Image 8.jpg

 

人生不是零和遊戲。它不欠你什麼,要發生的事就會發生。有時候是公平的,使得一切都有了意義,有時候則是如此不公平,使人懷疑起一切。我摘下了命運的面具,發現面具之下只有偶然。

 

 


竺爾十一歲那年,雙親在一場車禍事故意外死亡,他和姐姐及哥哥在不得已之下,被送進公立住宿中學就讀,說是中學,其實更像是多了教室和老師的孤兒院。雙親死亡時點相同,竺爾和兄姊卻因為發生時間和本身年齡的不同,往前或往後看的人生都截然不同。

 

德國作家班尼迪克.威爾斯(Benedict Wells)的《寂寞終站(Vom Ende der Einsamkeit / The End of Loneliness)》用最深沉無助的低調,開始敘述竺爾如此走來一路寂寞的故事。

 

 


會閱讀班尼迪克.威爾斯的《寂寞終站》,我承認和書籍介紹中提到約翰.厄文( John Irving )有極大的關連,心想著,是怎樣的作品,能讓我心中的文學大師如此盛讚呢?

 

班尼迪克.威爾斯的《寂寞終站》像擔心讀者不會傷感似地,在字裡行間拋出大把大把的憂傷,憂傷太久終於釀成孤獨,倘若進入孤獨,那本身就是再也回不去從前的境界了。在正式與心愛女友、中學同學阿爾娃結為連理之前,竺爾一直困在一種微妙的內心世界中,他一邊過著眼下肉身完整、靈魂空空蕩蕩的生活,一邊想著,若有一種人生,是父母沒有意外身亡、能陪著三姊弟一同成長的人生,那該有多好。

 

------「不幸的人一生都在治療童年」這是最近閱讀到心坎裡的句子,也許因為我的童年某個部分和竺爾三姊弟有相同的失親經驗,讀著《寂寞終站》書中竺爾一路走來的心路歷程,彷彿也想去想像假設沒有年幼失親的我,長大後究竟會是怎樣的人生,啊,一定和現在很不一樣吧。我也許會不那麼孤僻,也許很常開朗大笑,也許覺得人生應該想盡辦法活到老,也許願意相信愛情或者願意生養子女。關於平行時空的另一個自己,我像書中竺爾一樣,想像有另一個更好的自己存在,藉此安慰現在不幸的自己。

 

 


班尼迪克.威爾斯的《寂寞終站》,也讀作者筆下的如何終結寂寞,感覺似人非人在世間遊蕩著的竺爾,憑著中學時與心儀的女同學阿爾娃的一段年少約定~~倘若到了三十歲雙方都沒有子女,那就要兩人在一起生兩個孩子。孩提時的約定在竺爾心中成為咒語,長大之後,雖然結交過數位女友,但就彷彿是用來填補時間那樣單純而已的交往。直到三十歲的某一天,竺爾提起勇氣找出阿爾娃的聯絡方式,並且寄出電子信件給她,這才知曉,原來阿爾娃因緣際會下與他們在住宿學校期間很崇拜的一位知名老作家結婚了。

 

阿爾娃邀請竺爾到瑞士山間小屋與他們夫妻同住,過沒多久阿爾娃就向竺爾坦承,老作家的身心都已經走到了最盡頭,阿爾娃不知道如何一人面對,既憂心又擔心,還有更多即將面對死亡的恐懼,因此她請求竺爾能留下,陪伴她過完這段難耐的時光。竺爾二話不說便辭去工作,陪伴等待年老丈夫離世的阿爾娃。死亡在這時,第二次向竺爾襲來,但這次竺爾卻某種程度樂於看見死亡靠近老作家,因為如此一來,阿爾娃才能順理成章與他在一起。

 

「死亡」的議題在班尼迪克.威爾斯的《寂寞終站》書中一再叩問,每一次的出現都因時因地而讓竺爾有不同感受。「死亡」有時是開始寂寞,有時卻是結束寂寞; 這個不可知也不可逆的狀態,終究控制了竺爾一生的悲歡離合。當死亡第三次碰觸竺爾人生時,他肯定了曾經一直懷疑的今生,勇敢地接受事實,往生命的更遠方走去。

 

 


萬物來來去去,有很長一段時間我無法接受這一點,如今忽然之間,我釋懷了。

 

分明是自己的人生,我們卻從來逃不過命運,於是出手反抗,或反抗到終了的不得不接受失敗。班尼迪克.威爾斯的《寂寞終站》說了一個非常精彩動人的故事。

 

 

 

1.gif

 

 

寂寞終站
Vom Ende der Einsamkeit / The End of Loneliness


作者:班尼迪克.威爾斯   Benedict Wells  @  2016
譯者:姬健梅
出版社:寂寞出版  
出版日期:2020/05/01
語言:繁體中文
ISBN:9789869752268
規格:平裝 / 320頁 
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 德國文學

 

 

Image 7.jpg

 

轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010855831?sloc=main

 

《寂寞終站》內容簡介


  我們以千百萬種不同的方式活著,愛得毫無保留,也痛得毫無保留。

  溫如生‧鄧九雲‧蘇乙笙‧郭書書 感動共鳴

  「席捲全歐的催淚之書,讓人無法別開目光。」──《衛報》
  「害人哭成這樣,作者請賠我一罐眼霜。」──英國讀者
  「劇情愈是黑暗,書中文字就愈是閃閃發亮。」──《ELLE》雜誌
  「讓人想擁抱生命的一本書。」──《Vogue》雜誌


  大師約翰.厄文親自與作者對談讚賞:「動人至深的雋永之作……他筆下的生命軌跡都成了燦爛耀眼的故事!」


  ◆ 勇奪歐盟文學大獎, 350家書店選為「年度最愛小說」
  ◆ 德國口碑延燒三年,精裝版、平裝版接力登上暢銷榜破80週,銷量破200,000冊
  ◆ 紅遍全球35國,無數書評選為「年度作家」「年度小說」
  ◆ 博客來選書‧誠品書店選書‧美國亞馬遜書店選書


  「有如背負著五十公斤的生命之重……我用憤怒與愛寫成了這本書。」
  ──作者班尼迪克‧威爾斯

  我們在這一刻看進了彼此的內心世界。
  我看見了隱藏在她言語和姿態背後的傷痛,
  她猜到了我收藏在內心深處的東西。
  但我們沒有更進一步。我們各自站在對方心靈的門檻上,沒有向彼此探問。

  死神在一場意外中帶走了父母親,讓曾經感情緊密的三姊弟,在彼此的生命中走散了。三個承受巨慟的靈魂,早早就被迫思索生命的有限,姊姊貪婪地享受生命,哥哥焦慮地守護生命,而最小的弟弟竺爾,卻感覺自己被拋下了。

  竺爾和同樣藏著傷痛故事的女孩阿爾娃成了摯友,兩人曾半開玩笑地說起共同的未來,卻在高中畢業後負氣疏遠。多年後,封閉自我的竺爾與哥哥、姊姊再次靠近,也終於明白阿爾娃在他心中的位置;然而,當年的死神卻仍悄悄跟在他們身後……

  如果生命的旅途註定要一站站痛失所愛,我們該如何活?
  如果童年的巨慟註定會一次次重演,竺爾又該如何形塑自己的人生?

 

 


各界讀者感動不斷


  掩卷之際,你已走過了一次又一次的痛苦與失去,臉上卻掛著笑容,說什麼也無法把書放下。──《費城詢問報》

  書海難尋的罕見之作……《寂寞終站》溫柔地提醒你思考自己該如何活。──瑞士Diogenes出版社總編輯

  一個三十出頭的德國作家,怎能寫得如此爐火純青?這簡直是魔法。──《南德意志報》

  再怎麼好的書,也無法讓人從此永遠不寂寞,但我想不出還有哪一本小說比《寂寞終站》更能撫慰人心。這本書充滿了同理心、勇氣與膽識,正面迎戰記憶深處的動盪,讓人看見內在最深的自我。──美國作家布洛克(Stefan Merrill Block)

  《寂寞終站》寫出了生命的意義所在,讓我們看見:即便身處黑暗之中,生命也依然值得體驗。──《維也納日報》

  《寂寞終站》就像一部出色的偵探小說,在層層迷霧中透出生活的智慧和對主角的同情。威爾斯雖然才三十出頭,卻已盡顯大師風範。──《明鏡》週刊

  從童年、成長過程的失望,到為人父母……人生漫長的軌跡,最適合由小說來訴說。所謂命運,就是我們最終所成為的樣子;在班尼迪克‧威爾斯的筆下,主角所經歷的一切,都成了燦爛耀眼的故事……《寂寞終站》是一部動人至深的雋永之作。──美國小說大師約翰.厄文

  《寂寞終站》的力量蘊含在人物性格中,書中角色儘管滿懷悲傷,仍釋出溫暖。小說的成功源自威爾斯非凡的想像力,這在如今可是一種罕見的天分。──「歐盟文學獎」評審頒獎詞

  絕美的小說。──《愛爾蘭時報》

  大師級的作品。──英國《週日郵報》書評

  閱讀中夾雜悲歡離合的情緒波動,作者成功創造出絕望與喜悅的一體兩面,而且總能慢慢翻轉悲喜……故事的黑暗面和光明面維持了完美平衡,也呈現出絕佳的反差。──德國亞馬遜讀者五星推薦

  作者用充滿詩意、機智的手法表達出「寂寞、悲傷和幸福」對於我們的意義。各種不同的生活經驗彷彿一個調色盤,引導出人生為何會如此運作,而我們身在其中能掌握多少決定權?又是什麼形塑了我們的成長?一本不可錯過的絕妙小說!──德國亞馬遜讀者五星推薦。

  書中有刻骨銘心的愛與痛,也有深邃的思考和出人意料的幽默。──《柏林時報》

  人心之中究竟有什麼是不會改變的?人應該如何面對生活的不幸,擺脫揮之不去的孤獨感?一個三十出頭的德國作家,對語言和敘事技巧的掌握竟能如此爐火純青……這簡直是魔法。──《南德意志報》

  罕見的天才作家……一個感人至深的悲傷故事,卻沒有任由讀者沉浸在悲傷中,堪稱傑作!──《今日雜誌》
 

 

 

作者簡介

班尼迪克.威爾斯  Benedict Wells


德國文壇的耀眼新星

1984年2月29日生於德國慕尼黑,6歲便離家讀書,在13歲以前就換過六所寄宿學校。高中畢業後,他決定不再接受正規教育,自學寫作,靠著不斷書寫,無畏投稿遭拒,終於獲得出版機會,並與心目中的文學導師約翰.厄文落腳同一間瑞士出版社Diogenes。2012年,班尼迪克曾搭夜車到蘇黎士參加約翰.厄文的新書發表會,當年他還只是個初出道的新作家兼小書迷,沒想到七年後,《寂寞終站》在美國出版,厄文給予誠摯佳評並與班尼迪克跨海對談,蔚為文壇美事。

班尼迪克於2008年發表處女作《貝克的最後一個夏天》便一鳴驚人,獲得巴伐利亞邦的文化資助獎,更於2014年翻拍為電影,第三部小說《簡直棒極了!》登上《明鏡週刊》暢銷榜第六名,並改編為廣播劇。奪下歐盟文學大獎的《寂寞終站》是他的第四部作品,長踞德國《明鏡週刊》暢銷榜長達一年,獲350家書店選為「獨立書商年度最愛小說」,也是他首部進軍英語世界的作品,共售出35國語文版權。

身為德國最受推崇的新生代小說家,班尼迪克.威爾斯的真實人生和作品同樣受到讀者矚目。他與德國知名律師、暢銷書《罪行》作者費迪南.馮.席拉赫出身同家族,因無法接受祖父曾參與納粹暴行的過往,選擇改換姓氏,而「威爾斯」正是約翰‧厄文《心塵往事》一書中的主角姓名。除了寫作,班尼迪克也參加一個由作家組成的足球隊,有一半的瑞士血統,曾在巴塞隆納生活多年,目前居住於蘇黎世。

 

 


譯者簡介

姬健梅


台灣師範大學國文系畢,德國科隆大學德語文學碩士,輔仁大學翻譯研究所中英文組。從事翻譯多年,文學類譯作包括:馮.席拉赫《一個明亮的人,如何能理解黑暗》《懲罰》《可侵犯的尊嚴》、杜倫馬特《拋錨》、卡夫卡《變形記》《審判》《城堡》《失蹤者》、托瑪斯.曼《魂斷威尼斯》、徐四金《夏先生的故事》《鴿子》等。
 

 


 
目   錄


第一部
暗流(1980)
轉折點(1983-1984)
結晶(1984-1987)
化學反應(1992)
收成(1997-1998)

第二部
回去的路(2000-2003)
時光飛逝(2005-2006)
恐懼的誕生(2007-2008)
無法改變的事(2012-2014)

另一種人生

 

 

 
詳細資料


ISBN:9789869752268
叢書系列:Soul
規格:平裝 / 320頁 / 14.8 x 20.8 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 德國文學

 

 

arrow
arrow

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()