快照-2  

 

據說吃了油菜花,角貝雞柳就一命鳴呼了。
……
若要讓角貝雞柳復活,首先要在三百六十五天內,找齊四個零件,四個當中只要缺了一個,角貝雞柳就不能復活。








所謂的四個零件來自活人人體,包括:『白花圖案』的眼珠、『天使的號角』形狀的臼齒、『高功能、可以清楚聽見半徑五十公尺之內無數對話』的耳朵、『開著一朵小小紅花』的肚臍。




至於從何取得?如何取得?當然要找擁有這些器官的四個不同人,從他們身上活生生取下,再暫時放置在故事主角主述者『我』------水垣鐵四身上。先以相同器官結合方式保存,等到四角全蒐集齊全了,再……。




再怎麼樣呢?其實一開始故事中另一主角------主導所有計畫的烏谷青磁也沒特意告訴水垣。而水垣也很公平地偷偷藏起『器官相結合』會發生什麼狀況的秘密,沒有告知烏谷。




兩人就這樣,展開一趟期限為一年的『尋找活人器官』活動。過程血腥、詭異且恐怖﹙我個人是覺得還好,如果真讓我感覺恐怖,也就不可能有這篇心得文了﹚;閱讀中不喜歡見刀濺血的書友,很誠懇建議您,不要閱讀這本書------讀到第二章您就會昏到了。








這是第一次閱讀阿部 和重的作品,沒有其他原因,只衝著作者簡介中的一句~~

因其得獎出道資歷和村上春樹相同,被歐洲文壇視為日本文學界新一代代表人物,村上春樹接班人,相當受到海內外文藝界注目。




喔喔~~『村上春樹接班人』,要怎樣書寫的文筆與技巧才能算是『村上春樹接班人』呢?二十七年忠實村上書迷的我當然不想錯過。




實際上讀了阿部 和重的《四角﹙□ しかく﹚》,我似乎稍稍能體會為何有這種說法出現。




除掉《四角》書中血淋淋的場面,其他例如一開始兩位主角水垣鐵四和烏谷青磁的對話感覺與性格展現,以及故事行進間的鬆散與毫無意義﹙笑﹚,很有當年村上春樹《聽風的歌﹙風の歌を聴け﹚》中老鼠與我的fu------漫無目的的對談和讓大把時間流去卻不特別有所作為。




還有《四角》故事中去掉血腥的……輕暴力﹙?﹚,感覺也很像村上春樹的《襲擊麵包店﹙パン屋を襲う﹚》,閱讀起來整體的感覺是~~啊?所有故事中的暴力和血腥,就為了湊齊四角有必要嗎?又甚至「讓死去的角貝雞柳復活」有如此重要嗎?不能放手看待角貝雞柳因為吃了油菜花而一命鳴呼嗎?每個人難免一死呀更何況故事中也沒有交待烏谷青磁與死去的角貝雞柳是什麼關係,有關係緊密到值得這樣做嗎




與其說讀懂這本小說,還不如坦然地承認~~我看不懂阿部 和重的《四角》!﹙笑﹚




總之,阿部 和重的《四角》也是屬於故事性不強,倒是細看主角們的行動,感覺視覺性反而非常強,那些書中的血淋淋描述似乎就真實在眼前呈現------很微妙的一本小說。再提醒一次,書中血淋淋的場面大約佔了書的3/4,能接受的讀者才來閱讀。




 

 

 

 

1  

 

 

 




四角
□ しかく



•    作者:阿部 和重   @  2013
•    譯者:陳嫻若
•    出版社:春天出版社  
•    出版日期:2017/04/13
•    語言:繁體中文
•    ISBN:9789869452755
•    規格:平裝 / 192頁
•    出版地:台灣
•    本書分類:文學小說> 翻譯文學> 日本文學










images  




轉載自~~http://www.books.com.tw/products/0010748824




《四角》內容簡介


  ──反正活著也只是在等待末日而已──在如此空洞的世界裡,我們的生與死,本質上究竟有何不同?!


  群像新人文学賞 | 野間文芸新人賞 | 伊藤整文学賞 | 毎日出版文化賞 | 芥川龍之介賞 | 谷崎潤一郎賞 得主
  阿部和重不可思議之作.游離感滿溢,充滿破壞與再生的奇妙物語!


  ●日本讀書計量網站4星評價
  ●日本亞馬遜讀者4.5星好評
  以強烈鮮明的恐怖場景描繪出充滿末日感的詭譎世界,
  宛如前衛電影般破碎的剪輯法,帶領讀者進入阿部式的虛無地獄之中。



「角貝雞柳死了!」

當水垣鐵四聽到烏谷青磁帶來這個消息時,唯一的反應就是「干我屁事」──

在失蹤叔父花店裡打雜寄住的青年鐵四,某日迎來了一位客人──叔父與前妻之子烏谷青磁。烏谷要脅鐵四替他完成某項重要計劃,否則就要收回房屋、讓鐵四無家可歸。

這項計劃就是,「讓死去的角貝雞柳復活」──

什麼?讓死掉的人復活?天底下哪有這種事?鐵四在心中大喊著。但是烏谷卻已做好詳細計劃,只要收集四個人體部件,就可以讓雞柳重生!當然,並不是什麼人的都可以,這四個人體部件上,得要有四種不同「花」的圖案才行。

兩人在深夜的河邊遇見第一個獵物──白髮神秘女花見,烏谷以撲克牌為誘餌,花見的眼珠為賭注,順利取得第一個零件「眼底映著白花圖樣的眼珠」。而鐵四不但被迫操刀挖出花見的眼珠,還被逼著將血淋淋的眼珠嵌入自己的眼中……
 
 






作者簡介

阿部和重


1968年生於山形縣,日本電影大學畢業。

1994年以《美國之夜》榮獲第37屆群像新人文學賞,正式步入文壇。

之後以《無情世界》榮獲第21屆野間文藝新人賞,以《無籽》一舉榮獲第15屆伊藤整文學賞以及第58屆每日出版文化賞,又以《Grand Finale》榮獲第132屆芥川賞,並以《Pistols》榮獲第46屆谷崎潤一郎賞。尚著有:《Deluxe Edition》等。

阿部和重得獎資歷完整,囊括日本文壇各大重要獎項,其作品版權遠銷海外,法文版深受法語系國家廣大讀者好評;又因其得獎出道資歷和村上春樹相同,被歐洲文壇視為日本文學界新一代代表人物,村上春樹接班人,相當受到海內外文藝界注目。

曾與 伊坂幸太郎 合著《雷霆隊長》由春天出版發行。








譯者簡介

陳嫻若


日文系畢業。從事編輯、翻譯工作多年,目前專職日文翻譯。喜歡閱讀文學,也樂於探究各領域的知識,永遠在翻譯中學習。

譯有《穿越光之小徑》、《避稅天堂》、《怒》、《走向荒野》、《紀念日》等書。
 






 
詳細資料


    ISBN:9789869452755
    叢書系列:春日文庫
    規格:平裝 / 192頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
    出版地:台灣
    本書分類:文學小說> 翻譯文學> 日本文學


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    fangkuoapple
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()