http://tpi.org.tw/newsinfo_news.php?record_id=8002&area=2

紐約時報 7月2日

在法國,電子書只佔總出版消費市場的1.8%,而在美國這個比率為6.4%。法國人對於紙質圖書的尊崇歷史悠久。法國有2500個書店,從2003年到2011年,法國圖書銷售額增長了6.5%。


「在法國有兩樣東西不能丟,麵包和書。」專門炮製暢銷書的小型出版公司XO的老闆兼出版人貝爾納.菲克索說,「在德國,作為最重要的創造者,音樂家的社會地位最高,在意大利是畫家,法國最重要的創造者是誰呢?是作家。」


其實,更令人信服的理由是國家干預。在英文圖書世界裏,市場說了算;在法國,價格管制才是王牌。


自從以發起人雅克.朗(Jack Lang)命名的「朗法案」在1981年生效以來,每一任文化部長都會為法語書籍定價。書商不能以超過標價5%的折扣來進行促銷,甚至亞馬遜也不行,儘管該公司爭取並且贏得了免費包郵的權利。


2011年,當法國出版商驚恐地目睹電子書在美國逐漸侵蝕紙質書市場時,他們成功地游說政府也為電子書定價。如今,出版商可以自己為電子書定價,但任何形式的打折促銷都是不允許的。


此外,政府出資支持的機構可以向想要開書店的人提供補助金或者無息貸款。這直接體現在巴黎英語書店和法語書店截然不同的命運上。村聲書店(the Village Voice)已有30年的歷史,是巴黎最主要的英語書店,但這家書店沒能在亞馬遜大幅度促銷以及電子書商的夾擊下存活下來,它將在8月關門。


與此同時,位於巴黎第十七區的L'Usage du Monde法語書籍書店8月份卻將舉行開業一周年慶典。書店的老闆凱蒂亞和瓊-菲利普.佩魯接受了文化部國家書籍中心和巴黎地區政府給予的補助金。創造書店發展協會也向該書店提供了無息貸款。「如果沒有這些資助,我們開不了這個書店。」佩魯女士說,「沒有統一定價,我們也不可能支撑到現在。」


有人預測,法國只是在延緩不可避免的結局,市場力量早晚都會贏得最後勝利。數據顯示,2011年有13%的法語書籍都是在網上出售的。


谷歌與法國出版商協會和法國文學人學會在7月達成的協議允許出版商為谷歌提供電子版圖書,以供銷售。法國國家圖書館館長布魯諾.拉辛在他2011年出版的《谷歌和新世界》中寫道:「甚麼情况都可被預想到了。最不可能的就是紙質書可以成功地堅守陣地。」


文化部3月份發布的研究報告為延緩紙質書銷售下降提供了幾個建議,包括限制書店房租上漲,圖書行業為書商提供緊急資金,以及加强業界與政府的合作。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()