快照-1  

 

 

「這麼多年來,你一直把這些事悶在心裡,說出來會不會好一點?」
「會嗎?」








垂垂老矣的前納粹軍官遇見納粹集中營倖存猶太人的後裔,前者有滿腹的歉意想說------那是個不得不、也是被集體催眠了的年代,所做過的事的確是錯誤的,但當時的局勢和社會氛圍,沒有人會或敢於去思考對錯,也沒有人企圖去思考對錯。




納粹時代德國市井小民的出發點與想法,在大環境的影響下,不算錯誤或邪惡的動機,卻導致了最慘忍的悲劇。




前納粹軍官是個『說故事的人』,他說了自己的故事,自有他自己的良知來評論對錯,他人------無論任何人,其實只能聽故事、思考和感受故事,沒有人有資格為另一個人的人生做評價,特別是在當時及其特殊的時空背景之下。








集中營倖存猶太人老祖母始終緘默不語,無關記憶的想遺忘、刻意遺忘或應否遺忘。




少女時期曾經立志要當作家、想要當個『說故事的人』的敏卡,對於自己成年以前經歷的集中營生活,她有自己的想法:




作家可用的武器有了缺失。有些無以名狀的文字遭到過度濫用。比方說:愛。我能寫一千次愛這個字,但對不同的讀者來說,這個字可以有一千種不同的意思。


我們沒辦法用單字來界定一些太過糾結和太沉重的情緒,既然如此,那麼用白紙黑字寫下這些感情又有什麼意義?








關於『說故事的人』的心態,關於現在才以納粹與猶太人為背景寫出《說故事的人(The Storyteller)》這一部小說的茱迪.皮考特(Jodi Picoult),我個人其實感受很複雜。
   



茱迪.皮考特這許多年來的寫作,背後始終有個堅強的團隊幫她蒐集資料,因此她可以寫出一本本全新背景如《孤狼》、《大翅鯨之歌》,讓讀者領略主軸以外的生物多樣性背景的故事。
   



《第十層地獄》、《換心》、《完全真相》,讓讀者對於不同宗教信仰下,所導致對事物不同的處理態度,也是相當吸引人的故事。




但以納粹與猶太人為背景,讀完《說故事的人》我只感覺有一絲淡淡的失望。



   
原來當一個議題被一寫再寫,以小說方式,以戲劇方式,以學術論文方式,以人文社會報導方式………多次且多面向被呈現,而且是早就有當事人雙方------有意的納粹黨人、集體意識下的德國人民、慘死集中營的猶太人、倖存後的猶太人,幾乎可說是願意發聲的相關人士都用可能的方式發表自己的想法與意見之後,唉,我其實不太懂茱迪.皮考特為何要去碰這樣一個寫不出新創意故事的議題。








讀者可以從任何一本臺灣商務出版的茱迪.皮考特作品簡介中讀到以下資訊:


茱迪.皮考特作品已經被翻譯成三十多種語言,並在四十餘個國家發行銷售,繁體中文版有:《姊姊的守護者》、《事發的19分鐘》、《第十層地獄》、《換心》、《死亡約定》、《小心輕放》、《當愛遠行》、《完全真相》、《失去的幸福時光》、《家規》、《魔鬼遊戲》、《凡妮莎的妻子》、《留住信念》、《消逝之行》、《孤狼》、《大翅鯨之歌》、《最初的心跳》、《說故事的人》(依臺灣商務出版時序)




雖然茱迪.皮考特英文原文出版順序與臺灣商務出版中譯本順序完全無關聯,但,《說故事的人》確實是茱迪.皮考特最近的一部作品。




真的寫作題材和構思遇到某種瓶頸了嗎?我這個自2006年以來的忠實讀者,也忍不住擔心,我心中相當欣賞的這位『說故事的人』,何時才能再說出吸引讀者目光的精采故事呢?


 

 

 

 

com  

 

 

 


說故事的人   The Storyteller



• 作者:茱迪.皮考特  Jodi Picoult @ 2013
• 譯者:蘇瑩文
• 出版社:台灣商務
• 出版日期:2014/02/01
• 語言:繁體中文
• ISBN:9789570529050
• 規格:平裝 / 480頁



 

轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010624759?sloc=main

 

內容簡介


  ◆《紐約時報》暢銷作家、《姊姊的守護者》作者茱迪.皮考特年度新作
  ◆《紐約時報》暢銷書排行榜第一名
  ◆美國最大書評網Goodreads Choice Awards票 選2013年最佳小說第二名
  ◆入選《圖書館期刊》2013年最佳圖書
  ◆美國銷量最高家庭生活雜誌《好主婦》(Good Housekeeping) 選為2013最佳書籍


  他說的故事,是在納粹時代裡存活的掙扎
  她說的故事,是在集中營裡生存的恐懼
  他們說著那場大屠殺,一段無法抹滅、撕心裂肺的故事


  我不能說些我們的童年回憶,因為那太惹人難過。
  我也不能編織未來,因為我們幾乎沒有未來。
  我能給的,只有讓我活下來的故事。


  在車禍毀容後,嫻芝成了晝伏夜出的烘焙師傅,她在哀傷輔導小組的聚會中結識了年邁孤獨的約瑟夫,兩人原本看似單純的友誼,在約瑟夫吐露埋藏大半輩子的祕密後,開始變調。

  曾是納粹軍官的約瑟夫,希望能死在猶太裔的嫻芝手上藉以得到寬恕。約瑟夫的告白讓嫻芝聯想到奶奶絕口不提的過往人生,如果他真的參與那場殘暴的大屠殺事件,那麼只有跟奶奶一樣的集中營倖存者有資格決定原諒他與否。

  在嫻芝的請求下,奶奶回憶起與家人的離散,訴說自己如何在納粹時代保命,集中營裡的一切歷歷在目,字字句句都是血淚交織的過往,她給了嫻芝一本記事本,那是讓她活下來的故事。

  我每天早上都會看到猶太人在小樹林裡等候,等著被帶進焚化廠。他們還穿著衣服,但我想的是他們還能穿多久,才輪到我去剪下毛料外套的內裡或找出褲袋裡的東西。我走路時一定垂下目光看地面,如果我抬頭,會看到他們因為我的光頭和稻草人般枯槁的身體而可憐我。如果我抬頭,他們會看到我的臉,看出他們馬上要聽到的話──沖澡是在出去勞動之前的預防措施──根本是謊言。如果我抬起頭,我怕我會高聲喊出事實,告訴他們那味道不是來自工廠或廚房,而是來自他們被焚化的親朋好友。我會放聲尖叫,說不定一開口就永遠停不下來。

 

 


作者簡介

茱迪.皮考特Jodi Picoult


  1967年生於紐約長島。普林斯頓大學創意寫作學士,哈佛教育碩士。

  她的作品已經被翻譯成三十多種語言,並在四十餘個國家發行銷售,繁體中文版有:《姊姊的守護者》、《事發的19分鐘》、《第十層地獄》、《換心》、《死亡約定》、《小心輕放》、《當愛遠行》、《完全真相》、《失去的幸福時光》、《家規》、《魔鬼遊戲》、《凡妮莎的妻子》、《留住信念》、《消逝之行》、《孤狼》、《大翅鯨之歌》、《最初的心跳》、《說故事的人》(依臺灣商務出版時序)。皮考特眾多著作中的《第十層地獄》、《死亡約定》、《完全真相》、《Salem Falls》已被改編成電視電影集,暢銷著作《姊姊的守護者》並翻拍成電影於全球上映。

  其在2003年獲得美國新英格蘭最佳小說獎,並榮登《紐約時報》暢銷作家之列,多部作品皆一出版便盤據《紐約時報》暢銷書排行榜第一名數週之久,2012年與女兒Samantha van Leer合著青少年小說《Between the Lines》, 並在2013年推出短篇故事《The Color War》,2014年新作為《Leaving Time》。

  目前皮考特和丈夫及三個子女住在新罕布夏州。
  
  個人網站:www.jodipicoult.com

 

 


譯者簡介

蘇瑩文


  輔仁大學法文系畢業,曾任職外國駐華機構及外商公司十餘年,現為英、法文自由譯者。譯有《當愛遠行》、《鄰人》、《魔鬼遊戲》、《凡妮莎的妻子》(以上皆由臺灣商務出版)、《再見,寶貝再見》、《沉默的十月》、《停屍間日誌》、《遺失的薩林魔法書》、《莎拉的鑰匙》、《怪盜紳士亞森.羅蘋》、《金髮毒物》、《種玫瑰的男人》等書。
 

 

 

 
詳細資料


ISBN:9789570529050
叢書系列:Voice
規格:平裝 / 480頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 美國文學






 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()