20120605082622163_300  

 

 

今天要來介紹一本跟我個人超級不搭的小書;雖說超級不搭,但我好喜歡這本小書,包括內容、書寫方式、以及其他種種介紹。




若不是我根本無從瞭解這種食物味道,或許嘗試過後,我會想給這本書六顆星高分也不一定。這是1988年在美國首度出版,M.F.K. 費雪 ( M.F.K. Fisher ) 的《牡蠣之書》( Consider the Oyster )








先說《牡蠣之書》跟我超級無關聯的地方,一是最近我改吃素,看到書中種種美味或新奇的牡蠣烹調方式,都斷無可能有機會品嘗了。




再是,改吃素之前,我本身就是個『眼睛看見海鮮就會過敏者』;男友喜歡逛南部知名的興達港買各式海鮮回家烹煮,我卻經常在漁市場裡走著走著,聞到空氣中混合著海水鹹味、漁腥味、和漁船靠岸時的柴油味,就會犯噁心。




三是,大家都已經知道了,除了煮白飯和泡泡麵,我再也沒有『拿手功夫菜』了。(哀~~)




因此牡蠣之於我的過去、現在、和未來,個人一直以為不可能發生任何關聯的------就算世界末日只剩牡蠣一種食物,我也寧願選擇挨餓。不,我不『恨牡蠣』,只覺得我們是完全無干的兩樣生物罷了。








有一年左右的時間,這個牡蠣——我們的牡蠣——是雄性的,他竭力促使數十萬個卵受精,卻從來不曉得這些卵到底有沒有游到他的身旁。接著下來有一天,從他的雙殼之間,從他寒冷的內臟、鰓和縮皺的體側,母性的渴望浮現了。眾所周知,需要乃發明之母,因為需要,他成為母親。他,搖身一變為她。

從此,她除了偶爾放個假,再展一點雄風,以免荒廢本領之外,一年會產數以百萬計的卵。她長到約莫七歲時,已是徹頭徹尾的女性了。




且看作者M.F.K.費雪筆隨意走、行雲流水似地開始《牡蠣之書》這本書,讀者似乎因而被喚起一種偷窺的樂趣,牡蠣呀牡蠣,我雖知道 你/妳 是誰,但,你/妳 卻有那麼多我所不知道的……嗯,可以說是成長過程的樂趣嗎?




整本《牡蠣之書》,應該也可以稱為『牡蠣百科全書』,依這種份量想拿個碩士學位我想也不為過,且看看《牡蠣之書》的目錄:


軟體動物的愛與死
安眠餐
牡蠣的月分
調理可口的牡蠣
取三百枚乾淨的牡蠣
活力補品
珍珠不好吃
想當年真快活
晚間的湯,美味的湯
愛曾是珍珠
吾國,獻給汝
濃如蝗蟲




嘿,琳瑯滿目都是對牡蠣的種種描述和資料蒐集。




向來遠庖廚的我,一看到書中所附的小食譜,簡直跟發現寶藏一樣。








M.F.K.費雪的《牡蠣之書》有這樣一段話:


倘若你擁有香草園,調製塔塔醬會是件易如反掌的事。沒有的話,自做醬料將有如天方夜譚。不過光想像一下,過過乾癮,還是挺有意思的。




這段話M.F.K.費雪用來教讀者,如何做出牡蠣最搭配的沾醬之一----塔塔醬。我卻覺得這段話好像是為我而寫:不喜歡吃牡蠣也好,不會做牡蠣料理也罷,反正讀讀《牡蠣之書》這本小書:『光想像一下,過過乾癮,還是挺有意思的。』




《牡蠣之書》中作者M.F.K.費雪還蒐集了各式從古早到現代,從東方到西方,從歐洲到美國,世界各地對牡蠣大相逕庭的烹煮方式,雖然我已是吃齋唸佛之人,但,阿彌陀佛,罪過罪過我還是硬吞下不少份量的口水。




『光想像一下,過過乾癮,還是挺有意思的。』我真喜歡這句話。


 

 

 

 

 

 

com  

 

 

 

 

 



牡蠣之書 Consider the Oyster

•    作者:M.F.K.費雪     M.F.K. Fisher
•    譯者:韓良憶
•    出版社:麥田
•    出版日期:2012年02月
•    ISBN:9789861737157

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()