image.jpg  

 

 

凱洛是個好對象。………她看書的量是我的三倍,而我看的書已經算多了。我們經常聊到深夜。她始終無法了解首版書的意義:她說,一本兩毛五的海明威平裝小說讀起來和價值五百元的首版同樣精采。我還記得她第一次說這話時被我訓了一頓。只有呆子才會真的把首版書拿來讀。光是脫離一般讀物的範疇而擁有首版書,尤其是海明威的書,就是種無上喜悅。

 


約翰.鄧寧( John Dunning )的《書探的法則》( Booked to die )一書中,段男主角警官詹威對女朋友凱洛的形容,幾乎也可以拿來形容我。

 

特別是在我前幾年讀過資深藏書家瑞克.傑寇斯基 ( Rick Gekoski )所寫的《托爾金的袍子:一個珍本書商的私密告白》( Tolkien’s Gown and other stories of great authors and rare books )之後,我對所謂的『珍本書』的市場運作法則更為混亂。

 

 

 


我喜歡讀書,幾乎是各式各類的書都能接受。在我來說,書是用來閱讀------或感動、或爆笑、或唾棄、或欣賞……什麼都可以;甚至惡劣一點,拿來打蟑螂或蓋泡麵。


雖然如此,我也相信好書可以一讀再讀,永不嫌膩。愛入心坎的書,當然也可以像高中默寫古文那樣,從頭至尾一字不漏地將它背出來------村上春樹的《黑夜之後》中譯本剛出版時,我就做過這麼一件了不起的呆事。


擁有一本自己愛到不行的書,也許比愛一個人還重要(特別當他是個不愛讀書的派大星男時)。但是像歐美的書探或書商,像《書探的法則》或《托爾金的袍子》當中形容的世界,對我來說則猶如天王星般陌生而遙遠。


我和凱洛一樣不能理解為什麼『一本兩毛五的海明威平裝小說讀起來和價值五百元的首版同樣精采』這句話是錯誤的。

 

 


但是,約翰.鄧寧在《書探的法則》中帶讀者走入了一個書探的生活,他是如此形容一個標準的書探:


首先,你必須對書探和他們的活動方式有個了解。這年頭幾乎每個人都在搜尋珍奇書籍。很多擁有六位數收入的醫生和律師到處逛二手商店和車庫拍賣會挖寶。可是過去三十年來,真正的書探,專業書探,可說沒什麼改變。他通常是個適應不了真實世界的人。………他是浪人、鬥士,或者任何別的行業都做不來的人。他可能沉默又謙卑,也可能是喜歡逞勇鬥狠的人。有的是惡棍,沒錯,還有的是精神病態者。但這些人有個共同點,就是對書有獨到的眼光。這真是令人發毛,曾經有個悲觀的書探這麼說:這也是能夠證明上帝存在的最佳例證。這些多半沒受過教育,甚至不讀書的傢伙竟然會被書吸引,還能精準地從其中挑出好書,實在是人性的一大奧秘。

 

 


也就是說,當書探其實門檻並不高,`需要的只是勤跑車庫拍賣書展、舊書店,另外再加上絕佳的運氣和不必太大的資金,你就有可能將一本原價十幾美元的書一轉手賣到五百美元以上。


其中的差價,是幸運、是暴利,自然也會引起殺機。《書探的法則》中嗜書成癮的警官詹威正好就負責這樣一件數位書探被連續謀殺的連環命案。

 

 


只是,答案揭曉後,兇手是因為自己賤賣了這些珍本書,想把書要回來,卻因而對幾位書探死者痛下殺機。


我一邊讀著《書探的法則》,一邊在想,美國難道沒有類似台灣民法八十八條(錯誤之意思表示):『1.意思表示之內容有錯誤,或表意人若知其事情即不為意思表示者,表意人得將其意思表示撤銷之。但以其錯誤或不知事情,非由表意人自己之過失者為限。2.當事人之資格或物之性質,若交易上認為重要者,其錯誤,視為意思表示內容之錯誤。』的法規或判例嗎?


當然,有沒有類似法條或判例是一回事,打官司能不能贏又是一回事;就算官司打贏了,這些價值連城的珍本書也早就不知轉手到何人手上了………嗯,殺人的確也是比較快的方法啦!(我這樣算是鼓勵犯罪嗎?)

 

 


約翰.鄧寧的《書探的法則》,一本節奏明快、劇情也還算緊湊的好書,值得一看!而且說不一定,有讀者看完也想去當珍本書商呢。

 

 

 

 

書探的法則    Booked to die

• 作者:約翰.鄧寧    John Dunning
• 譯者:王瑞徽
• 出版社:皇冠
• 出版日期:2011年01月
• ISBN:9789573327608

 

 

 

 

image0.jpg  

 

 

 

 

 

 

http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018740671648&lid=se008&actid=wise

 

內容簡介

為書著迷,為書落寞,
甚至,為書犯罪……

 

  ●全系列好評熱賣突破700,000冊!
  ●擊敗米涅.渥特絲與麥可.康納利,榮獲「黛莉絲獎」和「尼洛.吳爾夫獎」!
  ●英美獨立推理書商協會評選「20世紀百大推理小說」!

 

  如果「書」不只是商品,
  是稀世珍寶,
  是慾望,
  是一種再合理不過的殺人動機……

  1.你必須是生意人、幸運兒和千里眼的綜合體。
  2.買你喜歡的、你愛看的書。
  3.千萬不能愛上書。
  4.只買賣具有永恆價值的書籍,而不是流行一時的時髦垃圾。
  5.獵書行動絕非隨機過程,書很少是在偶然情況下被發現的。

  書探,也就是獵書人,說他們是被書牽著鼻子走的重度書癡也好,說他們是在茫茫書海裡覓得好書的伯樂也好。他們通常低調沉默,眼裡除了書以外沒有別的。想在競爭激烈的珍本書圈生存得秉持以上的「書探法則」,要有一點好眼光,也許再加上一點好運氣。

 

  在丹佛書店街裡你可以找到各式各樣的書,從福克納到史蒂芬.金,從科幻小說到羅曼史。這裡的書商求書若渴,他們等著書探上門,精確來說是等著書探手中的寶物上門。看到中意的就花錢買下,標價、上架,等待哪個識貨的有緣人把書買回家。一直以來,買書人、書商和書探之間都維持著微妙的平衡,展現出一種帶著「書香」的和諧,直到「那件事」發生……

  書探鮑比被發現陳屍街頭,案情陷入膠著。身為警探、同時也是資深書癡的詹威卻發現鮑比死前曾獲得一批價值不斐的珍本書,詹威驚覺鮑比之死也許不是偶然,而真正的答案或許就隱藏在書頁之中……

 

 

作者簡介

約翰.鄧寧 John Dunning

  一九四二年生於紐約市布魯克林,成長於南卡羅萊納州查勒斯登。二十二歲離家後來到科羅拉多州丹佛市,在一九七○年投入小說創作前,曾從事賽馬訓練師及《丹佛郵報》記者等工作。後來因與出版商之間發生糾紛,他停止小說寫作,於一九八一年開了一家珍本書店。直到一九九二年,在作家友人的敦促下,他才以這部《書探的法則》重出江湖。本書是他以愛書的退休警探克里夫.詹威為主角的系列開場作,不但榮獲當年度的「尼洛.吳爾夫獎」,並於英美獨立推理書商協會「黛莉絲獎」的決選中擊敗英國推理女王米涅.渥特絲和美國推理天王麥可.康納利而贏得大獎,同時入選同一協會所評選之「二十世紀百大推理小說」。除了「克里夫.詹威」系列外,鄧寧另著有數部獨立作。在寫作和經營書店之餘,他也致力於研究美國廣播史,不但曾參與兩部美國廣播史書籍的編撰工作,至今也仍在廣播電台主持一個講述美國廣播史的節目。

  目前約翰.鄧寧與妻子海倫仍定居於丹佛市。

 

 

譯者簡介

王瑞徽

  淡大法語系畢業。曾任雜誌編輯、廣告文案等職,現專事翻譯,譯作包括雷.布萊伯利的科幻小說等等。

 

 

 

 

名人推薦

【推理評論家】張東君、【茉莉二手書店執行總監】傅月庵、【PChome Online網路家庭董事長】詹宏志、【文學評論家.布拉格書店主人】銀色快手各界書癡叫好推薦!

 

 

 

詳細資料

  • 叢書系列:JOY
  • 規格:平裝 / 384頁 / 14.8*21.0 cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

 

 

 

 

推薦序
藏書也是一種病?!
【文學評論家.布拉格書店主人】銀色快手

  這裡發生一樁謀殺案。死者是一位書探子名叫鮑比,他擅長從舊貨堆中淘出珍本,供應給其他書商或是識貨的藏書家,賺取高額的價差糊口維生,這天夜裡鮑比被人殺害陳屍在暗巷,死因很可能跟他近日批來的一批絕版書有關。而負責追查這個案子的詹威是個嗜書成痴的警探,他住的公寓簡直就像是公共圖書館一樣,滿屋子的書堆得到處都是,每次有人來訪,總會問他:你真的每本書都讀過了嗎?外行人不明白,有時買書純粹為了收藏,不一定要讀完它。

  被害者是個書探子,而辦案的警探是個藏書家,這樣的設定未免太過巧合了吧,把讀者當傻瓜啊!坦白說,我個人非常喜歡作者的安排,他運用小說的技巧,把我們幹書探子這一行形容得栩栩如生,雖然摸不到也買不到小說中提及的那些歐美作家的首版書(居然還有作者的親筆簽名太過分了)可是光看約翰.鄧寧的描寫,就覺得書架上那些名家作品閃耀著炫目的光芒,不僅是物以稀為貴,只要你講得出書的來歷、版本、典故、夾藏的書信、眉批、轉手翻倍的過程,就可以扯出一大堆聽起來讓人熱血沸騰的故事。不好意思,我忘了介紹它是一部相當暢銷的推理作品,而且作者本人是貨真價實的珍本書商,這真是絕妙透頂的組合。

  很多人都喜歡收藏一點書,除了閱讀之外,似乎跟穿上某些名牌服飾一樣,可以顯示出一個人的品味,要是身上散發著書卷氣,感覺更有魅力。藏書確實是一種身分的認同,對某些人來說更是一種戒不掉的嗜好,他們經過書店時,總會順道走進去逛一圈,像是捕獲戰利品似的,拎幾本自己喜愛的書回家。有些是心儀的作家,有些則是基於好奇與無知買下它,有些完全搞不清楚為何買下的理由,就這樣堆在書架上,直到搬家前打包物品時才懊惱自己沒時間翻閱它。

  就藏書這件事而言,往往男性比女性更為貪婪,因為男性天生有一種征服欲,不管是肉體或精神上,這種出於本能的追逐意識或說是競爭心態,使得收藏這樣的行為,稍一不留神,就會演變成攻城掠地式的微型戰爭。藏書但不閱讀,占有就是一切,說到底,藏書就像是罕見的慢性病。病況輕的,會在把薪水花光之前,暫時禁止自己走入書店,千萬要記得繞道而行,免得一個手滑又不小心敗下去。病況重一點的,透支信用卡或借錢都要去買書,往往弄得是傾家蕩產、妻離子散,絕不騙你,筆者就親眼見過真實案例。

  我想政府應該為了這類罹患藏書中毒的重症患者,設立一個福利機構,或者每年從文化經費撥出一些零頭來補助他們的購書預算。現在網路書店盛行,只消點一下滑鼠,許多書就這樣盲目的掉進購物車,然後到便利商店結帳一切OK,連書店也不用去了,藏書變得更加方便,讓人毫無防備之心,書坑也愈陷愈深。

  我覺得鮑比其實死得很冤枉,他只是想過自己覺得舒服的生活,對書有獨到的眼光,出手快狠準,掌握必要的情報力,甚至會布下眼線,隨時取得第一手的二手書情報,這對一個專業的書探子,絕對是攻無不克的教戰守則,無論再怎麼不起眼的小角落,也能讓他淘得珍寶,但龐大的利潤(有些書是以古董行情計價)當然會惹人覬覦,誘發他人行凶的動機,作者信手拈來的專業知識,把讀者帶進一個不是那麼熟悉卻又充滿魅惑的古書業界,那些夢幻美品、珍稀孤本、裝幀極為精美的手工書,夾藏某富豪家族秘辛的別冊、名人往來的書信,宛如鏡像裡的書中書,教人歎為觀止,逸趣橫生。

  本書的日文版《死之藏書》於一九九六年,由宮協孝雄翻譯,早川書房出版,如今也成了首刷絕版書,價格當然不比美國原版的首刷書來得昂貴,古典的裝幀風格,完全反映出小說迷人的世界,同年的《別冊寶島》「這本推理小說真厲害」票選活動榮獲Top1,《週刊文春》的年度排行榜上也是翻譯推理作品之首選。可見不僅在歐美受到歡迎,連閱讀大國、古書街林立的日本,喜愛這本書的讀者粉絲也相當多。那是因為書中的人物刻畫相當寫實,情節緊湊、動作流暢使然,就一部推理作品而言,本書絕對是上乘之作,逐一清查可疑人犯的同時,也讓我們一窺美國藏書界的八卦史。約翰.鄧寧讓我體認到一件事,那就是不管你是業餘書痴、書店達人還是專業而低調的書探子,對於書海浩瀚的相關知識,那是窮盡一生也學習不完的,換言之,想當鮑比這樣的受害者可沒那麼容易,還是快點買下這本書回家好好研讀吧!

  附帶一提,本文作者亦為珍本書商。

arrow
arrow
    全站熱搜

    TinaRay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()