Image 2.jpg

 

......。但我相信這個:故事提供一種框架、一種形式、一種模版。而好的故事,可以代代相傳的故事,要求你把個人生活亂七八糟全都倒進去,看看凝固成型後會變成什麼樣子。

 


愛蓮娜走了。一年過去了。春天回來了。羅伯沒有回來。

然後------

我又不按順序講了。

事情是這樣的。

 

 

 


哇!一口氣利用整個白天時間讀完黎安・卡拉南 (Liam Callanan)的《巴黎書蹤(Paris by the Book)》,心中只有兩個想法:「值得」和「這本小說真好看」。

 


尋常作家寫小說不外乎將時間邏輯或說話順序正常排列,然後寫成文字,黎安・卡拉南好特別,書中經常可以讀到他刻意不照時間序地表達一種感受或描述一件事,因為文字較之一般文學的交疊錯置有異,因此讀一翻開書才讀幾頁,就感受到作者送來的意外驚喜。

「然後------
我又不按順序講了。」


其實感覺很棒,倘若照著順序講,或許故事就沒那麼生動活潑而貼近人心了。我身邊有許多中規中矩的親友,總是乖乖牌按照某種邏輯說話,聽一小段就會不小心打呵欠------我個人也是屬於說話跳著講的人,黎安・卡拉南的《巴黎書蹤》之好看,簡直像來安慰我昨天看了一整天難看故事的補償。

 


與作家丈夫和兩個女兒住在美國威斯康辛州的莉雅這天突然發現,先生已經好幾天,不,是好幾星期都不見人影了;原本作家丈夫的性格和寫作習慣就很特殊,他經常留下一張紙條,就離家尋找寫作靈感或完成作品,可是這次的離家並沒有紙條,而且時間太久了;偶然間莉雅發現丈夫留下一組前往巴黎飛機的航訂位碼,她帶著兩個女兒和滿懷的希望前往機場搭同一班飛機,才發現,先生根本沒有搭上這班飛機。

 


於是,巴黎,既來之,則安之。且慢慢關注莉雅與女兒如何在心中最愛的城市巴黎展開新生活。

 

 

 


除了書寫的風格相當特殊而吸睛以外,黎安・卡拉南的《巴黎書蹤》整個故事,一些幽默,一些溫馨,一些勇敢,一些性格有特色的人物,一些關於丈夫下落的懸疑與推理,大量巴黎街景與人情的置入,讓整本《巴黎書蹤》充滿一種很討人喜歡的風格。丈夫或父親的驟然失蹤,可以讀到身為妻子的莉雅和正值青春期的女兒是如何用不同角度看待這件事,是要默認先生已死?或者要堅信父親正在巴黎某個角落生活著呢?

 


書中眾人都有安排好專屬個人的性格,因此互動起來會碰撞出不同的火花;母親與女兒,姊妹之間,母女三人與來到巴黎新認識的法國朋友,或許因為個性也或許因為隔著語言不算完整的半溝通,發生許多有趣或者有意思的小故事,一樁樁一件件慢慢放入故事的主幹旁,《巴黎書蹤》便長成一株令人看了想親近的樹木。

 


當然善感的讀者會為莉雅與兩個女兒擔心,隨著時間過去,失蹤越來越久的 丈夫/父親,在她們母女心中一種不得不的悲觀心理漸漸滋長,也許不只是失蹤,更也許不是拋家棄女,或者甚至已經死了吧?原本開心生活的一家四口,被迫開始漸漸相信 丈夫/父親 失去與死亡的可能。母女三人過著互相以特有方式彼此安慰對方也安慰自己的方式,強迫自己接受這個現實。然而,丈夫/父親 失蹤前是一個大活人,再怎麼死也要見屍呀。

 


偏偏她們又經常在巴黎街頭偶然看見與 丈夫/父親 外表相似之人,要不就是跟蹤後發現並非其人,要不就是在茫茫人海裡跟丟了人;以愛之名,能如此輕易相信對方逝去了嗎?又或者還要地老天荒地隨機找下去呢?兩個女兒可以很快適應巴黎的環境,進入學校學習,並且交到好朋友,但是母親呢?其一當然是要看莉雅自己願不願意放棄,其二也要注意到兩個女兒雖說父親不見了,但她們對於想親近母親的男人們非常排斥------女兒能展開新生活,母親能不能呢?

 


原來較之於死亡, 丈夫/父親 隨興的失蹤其實是夠折磨人的。如果真是死了,也就現有的一切懸念都打消了,大家安安靜靜地療傷。如果還活著,大方出來說自己想離婚或者有其他變通方式,至少家人能少去那些掛心,重新適應新狀況。偏偏是這種不明不白的失蹤,走心去閱讀《巴黎書蹤》,超討厭這個性情古怪的 丈夫/父親。

 


不只這篇讀後心得文中的各種心情,黎安・卡拉南以巧妙的筆鋒在《巴黎書蹤》故事中,還安排了許多喜怒哀樂各種滋味的小細節,歡迎想閱讀好書的書友去品嘗。五顆星推薦。

 

 

 

Image 11.jpg


 

 


巴黎書蹤
Paris by the Book


作者:黎安・卡拉南   Liam Callanan  @   2018
譯者:聞若婷
出版社:馬可孛羅 
出版日期:2019/04/11
語言:繁體中文
ISBN:9789578759619
規格:平裝 / 408頁
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 美國文學

 

 

 

Liam-Flyer-Essex-reading-FINAL-1.jpg

 

 


轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010818094

 


《巴黎書蹤》內容簡介


 失蹤的童書作家、未完的小說稿、辛苦經營的獨立書店
 莉雅在花都巴黎尋覓摯愛的下落,卻也意外找出人生錯過的那條路


 每個星期,我總是會在街上追逐一個不是我丈夫的男人……


 性情古怪的童書作家羅伯突然不告而別,妻子莉雅試著從他遺留下來的蛛絲馬跡尋覓他的行蹤,代表飛往巴黎班機的六個神祕字母是唯一線索。

 莉雅帶著一對女兒前去法國,同時從好友愛蓮娜那裡得悉,丈夫在學校列印了一份未完成的小說稿,故事中出現《瑪德琳》與《紅氣球》這兩本經典書。抵達巴黎後,莉雅認識了一位專賣英文書籍、尋求頂讓出售的書店老闆,並答應接手經營,只因她認為這是找到丈夫、撥開謎團的另一種可能。


 書中書、謎中謎,一場藉由文學書籍與獨立書店串起的奇妙旅程、從中覺醒的嶄新人生,在美麗迷人的花都巴黎街頭悄悄展開了。

 

 

 


▍ 書寫緣起


美國小說家黎安.卡拉南某次帶妻女去巴黎遊玩,遇上一間提議將自己的店賣給他的書店老闆,觸發了他寫下《巴黎書蹤》這個故事。徘徊在現實與虛構的兩端,卡拉南用深邃迷人的文筆、值得再三咀嚼的文字,譜寫一段既神祕又浪漫的人生之旅。或許,那就是書籍與巴黎擦碰後最微妙的化學效應,迸發出絢爛耀眼的火花。

 

 

 


▍ 好評推薦


★ 擁有一間小書店有時是絕望的,卻總也在那個魔幻時刻找到這世上絕無僅有的。 ──郭正偉(讀字書店店長)

★ 黎安.卡拉南細心繪製了一幅精美的圖像,描述一名人生突然被打斷的女性,在巴黎這座瀰漫藝術氣息的城市中,攫取了絕妙的魔力。 ──《出版者周刊》

★ 卡拉南編織了一個悲傷、辛酸卻又帶點瘋狂的故事,邀請讀者愛上巴黎、莉雅與她的家人。 ──《書單》雜誌

★ 一封獻給閱讀、寫作以及法國的情書,《巴黎書蹤》結合了迷人的第一人稱敘述者、細緻入微的家庭情感以及滿滿的巴黎魔力。 ──《書架情報網》

★ 《巴黎書蹤》一書擁有令人無法抗拒的雙重魅力:巴黎與書。提供了一段活力滿滿的旅行與神祕的冒險。 ──《舊金山紀事報》

★ 兼具俏皮與嚴肅之作……黎安.卡拉南的新作具備兩樣讓書商與讀者非讀不可的元素:巴黎與書。尤其對《紅氣球》與《瑪德琳》的書迷來說,更是不能錯過。 ──《密爾瓦基哨兵日報》

★ 《巴黎書蹤》將耽溺、懸疑與文學三者合而為一。 ──《密西根日報》

 

 

 


作者簡介

黎安・卡拉南Liam Callanan


小說家、教師與記者,第一部小說《雲之圖》(The Cloud Atlas)曾入圍愛倫坡獎最佳首作決選。目前與妻女住在美國威斯康辛州。

 

 

 


譯者簡介

聞若婷


師大國文系畢業,曾任職出版社編輯,現為自由譯者。嗜讀小說。譯作包括《虎丘情濃》、《我們為何成為貓奴》、《沒有名字的人》、《黑櫻桃藍調》等。

 

 

 

 
詳細資料


ISBN:9789578759619
叢書系列:Echo
規格:平裝 / 408頁 / 21 x 15 x 2.1 cm / 普通級 / 單色印刷
出版地:台灣
適讀年齡:0歲~99歲
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 美國文學

 

 

 

 

 


 


 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()