歡慢跑,所以我在日本自助旅行時,有良好慢跑設施的大型公園是我必”走”之處,我也常想~~咦,會遇見村上先生也說不一定。還有,不知道有沒有旅行社照著郭正佩小姐的點子,安排地中海觀光旅行團的行程,其實打著《希臘.村上春樹.貓》的名號,我想這個旅行團應該也會大賣才對。

說實話,我希望再很快的時間內能拜讀郭正佩小姐的2001年的新作《東京.村上春樹.旅》!因為無論如何,我就是一個忠實的村上迷呀!

 

 

希臘.村上春樹.貓


TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()