Image 1   

 

......有時候人生就是如此。 自己的哀傷自己處理,沒必要假裝會有其他途徑。

 

 

 


馬修‧湯瑪斯( Matthew Thomas ) 的《別忘了我自己﹙We are not ourselves)》,厚達632頁的篇幅,用掉我兩天時間閱讀。但是這個閱讀並不有趣,甚至讀到中間很想放棄。

 


不太能知道作者寫作這本書的主題是想探討什麼,照顧早發性阿茲海默症病人的辛苦? 美國白人中產階級曾面臨的社會變遷? 愛琳這位女性生命史? 或許三者都有?

 


但可惜了,正因為書裡能挑出的主題這樣多,書寫變成一種嘮叨而繁複的過程,閱讀起來故事冗長而粗線條。在《別忘了我自己》一書的閱讀過程,感覺像在聽一位老人家無主題的叨叨絮絮,天長地久的沒完沒了。

 


雖然所有人都知道寫小說的技巧是先有主幹再發展出枝葉,但只懂加法而不懂減法的貪圖多言,終究會讓讀者失去閱讀方向,結局就是可惜了書中一些好題材。

 

 

 


「不夠細膩的書寫」是我對馬修‧湯瑪斯《別忘了我自己》最大感覺,為了描述愛琳一家三口的生活,乃至後來照顧罹患早發性阿茲海默症的丈夫艾德的辛苦,作者馬修‧湯瑪斯幾乎像是螞蟻做工般的不錯過每一天生活的描述,卻因為過瑣碎而缺乏情感,感覺比讀流水帳還無趣。

 


有好題材,卻沒有好好處理這些資料,應該也是身為寫作者的一大悲哀。《別忘了我自己》其實裡面可以提取出來的感人元素不少,但不知為何作者要急著將它們都擺進一本磚頭書裡------我個人倒是認為,手邊有這樣多的素材,可以針對不同主題,比如分成三本或四本書來放置,不用急著把所有已知與已得像獻寶似地一次通通攤出來。

 


不是能寫磚頭書就很厲害,正由於創作力豐沛,作者似乎應該更珍惜這些資料,巧妙地運用,才不至於浪費了。

 


可惜了這本《別忘了我自己》。

 

 

 

 

1

 

 

 

 


別忘了我自己
We are not ourselves

 

作者:馬修‧湯瑪斯   Matthew Thomas  @   2014
譯者:蘇瑩文
出版社:台灣商務 
出版日期:2017/12/01
語言:繁體中文
ISBN:9789570531152
規格:平裝 / 632頁
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 美國文學

 

 

 

 

 Image 8

 

 

 


轉載自~~http://www.books.com.tw/products/0010771569

 

 

 

《別忘了我自己》內容簡介


全球媒體驚豔,獲獎不斷,被封為「熱切、寬容又讓人難忘」之作,堪稱為以愛為軸心的感人力作!

這部長篇力作不僅勾勒美國移民社會中產階級的真實樣貌,更深入刻畫對阿茲海默症患者的照護,充滿對家庭與人生無盡的奮鬥與愛!作品開頭以引文「觸碰我,讓我別忘了自己」,不僅點出伴侶罹病的一切轉變,也預告了女主角面臨的一生際遇,而她又該如何讓自己也不被命運吞噬?一部以愛化解苦難的作品,更是阿茲海默症患者的家庭寫照。

小說以愛爾蘭第二代移民的真實故事為背景,寫下女主角從童年到成家對「美國夢」的崩解與奮鬥苦境!愛琳對身為科學研究員的丈夫患「早發性阿茲海默症」卻無法得到預期的國家照護,看著正值壯年卻一點一滴的失能的他,更令她痛心。書中以女主角一生經歷為主軸,把美國移民社會面臨家庭挫折與夢想幻滅的縮影,刻畫得入木三分,細膩動人,帶領讀者一起走過整個「美國世紀」的悲歡!

 

 

 


本書特色


   •本書不僅寫下美國移民社會中產階級的縮影,深入早發性阿茲海默症患者的家庭悲歡,更真實而深刻地刻畫照護者一生的愛!

   •全球媒體驚豔,獲獎不斷,深刻書寫的暢銷小說,深入刻畫美國移民社會的長篇力作,被封為「熱切、寬容又讓人難忘」之作、「令人震撼不已」!

   •美國作家的小說首作,甫出版即榮登《紐約時報》暢銷書排行榜與年度百大受矚目之作,《出版人周報》年度最佳書單,同時也進入《衛報》首作小說獎初選、獲得佛力歐文學獎提名。

   •全球熱賣:書籍版權已售英國、德國、法國、荷蘭、義大利、西班牙、丹麥、挪威、俄國、希臘、匈牙利、巴西、韓國、捷克等十四個國家。美國最大出版商之一以百萬美金簽下美國版權。

   •備受矚目:電影版權已售知名好萊塢製片公司,引人期待。

   •得獎好評不斷:獲選二○一四年亞馬遜網路書店(Amazon.com)編輯百大選書、二○一四年《紐約時報》書評主筆珍娜‧馬斯林(Janet Maslin)個人十大選書,以及二○一四年《華盛頓郵報》(The Washington Post)年度五十本最佳小說獎等主流傳媒的多項肯定。

 

 

 


媒體、作家推薦語


   •名家聯合推薦:伊佳奇(失智症整合照護專家)、夏曼‧藍波安(小說家)、郭強生(作家)、鍾文音(作家)聯合推薦(依姓名筆畫序)

   「這本書帶來的喜悅,不亞於任何經典文學名著。」──《華盛頓郵報》(The Washington Post)

   「描寫力爭上游者對地位與家庭親情的渴望,以及對如何處理突來的不幸,都做了極佳的闡釋。本書和以雙手護衛完整家庭的主人翁愛琳一樣,熱切、寬容又讓人難忘!」──作家吉姆‧薛波(Jim Shepard)

   「美國都會中產階級的悲歌,也對人們堅信要社會地位提升的渴求而哀悼……聚焦在我們多數人都可能踏上的黑暗地帶──小說家通常比任何人都懂得如何將光線照射在大眾集體恐懼之處。」──The Millions文學網

   「震撼人心的作品……比我今年讀過的任何書更讓我投入,而且沉迷到難以自拔。」──菲爾.克雷(Phil Klay),文學網站TheMillions.com('Year in Reading')

  「這個坦誠又私密的家庭故事,具有打動讀者內心的能量!」──《紐約時報》(The New York Times)書評主筆珍奈特.馬斯林
    (Janet Maslin)

   「這可能是繼《修正》(The Corrections)之後,我讀過最扣人心弦的家族史詩故事!」──梅麗莎.梅爾茲(Melissa Maerz),《娛樂週刊》(Entertainment Weekly)


 

 

 

作者簡介

 馬修‧湯瑪斯(Matthew Thomas)


芝加哥大學學士,約翰‧霍普金斯大學創意寫作碩士,加州大學爾灣分校藝術創作碩士。這部小說首作,甫出版即榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,獲選《出版人週報》(Publisher’s Weekly)年度最佳選書、《君子》(Esquire)雜誌年度最重要五書之一、2014年亞馬遜網路書店(Amazon.com)編輯百大選書,及《華盛頓郵報》(The Washington Post)年度五十本最佳小說等重要傳媒的多項肯定,同時入圍《衛報》首作小說獎初選,並獲佛力歐文學獎提名。

除了於全球熱賣,本書版權已售英、德、法、荷、義、西、丹麥、挪威、俄、希臘、匈、巴西、韓國、捷克等十餘國,不僅美國最大出版商之一以百萬美金簽下美國版權,電影版權已售好萊塢製片公司,備受矚目。目前他與妻子及孿生子女居住在紐澤西州。

 

 

 


譯者簡介

 蘇瑩文


輔仁大學法文系畢業,曾任職外國駐華機構及外商公司十餘年,現為英、法文自由譯者。譯有《當愛遠行》、《鄰人》、《魔鬼遊戲》、《凡妮莎的妻子》、《說故事的人》、《離別時刻》(以上皆由臺灣商務出版)、《再見,寶貝再見》、《沉默的十月》等書。

 

 

 


詳細資料


ISBN:9789570531152
叢書系列:OPEN 3 小說
規格:平裝 / 632頁 / 16 x 23 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 美國文學

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()