快照-1  

 

很快的,我的言語已經趕不上整串思緒。我發現了最完美、最真實與最原始,那亞當和夏娃所使用的語言,但試圖解釋時,我所用的字眼和我的想法卻完全兜不上。我失控了,這個美好的、無價的、真實的夢,應該保留給下一代。感覺很糟,最後我完全無法說話,倒回地版上,閉上眼睛,音樂由生理方面引誘我。我聞得到、摸得到、感覺得到,一如我能聽得到。一切不曾這麼美好過。我成了每件樂器的一部分,真實的一部分。每個音符都有其獨特的特徵、形狀和顏色,而且像是與樂譜的其餘部分脫節,因此我在每個音符響起前,便能感應到它與整首曲子的關係。我的心智充滿了全世界的智慧,卻沒有適當的字眼可以形容。








《去問愛麗絲﹙GO ASK ALICE﹚》,想要問出什麼事情呢?如果是要問她服用各式毒品、迷幻藥或鎮定劑之後的感覺,那我倒是可以代為回答一小部分。




有一年冬天我染上咳嗽一直沒有好轉,從連鎖藥局買來某某著名藥廠出品的感冒膠囊來吃,也因為是貪圖咳嗽快好吧,因為畢竟也咳咳咳上兩個多月了。服用比藥盒上面醫囑還要多的雙倍劑量後,昏昏沉沉地睡著了。




睡醒時是隔天相當早的早晨,我至今仍記得那個早晨在半睡半醒間的幸福感,一波波像潮水似地朝我湧來。那可以說是我這個從小就極度悲觀與負面思想的人,成長到大唯一感覺到最最幸福的時刻,那種幸福感不知從何而來,也無法言喻,就只是覺得自己好快樂、好幸福呀!




後來我發現,那可能是因為咳嗽藥中含有微量安非他命,而我又吃了過多顆藥,所以意外導致的一次……算是吸毒嗎?我不知道,但從此我知道了,人呢,一但感冒咳嗽,寧可咳到喉嚨出血,也不可以購買這一個牌子的咳嗽成藥來服用。




但那個幸福的感覺,是我印象中一生唯一有過的經驗------它讓我忘卻生活壓力帶來的煩惱,甚至連那些煩惱在那當下,都變成美好而令人享受於其間的。








《去問愛麗絲﹙GO ASK ALICE﹚》是一本很奇妙的作品,我先是注意到作者名為『佚名﹙Anonymous﹚』,繼而發現這是一本與我同年出版的作品,也就是說,這本作品在這個地球上已經存在近45年了。我先是充滿法律感地想著關於著作權的事,既然是匿名,如何計算著作權的有效期限呢?




繼而細讀《去問愛麗絲》一書,很奇妙,不知是否因為先發現它出版於1971年,我感覺整本書的用字遣詞很像我國中時期閱讀的一些翻譯書籍的口吻。叨叨絮絮,也不知是真是假,現在回頭來看,陰謀論地想著,這是不是一本當年的類似健康教育或反毒品的宣傳手冊,只不過包裝得更精美一些,帶著目的性讓青少年有興趣去翻閱,近而理解~~『喔~~吸毒是很可怕的事情,各位大朋友小朋友千萬別嘗試唷!』類似這樣的感覺。








再來看看出版社以怎樣的文宣介紹這本《去問愛麗絲》~~


一個單純的高中女學生,生長於一個普通而正常的家庭,父母疼惜、弟妹有愛的平凡五口之家,她有的無疑和多數青春期的少女一樣的夢想與煩惱,人際關係、在校成績、家人的小摩擦及那個暗戀的男孩子……

  
她的十五歲,竟是人生踏上分歧的起點!

  
一切始於那個危險的派對遊戲,被騙喝下一杯摻有迷幻藥的飲料。短短幾個月內,她便上癮了,然後困在惡性循環的泥沼裡,從吸食者變成販賣者,更讓她從舒適的家及關愛的家人身邊,淪落到無情城市的殘酷街頭,歷經多次離家、被捕、流浪、進到精神病院……而這段旅程不僅奪走她的純真、她的青春、她的驕傲,最終 是她的生命……




本書是一個十五歲少女渴望獲得救贖的真情日記,描述一名青少女悲慘地墮落到毒品噩夢世界的第一人稱故事,令人心驚也令人惋惜。希望此書能提供機會一窺我們置身的日益複雜的世界。



 
《去問愛麗絲》曾被波士頓環球報評比為「所有青少年與身為青少年父母者必須讀的一本書」。是一個美國大學教授的女兒,從十五歲生日起持續寫到死亡之前的日記(約十七歲左右)。女孩死後,日記於一九六九年匿名出版,日記出版後,在青少年族群掀起閱讀風潮,至今仍不斷傳閱。這樣一本和麻藥搏鬥、壯烈悲慘的日記裡,隱藏了一個年輕生命的遺憾與無助,令人心驚也令人惋惜。四十多年來,備受讚賞與暢銷,對世世代代的年輕讀者留下了難以磨滅的痕跡。至今仍然同樣震 撼也同樣貼切。本書仍是關於毒癮可怕之處的經典作品。



 
本書根據一名十五歲吸毒少女的真實日記改寫而成。書中並未明確描述中產階級、青少年的毒品世界。也不提供任何對策。然而,這是一本非常私密而明確的年表紀錄。因此,我們希望此書能提供機會一窺我們置身的日益複雜的世界。書中人名、日期、地點與某些事件根據相關人士之意願,已經過修改。








經過文宣這樣一寫,我內心感覺陰謀論又更大了。也許毒品的世界離我很遙遠,因為反正我都已經45歲了,不然是要怎樣呢?




我在青春期讀的都是相對而言排名較前端的學校,加上當時才1985年左右,台灣社會的氛圍保守而嚴謹。等到我有機會真正近身觀察或接觸到使用毒品者,我已經是個社工系畢業的學生了。也因為社會學能包容的範圍夠大,也因為本身叛逆的思考邏輯,吸毒,在我看來並不是一件能讓我心中貼上標籤﹙Stigma﹚的行為。同時我也有能力理解,有時,當人走到一種無法再正常支撐下去的時候,吸毒其實也非吸毒者所情願,有時候是一種不得不的逃避性的選擇。




但,這本佚名﹙Anonymous﹚書寫的《去問愛麗絲》,我認為的確是適合青少年閱讀的一本,嗯,該怎麼表達呢,是一本對青少年可以發揮潛移默化功能的書。書中縱然有我很不解的,為何明明有兩位文字校對者,卻在書的前半部分錯字連篇到讓人想摔書。但,我想故事的精采程度和發展走向,的確能發揮某種程度以上的教育性質。




如果已經是成年人,看這本《去問愛麗絲》未免太晚﹙因為早就接觸毒品了﹚或太不切實際了﹙因為老到不想去玩毒品了﹚。但是作為給現代青少年讀物,我個人是願意給予蠻高的評價的。


 

 

 

1  





去問愛麗絲     GO ASK ALICE



•    作者:佚名   Anonymous  @ 1971
•    譯者:李建興
•    出版社:高寶書版
•    出版日期:2015/08/26
•    ISBN:9789863611981
•    規 格:平裝 / 256頁
•    出版地:台灣
•    本書分類:文學小說> 翻譯文學> 美國文學
•    本書分類:童書/青少年文學> 青少年文學> 現代文學賞析


 

 

轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010686916

 

內容簡介


全美銷售已逾五百萬冊
 
   ★所有青少年與家長都該閱讀的一本書。─—波士頓環球報
   ★這本給青少年的傑出作品是融合驚人寫實與優質文學的文件記錄。——紐約時報
   ★傑出的作品……令人驚駭的寫實文件。——紐約時報書評

  閱讀她的故事,
  進入她的世界,
  她將令你永難忘懷。
 
   一月二十四日
   一旦沾上,離開毒品就再也活不下去……
 
   一個單純的高中女學生,生長於一個普通而正常的家庭,父母疼惜、弟妹有愛的平凡五口之家,她有的無疑和多數青春期的少女一樣的夢想與煩惱,人際關係、在校成績、家人的小摩擦及那個暗戀的男孩子……
  
   她的十五歲,竟是人生踏上分歧的起點!
   
   一切始於那個危險的派對遊戲,被騙喝下一杯摻有迷幻藥的飲料。短短幾個月內,她便上癮了,然後困在惡性循環的泥沼裡,從吸食者變成販賣者,更讓她從舒適的家及關愛的家人身邊,淪落到無情城市的殘酷街頭,歷經多次離家、被捕、流浪、進到精神病院……而這段旅程不僅奪走她的純真、她的青春、她的驕傲,最終是她的生命……

  本書是一個十五歲少女渴望獲得救贖的真情日記,描述一名青少女悲慘地墮落到毒品噩夢世界的第一人稱故事,令人心驚也令人惋惜。希望此書能提供機會一窺我們置身的日益複雜的世界。
 
  《去問愛麗絲》曾被波士頓環球報評比為「所有青少年與身為青少年父母者必須讀的一本書」。是一個美國大學教授的女兒,從十五歲生日起持續寫到死亡之前的日記(約十七歲左右)。女孩死後,日記於一九六九年匿名出版,日記出版後,在青少年族群掀起閱讀風潮,至今仍不斷傳閱。這樣一本和麻藥搏鬥、壯烈悲慘的日記裡,隱藏了一個年輕生命的遺憾與無助,令人心驚也令人惋惜。四十多年來,備受讚賞與暢銷,對世世代代的年輕讀者留下了難以磨滅的痕跡。至今仍然同樣震撼也同樣貼切。本書仍是關於毒癮可怕之處的經典作品。
 
  本書根據一名十五歲吸毒少女的真實日記改寫而成。書中並未明確描述中產階級、青少年的毒品世界。也不提供任何對策。然而,這是一本非常私密而明確的年表紀錄。因此,我們希望此書能提供機會一窺我們置身的日益複雜的世界。書中人名、日期、地點與某些事件根據相關人士之意願,已經過修改。

 

 

 

 
名人推薦


   ★博幼社會福利基金會董事長  李家同、台大兒少暨家庭研究中心執行長 張淑慧、作家 陳安儀、政大教育學系教授  秦夢群、財團法人屏東縣私立基督教沐恩之家

 

 

 

 
好評如潮的當代經典


   ★這本給青少年的傑出作品是融合驚人寫實與優質文學的文件紀錄。─—紐約時報
 
  ★青春期的折磨和煎熬很少像這本佚名吸毒青少女的經典日記一般清晰地被捕捉……出版後超過二十五年來已對數以百萬計的讀者造成深刻的衝擊……至今仍對逐漸失控的青少年生活提供了驚人的記錄。—─亞馬遜網路書店
 
  ★一本必讀好書,一旦開卷幾乎無法放下……這個時代年輕人永恆困惑的回音又因為大多數青少年嗑藥的可怕新聞因素而更加嚴重,而本書簡明地一窺在這個漩渦中的感受。—─出版人週刊
 
  ★這本日記形式的小說強烈地描述青少年的迷惘。衝擊力無可否認。—─學校圖書館期刊
 
  ★感人的故事……對毒品文化中的生活尖銳又露骨的第一手描繪……非常具有真實性。—─書單雜誌
 
  ★一本重要著作,圖書館能夠觸及多少人就值得有多少讀者。—─圖書館期刊

 

 

 


譯者簡介

李建興


台灣台南市人,輔仁大學英文系畢,曾任漫畫、電玩、情色、科普、旅遊叢書編輯,路透網路新聞編譯,譯有《地獄》(丹布朗)、《失落的符號》、《把妹達人》系列等。

samsonli@ms12.hinet.net

 

 

 

 
詳細資料


ISBN:9789863611981
叢書系列:文學新象
規格:平裝 / 256頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 美國文學
本書分類:童書/青少年文學> 青少年文學> 現代文學賞析

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()